奥兰情游



爱。她是一个罕见的讲究实际的女人,对说出的话反复斟酌。她就像一位人 们非常熟悉的女会计师,将人分为三六九等,把钱看作生命一样。对日常开 支精打细算,整日忧心忡忡担心会出现亏空。人们熟悉这种果断性格的面孔, 腰板挺直,前额突出,目光敏锐,双唇紧闭,这一切显示出女性的专注与执 著。埃利萨尼夫人将家里治理得井井有条,绝不乱花一分钱。她精打细算, 每一分钱都花在有用的地方。但是对她宠爱的女儿却从不吝啬。即使女儿穿 上修女式服装,她也要让女儿显得优雅高贵,对此她绝对不会马虎。说到底, 孩子的幸福是她唯一的希望。她相信与德斯兰戴一家联姻,女儿的幸福必定 会有保障。阿卡托克某一天会得到 1.2 万法郎,再加上路易丝从她母亲那里 继承的遗产,很多人都会认为这一切足以建立一个牢固的财富基础,使他们 将来衣食不愁。
  路易丝几乎记不起阿卡托克的模样。不过她的母亲早已灌输给她这样的 思想:她终有一天会成为年轻的德斯兰戴夫人。总之这一切在她看来比较自 然。只要这位未婚夫让她满意,再说他为什么就不能让她满意呢?
  埃利萨尼夫人作出最后几个指示后,走进了客厅,她的女儿也来到了这 里。
“你的甜点做好了吗?”夫人问道。 “做好了,妈妈。”
“很糟糕,远洋轮得晚到一会儿,差不多天黑时才到达!路易丝,6 点
时穿好衣服,配上小方格裙子,以后我们一起去码头。‘阿卡托克莱’号汽 笛响的时候,我们也赶到码头了。”
埃利萨尼夫人把两个名字搞混了。
  “你想说‘阿洁莱’号轮船,”路易丝笑着说,“可是我的未婚夫的名 字是‘阿卡托克’,不是‘阿卡托克莱’。”
“好吧!??”埃利萨尼夫人说,“‘阿洁莱’,‘阿卡托克’,这都
无所谓!你就肯定他不会把路易丝的名字搞错??” “谁能肯定呢?”女儿用稍微嘲弄的口吻说,“阿卡托克先生不很了解
我,说实话我也对他了解不多。”
“在做出决定之前,我们给你们时间来互相了解。” “再好不过了!”
“另外,我相信他会对你满意的,而他也一定会让你满意的??我的德
斯兰戴夫人,你要嘴上留情!到时候我们还要谈妥婚礼的条件。” “收支能平衡吗,母亲?” “当然了,你这个调皮鬼,去操心自己的事吧!??对了,别忘了还有
一位陪同德斯兰戴一家人来的克劳维斯·达当脱先生。你知道,他们一家人 为这位有钱的佩皮尼昂人而骄傲,并相信他是世上最好的男人。德斯兰戴夫 妇不习惯坐船,所以他陪他们一直到奥兰。他做了一件大好事,我们一定要 好好款待他,路易丝。”
  “对他热情接待,即使他想向我求婚??真的不可以。我都忘了我应该 是??我将要是阿卡托克夫人??这个名字不错,不过听起来有点儿像古希 腊语!”
“够了,路易丝,正经点儿!” 她是一个很正派的人,一个性格开朗可爱的少女。世上根本不会有和小
说中女主人公一模一样的人,可是路易丝正是这样的人。她正处 20 岁花季年

龄,性情爽直,精力充沛,活泼好动,一双乌黑发亮的眼睛如同蓝宝石上的 黑珍珠。一头浓密的金发,走起路来优雅轻盈,或许说像丝绸一样轻盈,就 连皮埃尔·罗迪在他成为文学院院士之前也会毫不犹豫地这样形容,轻盈得 像天空中的燕子。
  以上只是对路易丝·埃利萨尼做了轻描淡写的描述。读者会发现,她自 己则不能不对由“阿洁莱”号从塞特连同货物一同送来的这个蠢家伙做一番 对比。
  出发时间到了,埃利萨尼夫人以女主人的眼光最后看了看德斯兰戴一家 的房间后,叫上女儿,两个人一同朝着码头方向走去。她们先在可以眺望码 头的圆形花园停了一下儿。从这个地万一直望见平静的大海。天气非常好, 天边蓝得像水洗得一样。太阳正朝着米尔斯克比尔城方向落去——这是一座 古人称为“神港”的城市。在那里装甲舰和巡洋舰都可以找到最好的隐蔽处, 以躲避从西边频繁刮来的暴风。
  几只挂白帆的船朝北一字排开,远处的浓烟表明是一些蒸汽轮船。这些 轮船经多条航线穿行在地中海与非洲大陆之间。二三艘远洋轮正朝奥兰驶 来,其中一艘船已不足 3 海里。是不是“阿洁莱”号?如果不是女儿,那肯 定就是母亲变得迫不及待。实际上,路易丝并不认识这个随着涡轮每转一下, 就会靠近她一步的年轻人,或许“阿洁莱”号最好开倒车返回??
“快 6 点半了,”埃利萨尼夫人提醒说,“我们下去吧!”
“我跟你后边,妈妈。”路易丝回答道。 沿着直通码头的大街,母女俩朝港口走去。在码头上几艘远洋轮正在像
往常一样抛锚停船。
埃利萨尼夫人问一位朝码头走来的港口官员,“阿洁莱”号是否到达了。 “是的,夫人,”这位官员回答道,“半个小时后进港。” 埃利萨尼夫人和女儿环视了一下港口,港口北面的山丘挡住了她们的目
光。
  20 分钟后传来阵阵汽笛声。远洋轮绕过 1 公里长的防波堤,缓缓停在拉 木尼要塞脚下,经过几次反复后,稳稳停在码头后边的船位上。
当栈桥连接后,埃利萨尼夫人和女儿上了船。埃利萨尼夫人张开双臂拥
抱了德斯兰戴夫人,以后又拥抱了德斯兰戴先生和阿卡托克。而此时路易丝 像所有其他懂事的年轻女子一样,保持矜持的姿态。
“啊!亲爱的尊敬的夫人,我们从佩皮尼昂到现在一直没见面,不是
吗???我好想念你,埃利萨尼夫人,还有路易丝小姐??她又长高了。啊, 对了,应该吻一下,不,两下达当脱的这位好仆人。”
  如果说帕特利斯希望他的主人在开始行家庭见面礼时,能像世上男人一 样行为稳重,那么他就要大大失望了。当帕特利斯表情严肃,恰如其分地退 回一步时,克劳维斯·达当脱的嘴唇砰地一声贴在了埃利萨尼夫人干瘪的脸 颊上,就像面色棍敲在了鼓皮上。
  当然了,路易丝没有避让德斯兰戴夫妇的拥抱。而从不拘小节的达当脱 先生却没有给这位年轻姑娘父辈的亲吻,而是给了她美好的祝愿。
  至于这位阿卡托克,他向路易丝走上几步,像一个机器人行了一个礼。 整个行礼只不过是牵动了一下脖子的肌肉,点了一下头而已。随后向后退去, 一言不发。
年轻姑娘不禁鄙夷地撇了一下嘴。这一动作克劳维斯·达当脱没有发现,

不过却没有逃脱马塞尔·罗南和让·塔高纳的眼睛。 “喂,真没想到能看到这样一位美人!”马塞尔·罗南对让·塔高纳说。 “真的,是很漂亮。”让·塔高纳接着说道。 “难道要嫁给那个笨蛋?”马塞尔·罗南问道。 “绝对不可能!”让·塔高纳大声说道,“愿上帝保佑我,为了不让她
嫁给这个笨蛋,我宁愿违背自己永远不结婚的誓言。” 是的,让·塔高纳发过这个誓言,至少他说过。总之在他这个年龄,说
的总是比做的多。而马塞尔·罗南,他没有发过这样的誓言。不过都无所谓! 他们两人来到奥兰是为了参加非洲第七骑兵团,而不是为了娶路易丝·埃利 萨尼小姐。
  再顺便提一下——也是为了以后不再提及——“阿洁莱”号在平稳舒适 的条件下完成了从帕尔玛城到奥兰的航程。平静的大海像铺了一层油,使人 以为把普罗旺斯的油都撒在了海面上。从东北方向刮来的微风吹拂着远洋轮 左舷中部,吹拂着轮船支索帆,船首的三角帆和后樯纵帆,使轮船稳稳行进, 从帕尔玛出发以来,差不多所有旅客都在一张餐桌上用了餐。最终海运公司 会叫苦连天,抱怨用餐人数超乎寻常。
  对奥利安达尔先生来说,用那不勒斯方式烹调的“图尔”鱼非常美味可 口,并且用专业美食家的味觉品尝了地方风味的点心。
可以说每个人都安然无恙抵达了奥兰,甚至连到了巴利阿里群岛还难受
不堪的德斯兰戴夫人也平安抵达。 尽管德斯兰戴先生硬撑住身体,强打精神熬过了旅途的后半阶段,却也
没有去结识这两位巴黎人。他把这两位年轻人看作不同类的人,认为比他的
儿子阿卡托克差得多。尽管二人聪明伶俐,可是却使他反感。达当脱同他们 关系愉快,谈笑风生,这是达当脱的自由。不过在他看来,这一切在“阿洁 莱”号停靠了码头也就完结了。
可以想象到,德斯兰戴先生根本不想把两个巴黎人引见给埃利萨尼夫人
和她的女儿。而克劳维斯·达当脱以南方人的豪爽,习惯地脱口而出: “马塞尔·罗南先生和让·塔高纳先生都是巴黎人。”他说,“两位年
轻人同我相处得非常融洽,我希望我们的友谊不因短短航程而中止。”
  这位佩皮尼昂人就是不同一般!他用美好的语言表达了自己的感情。非 常遗憾帕特利斯没有听到。
两位年轻人文质彬彬地向埃利萨尼夫人鞠躬致敬。
  “夫人,”马塞尔·罗南说道,“我们很荣幸受到达当脱先生的器重?? 我们会珍惜同他的友谊??我们也相信这种友谊会长久保持下去的??”
“我们如同父子一样!”让·塔高纳补充说道。 德斯兰戴夫人对这种客套很厌烦,她看着自己的儿子,后者还是闭口不
言。此外,埃利萨尼夫人或许应该告诉这两位年轻的巴黎人,她很高兴在他 们逗留奥兰期间接待他们。不过她没有说,因为这是应该由阿卡托克的母亲 提出来。出于母亲的天性,两位夫人都没有说话,看来对这两位陌生人最好 保持审慎态度。
  埃利萨尼夫人告诉达当脱先生,她很高兴达当脱先生能和德斯兰戴一家 在她家吃第一顿晚饭。
  “我现在马上回旅馆,”这位佩皮尼昂人说道,“去洗个澡,换下这身 衣服和水手外套,并打扮得体一些来享受您的晚餐,亲爱的夫人。”
  
  一切商妥后,克劳维斯·达当脱、让·塔高纳和马塞尔·罗南向布卡拉 什船长和布鲁诺医生告别。如果他们能再次乘坐“阿洁莱”号,他们会非常 高兴再见到可爱的医生和殷勤的船长。船长和医生回答说,他们很少见到比 他们更让人高兴的旅客了。大家非常满意地分手告别。
  尤斯塔什·奥利安达尔先生也踏上了非洲的土地。装在皮套里的望远镜 背在身后,手提旅行袋,跟在为他拿着沉重箱子的搬运工后而。在整个旅途 中他都是这身打扮,所以没有人会注意他的出行。
  克劳维斯·达当脱和两位巴黎人下了船。达当脱让德斯兰戴一家把他的 行李送到老城堡街的家中。以后他和两个年轻人坐着运行李的马车驶向共和 国广场的一家漂亮饭店。这家饭店还是布鲁诺大夫特意介绍的。在饭店二楼, 克劳维斯·达当脱占据了一个客厅和一间卧室,一个小房间归帕特利斯使用。 在第三层,马塞尔·罗南和让·塔高纳占据了两间卧室,房间的窗户朝向广
场。
  奥利安达尔先生也选择了这家饭店。当他们三个抵达时,发现他已经坐 在了餐厅,正仔细阅读菜单,挑选将要享用的晚餐。
  “真是一位非同寻常的天文学家!”让·塔高纳说,“让我奇怪的是他 竟然不为自己订一份星星煎鸡蛋和一份小行星烤鸭。”
半个小时后克劳维斯·达当脱一身整齐走出了房间。帕特利斯对他主人
的穿戴向来是精心细致,丝毫也不马虎。 在大厅入口处达当脱先生看见了兄弟俩。 “喂,年轻朋友,”他大声说,“我们终于到奥兰了。” “一眨眼就到了。”让·塔高纳回答说。 “是啊,我希望你们不是今天就打算去第七骑兵团。” “当然,达当脱先生,时间并不很紧。”马塞尔·罗南说。 “你们会很快穿上蓝上衣,套上红色羊皮裤,带上士兵帽??” “我们已做出了决定。” “很好??很好!不过至少要等我们一起参观了这座城市和城市周围的
地方。明天见!”
“明天见!” 克劳维斯·达当脱坐车去了埃利萨尼夫人家。
“是啊,正如这位可敬的人说的,我们已经到奥兰了!”马塞尔·罗南
又重复了一遍。 “到了一个地方后,就要知道去做什么。”让·塔高纳说。 “依我看,让,去参军的事很早就定了。” “当然了,马塞尔,不过??”
“不过什么?你还想着民法第 345 条吗?” “什么条文?” “就是关于领养条件的条文。”
  “如果第 345 条是这个条文,”让·塔高纳说,“我想的就是这个。在 帕尔玛没有实现的机会,在奥兰一定会实现。”
  “只是运气不太好,”马塞尔·罗南笑着说,“你再也遇不到海上波浪 了!剩下的只能是战场、火灾!比如说今天夜里饭店失火,不过我有言在先, 我先救你,再救我自己。”
“你真够朋友,马塞尔!”

  “至于达当脱先生,我看他一个人完全能救出自己。他是最能保持冷静 头脑的人。这一点我们已经领教了。”
  “说得对,马塞尔。当他走进圣厄拉丽教领圣餐时就已经证明了这一点。 不过,如果他没有觉察到危险,如果他遇到突如其来的火灾,如果他只能靠 外面的人来救他??”
“让,你还放不下让达当脱先生成为我们养父的念头?” “当然了??他一定会成为我们的养父!” “好吧,你是不想放弃了。”
“绝不放弃!” “那么我今后不会拿这个开玩笑了。不过有一个条件??” “什么条件?” “那就是不要再摆出一副心事重重,杞人忧天的面孔,恢复往日开朗愉
快的心情,用微笑面对一切。” “一言为定,马塞尔。如果我把达当脱先生从法律所承认的危险中救出,
我微笑;如果机会没有得到,我微笑;如果我成功了,我微笑;我失败了, 我微笑。总之时时处处都要微笑。”
“这么快你就恢复异想天开的样子了!??我们去参军的事??” “不用着急,马塞尔,去军需处报到前,我先请个假。” “多长时间?”
“15 天!管它今后怎么样!当准备终生奉献给军队的时候,是能够享受
15 天的自由。”
  “好吧,就 15 天,从现在算起。即使你没有得到像达当脱先生一样的养 父。”
“或许是你,或许是我,马塞尔。”
“或许是我??我宁愿我们一起去军队带上配有流苏的军帽。” “一言为定,马塞尔!”
“你会开心吗?”
“像鸟一样开心!”

第九章
马塞尔·罗南和让·塔高纳的 15 天假期白白过去了。 当黎明露出第一抹霞光,就连公鸡也比不上让·塔高纳那么兴高采烈。
他一下子跳下床,用早晨欢乐的歌声叫醒了马塞尔·罗南。15 天,他有 15 天就可以使这位家产超过 200 万的富翁,又是一个正直的人成为他的养父。 可以肯定,克劳维斯·达当脱在参加阿卡托克·德斯兰戴和路易丝·埃 利萨尼小姐的婚礼之前是不会离开奥兰的。难道他不为他的佩皮尼昂的老朋 友的儿子做证婚人吗?总之在举行婚礼前,至少有四五个星期??如果婚礼
能举行的话??说实话,这桩婚事能实现吗? 这种“如果”、“但是”的念头不断在马塞尔·罗南的头脑中闪过。在
他看来,这个小伙子不可能真的成为这个好女孩的丈夫。因为即使他在“阿 洁莱”号甲板上只看了这个女孩子一眼,他已明白,她对阿卡托克并不热情, 而且也不喜欢他。但愿德斯兰戴夫妇能把他们的儿子调理成一个十全十美的 人,做路易丝的好丈夫。正如达当脱先生在谈到子孙后代的问题时说的那样: 无论什么时代,父母对他们的子女有“洞察一切”的天赋。然而不能理解的 是这位佩皮尼昂人却看不出——但愿他能早一天看出——阿卜托克的无能, 而区也不承认这两个截然不同的人根本不会结合在一起的。
8 点半的时候,克劳维斯·达当脱和两位巴黎人在饭店餐厅相遇了。他
们一同坐下享用第一顿早餐。 克劳维斯·达当脱心情愉快。昨天的晚饭吃得很好,睡眠很充足。有这
样的好胃口,香甜的睡眠,不管明天怎么样,难道今天不能开心吗?
  “年轻人,”克劳维斯·达当脱一边说,一边把面包浸在上等质量的“美 尼”巧克力奶里,“我们从昨天晚上到现在一直没见面,我觉得分别的时间 如此漫长。”
“我们在梦中看见你头顶圣光。”让·塔高纳说道。
“像一个圣人!” “或者像东比利牛斯的大老板!”
“哈哈,哈哈!让·塔高纳先生,你是不是又恢复了自己开朗的天性?”
  “正如你说的,他恢复了。”马塞尔·罗南肯定地说,“不过,看来他 又要丧失了。”
“那又为什么?”
“因为我们又要分别,达当脱先生,又要天各一方。” “怎么???我们要分别???” “当然了,因为德斯兰戴一家人需要你。” “不会的!??我不是仆人!我是一个自主的人!??我绝不允许别人
主宰我的命运。有时候我会接受邀请去埃利萨尼夫人家吃些点心,仅此而已! 可是如果他们挽留我住下,那绝对不可能。今天上午和下午我有空,我希望 我们把这些空闲时间用在游览这个城市上,??去参观这个城市和城市周围 的地方!”
  “早点儿动身吧,达当脱先生。”让·塔高纳欢呼起来。“我愿意寸步 不离跟着您。”
  “不只形影不离,也不只一个星期!”我们这位佩皮尼昂人放声大笑。 “我喜欢变得更年轻。我和比我年轻一半的朋友在一起时,我也好像年轻了 一半!不过,??说心里话,我真想做你们两个人的父亲。”
  
“太好了,达当脱先生!”让·塔高纳情不自禁喊了起来。 “让我们在一起吧,年轻人!此时分手太早,如果我离开奥兰动身去??
说真的,我也不知道去哪儿。” “结婚之后呢?”马塞尔·罗南问道。 “谁结婚?”
“德斯兰戴的儿子。” “对了,我差一点儿忘了。是啊!路易丝·埃利萨尼小姐真是一个美丽
的姑娘!” “从她一登上‘阿洁莱’号,我们就觉得她非常美丽。”马塞尔·罗南
补充说道。 “我也一样,朋友们。从我去她母亲家后,我觉得她是如此温文尔雅,
光彩夺目,如此??如此??总之我觉得她真正完美无瑕。阿卡托克这个小 滑头是绝对不会抱怨的。”
“如果他能讨得埃利萨尼小姐的欢心。”马塞尔·罗南话里有话。 “当然可以,这个小伙子会讨得她的欢心!他们二人从小青梅竹马。” “这已成过去。”让·塔高纳说。 “阿卡托克是个心底善良的小伙子,不过有点儿??有点儿??” “有点儿??太??”马塞尔·罗南说。 “根本就不??”让·塔高纳说。 他心里说:“根本就配不上埃利萨尼小姐!” 不过他认为现在向达当脱先生证实这种看法还为时过早。于是他又接着
说:
  “是的??他是有一点儿??我相信他或许会头脑开窍的,就像冬眠后 的土拨鼠。”
“他比土拨鼠好不到哪儿!”马塞尔·罗南实在忍不住了。
  “宽怀待人,年轻人,要宽怀待人!”达当脱先生说道。“只要阿卡托 克同像你们一样的巴黎人生活两个月,他一定会头脑开窍的!你们应当开导 开导他。”
“开发他的智力??他要付太多的学费!”让·塔高纳大声说。“这无
疑是让他偷自己的钱。” 达当脱先生丝毫没有觉察。实际上他认为小德斯兰戴只不过太幼稚了。 “笑一笑,笑一笑,先生们!你们忘了,如果爱情能使聪明人丧失理智,
也可以使傻瓜变得聪明??而且也可以使年轻人变得成熟!”
“这个笨阿卡托克”!让·塔高纳嘲讽道。 达当脱先生也禁不住对这种称呼大笑起来。 马塞尔·罗南又提到了埃利萨尼夫人。他询问了夫人在奥兰的生活情况,
以及达当脱先生如何找到她的家的。 “一所漂亮的住宅,”达当脱先生说,“就像一个漂亮的鸟笼子,里边
住着一只可爱的小鸟,你们一定要去看看。” “是否有点儿唐突?”马塞尔·罗南问道。 “由我来引见,小事一桩。不过不是今天。必须让阿卡托克立住脚??
明天再说??现在我们关心的是逛一逛,参观一下这个城市、港口、主要建 筑。”
“那么我们参军的事呢?”马塞尔·罗南问道。

  “你们去签到的日子,不是今天,不是明天,也不是后天!至少等到婚 礼之后!”
“或许要等到我们退休之后。” “不,不!不会太久!” 这种谈话方式肯定会让帕特利斯脆弱的神经受不了!
“好吧,”达当脱先生说道,“但愿不要再谈什么参军的事了。” “请放心,”让·塔高纳说,“我们给自己放了 15 天假。从现在起,如
果我们的情况没有改变,如果有了新的兴趣??” “非常好,朋友们!我们不再讨论了!”克劳维斯·达当脱大声说道。
“你们有 15 天空闲。这 15 天归我所有了。我会给你们收据的!在这期间, 你们属于我??说真的,我之所以乘坐‘阿洁莱’号,只是因为我知道会遇 到你们。”
“而且还误了开船,达当脱先生!”让·塔高纳回答道。 我们这位佩皮尼昂人满心喜悦,离开餐桌,走进了大厅。 帕特利斯正好在大厅。
“先生有何吩咐?” “吩咐???没有。今天我放你一天假!不许动脑子,10 点钟以后才能
想事情。”
帕特利斯撇了一下嘴,他极不乐意他的主人用这样的方式说话。 “那么先生不希望我陪同?” “帕特利斯,我希望的不是你跟着我,而是请你现在就走开!” “请先生允许我提一个建议??” “可以,不过说完马上从我面前消失。” “好吧。请先生认真考虑这个建议:在马车夫没有上车之前,不要先上
车。否则非但没有好处,只能跌跟头。”
“给我走开,活见鬼!” 克劳维斯·达当脱走下了饭店台阶,走在两个巴黎人中间。 “你有一个很好的仆人,”马塞尔·罗南说道,“多有规矩!多有风度!” “他的样子真让人心烦!不过他是一个诚实的小伙子。他曾冲进烈火救
我出来。”
  “下次他就不会是一个人了,达当脱先生。”让·塔高纳大声说道。再 遇到类似情况,他很可能取代帕特利斯的英勇救人的角色。
整个上午克劳维斯·达当脱和两个堂兄弟沿着城市下方的港口闲逛。奥
兰港建在海上。长长的防波堤围绕着港口,把港口分成数个船坞。港口总面 积为 24 公顷。
  如果说两位堂兄弟对经商不感兴趣——奥兰的商业贸易在阿尔及利亚各 城市中位居首位——那么这位佩皮尼昂的经商前辈却兴趣盎然。从阿尔及利 亚南方广大地区运来的数量极大的阿尔发茅草以及向外出口的家畜、粮食、 原糖,还有正在装船的从山区开采出来的各种矿石,都使达当脱先生兴奋不 已。
  “为了搞清这一切,”他说道,“我要在这个乱哄哄的港口度过几天。 我好像又回到过去的大木桶商行一样!在奥兰不会找不到什么新奇的事情。” “奥兰城还有很多建筑,如教堂、清真寺等。”马塞尔·罗南回答道。 “得了,”让·塔高纳说道,想迎合这位有朝一日会成为他的养父的兴
  
趣。“我和达当脱先生的看法差不多!来回闲逛会更加有趣。看一看进进出 出的轮船,来来往往装载货物的货车,成群结队的阿拉伯水组成的搬运大 军??在城里肯定会有很多值得参观的建筑,可是我们以后会看到的。可是 这里有分布大小不一的船坞,漂荡着各种船只的蔚蓝的海面??”
马塞尔·罗南用嘲讽的目光看了一眼让·塔高纳。 “说得好极了!”达当脱先生大声说道。“你们知道,在旅途中看不到
水,我会觉得缺少了点儿什么!在诺吉广场我的家里,我有好几张油画。我 总是偏爱描绘水的画??如果没有水,我是不会买的??”
  “是啊!你是一个懂行的人,达当脱先生!”马塞尔·罗南说,“那么 我们去找一找有水的地方??你喜欢淡水吗???”
“那倒无所谓,只要不是去喝水!” “你呢,让?”
  “也无所谓??只要有我想做的事情!”让·塔高纳一边说一边拿眼睛 瞧着他的朋友。
  “那么,我们去找一找除了港口之外有水的地方。”马塞尔·罗南说道。 “据《若阿尼地理指南》一书所说,这里有一条莱依河,河流一部分被乌迪 诺大街所覆盖。”
总之不管马塞尔·罗南怎么说,整个上午都是在港口码头上度过的。直
到达当脱先生和两位巴黎人返回饭店吃午饭时,上午的参观才告结束。用了 两个小时午休和阅读报纸后,克劳维斯·达当脱觉得有必要告诉他的两位年 轻朋友一声:
“我明天最好去城里一趟。”
“为什么?”马塞尔·罗南说。 “因为如果我丢下德斯兰戴一家人不管,他们会认为我把他们看作便宜
货了,现在要提高一个价格档次,不,提高两个。”
  帕特利斯不在旁边,达当脱先生可以“随心所欲”用开玩笑的口吻说话 了。
“可是,你不会在埃利萨尼夫人家吃晚饭吧?”
  “会的??今天会的。不过从明天开始,我们可以一直逛到晚上??再 见了,朋友们。”
说完,克劳维斯·达当脱起身朝着老城堡街走去。
  “如果我不在他身边,”让·塔高纳说道,“我总感觉他会遇到什么麻 烦事。”
“真是一个好心人!”马塞尔·罗南回答说。 既然知道达当脱先生在埃利萨尼夫人家一定会受到热情款待,以及被这
位出色男子汉深深吸引的路易丝会表现出极大的友好,在这里就无需赘言繁 叙浪费时间了。
  至于小德斯兰戴,他不在场??他从来不在这种场面出现。除了在家之 外,就是去外边闲逛,只有在吃饭时才返回。用餐时他坐在路易丝旁边,可 是很难和她说上一句话。达当脱先生也坐在靠近路易丝的地方,却从来不让 气氛沉闷。他无所不谈,他说起自己的职业,出生的城市,乘坐“阿洁莱” 号的旅行,有帕尔玛城的历险,那辆该死的马车,他进入圣厄拉丽教堂时那 种非同寻常的感受,旅途中的两位年轻伙伴——对他们二人,他赞不绝口—
—成为他的年轻朋友。尽管他们认识仅仅三天,可是却好像认识了一辈子。

  这一番话的结果是路易丝·埃利萨尼暗地里希望能在家里看到这两位年 轻人。当达当脱先生提议将他们带来时,路易丝情不自禁低声表示了同意。 “我会把他们介绍给您,埃利萨尼夫人。”他说道,“我明天就把他们
领来??他们是非常好,非常好的人。您绝不会后悔见到他们。” 或许德斯兰戴夫人觉得这位佩皮尼昂人的建议有点儿不合时宜,不过埃
利萨尼夫人却爽快地答应了。她对达当脱先生言听计从。 “一定听我的!”达当脱先生大声说。“我说话算数。我从不做没有道
理的事情。对我、对其他人都一样,人们相信我,我也相信别人。请我的朋 友,德斯兰戴说一说自己的意见。”
“当然可以。”阿卡托克的父亲不十分情愿地说道。 “这件事谈妥了,”达当脱先生接着说道,“马塞尔·罗南和让·塔高
纳两位先生明天来埃利萨尼夫人家吃晚饭。对了,德斯兰戴,你们一家人 9 点到 12 点去城里参观了吗?”
  “请原谅,克劳维斯,我不想离开这几位女士,而且也希望和我们亲爱 的路易丝在一起。”
  “随你高兴,随你高兴!喂,阿卡托克,你还一句话没有说,为什么? 难道还要我替你说话吗?怎么?你是不是觉得路易丝小姐不可爱?”
阿卡托克自信自己的回答是得体的。他说,之所以不能大声说出自己的
想法,是因为他认为低声说话是最好的方式——总之,是一句含糊其辞、毫 无意义的话。而且如果没有达当脱先生的帮助,他连这样的话也说不出来。 路易丝没有过多掩饰这个笨家伙给她带来的不快,她看了达当脱先生一眼, 一双美丽的眼睛里满含沮丧失望的神情。此时德斯兰戴夫人为了给儿子鼓 劲,对路易丝说:
“他可爱吗?”
德斯兰戴先生用夸张的口吻说: “他是多么爱路易丝啊!”
很明显,克劳维斯·达当脱不是一点看不出来。不过他认为婚姻一旦决
定,就一定会实现。他丝毫想不到婚姻也可能告吹。 第二天,全身轻松,心情愉快,容光焕发,精神饱满的克劳维斯·达当
脱在喝热巧克力奶时,见到了两位巴黎人。
首先他告诉他们今天晚上一起去埃利萨尼夫人家吃晚饭。 “你的想法太美妙了!”马塞尔·罗南回答说。“在我们从军期间,我
们至少结识了令人愉快的一家人。”
  “真让人高兴,非常令人高兴!”克劳维斯·达当脱回答道。“确实如 此,当路易丝结婚之后??”
“当然了,”马塞尔·罗南说道,“婚礼一旦举行??” “你们一定会被邀请参加,年轻朋友们。” “达当脱先生,”让·塔高纳说道,“你待我们太好了??我们永远也
感激不尽??你把我们看做??” “我的孩子!??真的,难道我的年龄不可以作你们的父亲吗?” “当然,当然,达当脱先生!”让·塔高纳大声回答道。他的话里包含
了太多的意思。 整个白天都用在了游览城市上。三位旅游者迈着大步匆匆游览。他们参
观了种植着美丽树木的杜林步行街,有着双排林荫大道的乌迪诺大街,赛马

广场,剧院广场,奥尔良广场和尼木尔广场。 他们有机会观察了各种类型的奥兰市民,其中还有不少士兵和军官。他
们中有些人身着非洲第七骑兵团制服。 “瞧,这些漂亮的制服,”达当脱先生说道,“这种有饰带的制服肯定
适合你们。你们将穿着这样的军装踏上军人的生涯!真的,我相信你们一定 会成为前途辉煌的军官,会有美满的婚姻!??总之,军人是一个出色的职 业,有志者,事竟成!而且你们已有这个志愿。”
  “我们天生就有这个心愿!”让·塔高纳回答道。“我们从前辈那里就 继承了这一点。我们的前辈虽是圣·桑德尼斯大街的诚实商人,可是我们却 有军人的天赋。”
  他们在街上还看见了一些犹太人,一些身穿摩洛哥服装的犹太男人和穿 着镶着黄色花边裙子的犹太女人,一些在阳光直射的人行道上无所事事闲游 漫步的摩尔人,以及一些法国男人和女人。
  毋庸赘言,克劳维斯·达当脱对看到的一切都兴高采烈。如果偶然的机 遇,让他看到某些制作业,如制桶业、做面条的作坊、铸造厂、制烟厂,他 可能兴趣更加高涨。
实际上——为什么不直截了当说——他所看到的只是城市的一些建筑,
如 1839 年重建的有三个拱形大厅的教堂、警察署、银行、剧院和其他现代化 的建筑。
至于两位年轻的巴黎人,他们只对圣安德烈教堂认真地观看了一番:这
是一座长方形古老的清真寺。摩尔建筑风格的拱顶上方,矗立着铁制的马形 箭头,形成典雅的清真寺塔顶。不过这座教堂在他们看来不如帕沙清真寺令 人惊奇。后者的门廊为“库巴”型①,这种样式为艺术家所喜爱。如果不是克 劳维斯·达当脱发现时间太紧了,他们还要在西迪——埃尔——奥乌利清真 寺耽搁更多的时间。
在出来的时候,马塞尔·罗南发现在拱顶平台上有一个人正拿着望远镜
向天边方向观望。 “瞧啊??是奥利安达尔先生!”
“什么?那个天文学家,那个数星星的人?”我们这个佩皮尼昂人大声
问道。 “是他,他正观望什么东西。”
“如果已在观望什么东西,就不会是他。”让·塔高纳肯定地说,“只
要不是在吃饭,就不会是奥利安达尔先生。” 其实那个人就是探索星体运行的蒙特利马尔天文学会主席。 达当脱、马塞尔·罗南和让·塔高纳三个人回到了饭店。他们需要好好
休息一下。 帕特利斯是一个精力充沛的人,他利用主人允许的空闲,按部就班沿着
街道逐一参观。他不愿意强迫自己用一天的时间看完所有的东西,以留下更 准确详尽的印象。
不过也不能因此而责备达当脱先生。依他的愿望,他会竭尽全力去行动, 哪怕搞得筋疲力尽也不在乎。他总是对别人说,一个真正的东比利牛斯人是 不会被累垮的。但是今天这个人却累得上床休息了。



① 北非传教士墓碑的样式。——译者注

  大约 8 点的时候,帕特利斯以他的机敏应答和优雅风度,不是表面的而 是实际上赢得了厨房厨师们的喜欢。
  在同一时刻,达当脱先生和两位堂兄弟来到了埃利萨尼夫人的家中。埃 利萨尼一家和德斯兰戴一家正在客厅里。经过介绍后,马塞尔·罗南和让·塔 高纳受到了友好接待。
  这次聚会和其他市民家中聚会一样,互相交谈,喝茶,听一听音乐。路 易丝·埃利萨尼以真正艺术家的气质,用极大兴趣演奏了钢琴——真是机会 难得!——马塞尔·罗南拥有一副动听的歌喉。这位年轻小伙子和这位年轻 小姐共同演奏了几首新的曲子。
  克劳维斯·达当脱崇拜音乐,像其他听不太懂的人一样,以盲目的虔诚 去倾听。听不懂的人是左耳进,右耳出,也留不下太深的印象。不过我们这 位佩皮尼昂人却以法国南方人的豪爽,为他们赞扬、鼓掌,大声叫好。
“真是天造地设的一对!”他得出这样一个结论。 年轻女钢琴家的微笑,年轻男歌手的轻轻拥抱都使得德斯兰戴夫妇紧蹙
眉头。实际上他们的朋友达当脱先生也不满意自己刚才的表达方式,尤其是 他说的话,尽管很对,就连帕特利斯也会这样认为,可是与目前的环境不适 宜。
不过让·塔高纳认为在阿卡托克身上没有任何与这桩婚姻相称的东西:
没有才能、没有智慧、没有礼貌,哪怕一桩最普通的婚姻所具有的东西也没 有。
谈话转到了达当脱先生和两个巴黎人在城里游览的话题。路易丝·埃利
萨尼以非常有教养但并不娇柔造作的态度回答了几个向她提出的问题,如阿 拉伯人占领奥兰长达 3 个世纪之久,60 年前奥兰成为法国属地,奥兰市的贸 易在阿尔及利亚各城市中占据第一位等问题。
“不过,”这位年轻小姐补充说,“我们的城市总是遭遇不幸,她的历
史充满了灾难。穆斯林人侵略后,又是无数的天灾。1796 年的地震几乎把整 个城市毁灭??”
让·塔高纳全神贯注地听着。
  “以后又是火灾,”年轻小姐继续说,“火灾过后又受到土耳其人和阿 拉伯人的洗劫,直到法国人统治后才有了平静的生活。”
让·塔高纳心里想:
  “地震??火灾??侵略!??唉,我晚来了 100 年!”他不禁问道: “现在还能感到震动吗?”
“感觉不到了,先生。”埃利萨尼夫人回答道。 “真不凑巧??”
  “什么???不凑巧?”德斯兰戴先生大声地问道:“就是说您需要一 场地震,一场巨大的灾难,是吗,先生?”
  “不要再说了,”德斯兰戴夫人冷冰冰地说道,“这会使我想起晕船的 事。我们现在脚踏坚实的陆地。船上的颠簸已受够了,难道还要让城市也动 起来吗?”
马塞尔·罗南不禁对这位夫人的反应笑了起来。 “我很遗憾提起这些往事,”路易丝·埃利萨尼说道,“因为德斯兰戴
夫人对此印象太深了。” “噢,亲爱的孩子,”德斯兰戴夫人说,“请不要自责。”

  “首先,”达当脱先生说,“如果地震突然发生,我肯定能够应付的。 一只脚在这,另一只脚在那儿,就像罗得岛上的巨人①一动不动。
  这位佩皮尼昂人两腿分开,脚下地板吱吱作响,似乎准备应付任何非洲 大陆的地震。她的嘴大张,发出震耳的笑声,使得所有人都跟着大笑起来。 分手的时间到了,两家人约好明天一起参观要塞。在回饭店的路上,马
塞尔·罗南不停地念叨着,参加第七骑兵团或许不是一个好主意?? 第二天上午,埃利萨尼一家和德斯兰戴一家,达当脱先生以及两位巴黎
人一起踏上了通向奥兰市古老要塞的曲折小路,现如今要塞成为一座普通军 营,有两座城门通向城里。以后他们一直步行到了迪亚利黑人村,这是一个 很恰当的名字,也是奥兰市有趣的地方之一。在这次郊游中——这是一次偶 然的机会,也是唯一一次机会——路易丝·埃利萨尼非常乐意同马塞尔·罗 南交谈,这招致了德斯兰戴夫人强烈不满。
  晚上克劳维斯·达当脱提供了非常“乡村风味”的晚餐。各种各样菜肴 由帕特利斯一人精心安排,非常清洁,无可挑剔。埃利萨尼小姐对这位身穿 男仆制服的绅士尤其满意,而后者也承认她是一位少见的非同寻常的人。
好几天过去了,老城堡街两家人的情况没有丝毫改变。 埃利萨尼夫人多次试探性地向女儿提及阿卡托克。做为一个很实际的女
人,她让女儿重视两家联姻的许多好处。路易丝对母亲的问题避而不答,而
做母亲的也无法回答德斯兰戴夫人的催问。 德斯兰戴夫人只好想方设法催促儿子,这倒也不是什么错误。 “不要磨磨蹭蹭的!”德斯兰戴夫人一天要说上 10 遍。“大家都希望你
和路易丝能在一起。我相信你留在家里,从窗户看看外边,胜过去外边招惹
闲话。” “可是我想出去转转。”
“可以,不过是转转你的舌头。你 10 分钟连 10 句话也说不上来。”
“10 分钟太长了!” “想一想你的前途,我的儿子!”做母亲的很难过,摇着儿子的胳膊。
“婚姻一生只有一次。现在两家人都同意,你们两人却还不见动静。”
“可是??我已经同意了。”阿卡托克回答得很幼稚。 “路易丝还没有答应!”德斯兰戴夫人回答道。 事情仍然没有进展,达当脱先生也参加进来,可是也不能使这个小伙子
有一点儿开窍。
  他说,“浸水的石头打不着火”,需要一次机会??真的??在这个如 此平静的家庭真的需要一次机会。
  事情毫无进展,还是不能操之过急。每天游览的内容已近枯竭。他们甚 至已经参观到了最远的郊区。目前达当脱先生拥有的知识一点儿也不逊于奥 兰地理学会的主席。该学会是奥兰市最重要的机构之一。与此同时德斯兰戴 一家人也失去了希望,就连让·塔高纳也是如此。在这个建筑牢固的城市周 围,地壳一动不动,正处在绝对休眠时期,一句话——“无事可做”。
一个偶然的机会,使达当脱先生想到了一个主意,一个只有他这样的人 才能想到的主意。
阿尔及利亚铁路公司最近发生公告,推出环绕奥兰地区的火车旅游。价



① 罗得岛为希腊一个岛屿,在爱琴海东部,现存世界七大奇迹之一,太阳神巨像。——译者注

格很低廉。这是连最不愿意出门的人也想试一试的旅游。人们从一条线路出 发,经另一条线路返回。两条线路穿越这个美丽地的上百个地方,这个充满 趣味的旅游大约需要 15 天。
  在铁路公司五颜六色的广告上,有一张本地区的地图,一条红色“之” 字形横贯这个地区。首先乘坐火车经提雷拉特、锡格、佩雷戈、穆阿斯凯尔, 到达终点站赛义达。然后从赛义达乘汽车或马车参观达亚、马根塔、特莱姆 森、拉莫西耶尔,最后是西迪比尔阿贝斯。从那里乘火车返回奥兰。
  这是一次达当脱先生相当投入的旅行,一次吸引了这个非凡男子汉全部 热情的旅行。他毫不费事地就让德斯兰戴一家人同意了。一次难得的旅行, 共同的生活,所付很少的费用,而且阿卡托克可以利用这次机会讨得可爱的 路易丝的欢心。
  说服埃利萨尼夫人稍微费了些气力。她害怕出门旅行,而且用这个理由, 那个理由试图拒绝达当脱先生的邀请。不过这位出色的夫人曾说过对达当脱 先生言听计从,而后者又在适当时刻提醒了这位夫人。最后他说服这位夫人 下了决心:在这次旅游中阿卡托克会有新的改变,路易丝小姐会认真考虑这 个年轻人,他们的婚姻问题在旅游返回时会得到解决。
  “请问一下,”埃利萨尼夫人问道,“罗南和塔高纳两位先生去不去旅 游?”
“很遗憾,去不了!”达当脱先生回答道。“他们过几天就要参军了。
如果去旅游会耽误太多的时间。” 埃利萨尼夫人显得很满意。 不过母亲同意了,还得征求女儿的同意。
这次达当脱先生费了很大气力。路易丝对此次旅游明显表示了反感。因
为她要和德斯兰戴一家人朝夕相处,在奥兰,阿卡托克至少还常常不在家, 只有在吃饭的时候才看见他。也只有在吃饭时他才会认真地张开嘴巴,而且 也不是为了说话。无论是坐火车、汽车或马车,他总是要在她的旁边,寸步 不离。一想起这些,路易丝就不能感到轻松愉快。这个小伙子实在让她厌烦, 或许她应该早一点儿告诉她的母亲:她永远不和这种人结婚。可是她了解她 的母亲,她是一个处事坚决,近乎顽固,很少改变决定的女人。说实话,最 好让她自己认识到那个未婚夫是一个十足的废物。
达当脱先生做了耐心的说服工作。他郑重其事地向路易丝说明了这次旅
游为德斯兰戴一家的继承人提供了一次有利的机会。他希望他的老朋友,德 斯兰戴夫妇能最终实现他们的愿望,如果他们的希望破灭,对他们将是一个 惨痛的打击。尽管这些话并没有打动这位年轻姑娘,不过她还是开始准备出 门旅游了。
“你以后会感谢我的,”他对路易丝说道,“你会为此感谢我的!” 帕特利斯听说后,毫不掩饰地告诉他的主人,他不完全赞同他的旅游。
他有保留地提出了意见:肯定会有其他旅客??互相不认识??共同生活在 一起??而且男女混杂??
  他的主人打发他在未来 48 小时之内,也就是 5 月 10 日晚上把行李准备 好。
  达当脱先生告诉了两位年轻人埃利萨尼一家、德斯兰戴一家以及他本人 的决定,并且强调了他的遗憾——真诚而强烈的遗憾——两位年轻人不能一 同前往。整个愉快的旅程——用达当脱先生自己的话说——“结队而行”,
  
用几个星期穿越整个奥兰省。 马塞尔·罗南和让·塔高纳也表达了他们同样的真诚而强烈的遗憾。他
们到奥兰已经 10 天了,马上就要去办理参军手续了。 不过第二天晚上,也就是计划旅游的前一天晚上,当达当脱先生和他们
告别后,两位堂兄弟又改变了主意。下面是他们的谈话: “你说呢,让?”
“说什么,马塞尔?” “再延长两个星期怎么样?”
  “还要延长 15 天吗?不行,马塞尔。我不同意,哪怕是在阿尔及利 亚!??”
“如果我们和达当脱先生一同旅行?” “去旅行,马塞尔?你竟然提出这样的建议??让我去过 15 天的荒野生
活?”
  “是的??因为??在奥兰??在这个城市很少有地震??你不会成功 的??这次环绕旅游??或许有机会??谁能知道呢?”
  “哈哈!哈哈!马塞尔,肯定会遇到??洪水、火灾、特别是战斗?? 我肯定会有机会的!你是这样想的吗?”
“完全是这样!”马塞尔·罗南回答说。
“太刺激了!”让·塔高纳说道。

             第十章 在从奥兰到赛义达的火车上出现了第一次危险。 阿尔及利亚铁路公司组织的这次旅游本意是让来奥兰的旅游者满意。公
众也愉快接受了穿越奥兰全省,有 650 公里的旅游路线。也就是说乘火车行
走 300 公里,再乘坐汽车或其他交通工具行走 350 公里,并游览赛义达、达 亚、塞伯图和西迪比尔阿贝斯。我们知道,喜欢旅游的人可以选择 5 月至 10 月任何一个时候,这是因为在这个时期没有什么恶劣的天气。
  必须强调说明,以往由鲁滨、库克和其他旅行社组织的旅游,游客必须 接受规定性的旅游路线,必须在同一天、同一时刻参观同一城市或同一名胜。 旅游计划让游客不自由、不愉快,而且不能分开行动。对阿尔及利亚铁路公 司组织的这次旅游,帕特利斯想错了。这次旅游不是规定性的,也不是男女 混居。火车票的有效期为三个月。人们可以随便哪天出发,也可以在喜欢的 地方下车。由于可以选择出发的日期,所以在 5 月 10 日第一批出发的游客为
30 人。
  旅游路线令人满意,奥兰省有三个县:穆斯塔加奈姆、特莱姆森和穆阿 斯凯尔。旅游路线则包括了后两个,至于军事地区:穆斯塔加奈姆、赛义达、 奥兰、穆阿斯凯尔、特莱姆森和西迪比尔阿贝斯,则包括了三个到五个。整 个旅游范围,北到地中海,东到阿尔及尔省,西到摩洛哥,南到撒哈拉沙漠。 一路上的风景千变万化。所看到的山峰超过海拔 1000 米,森林面积不少于
40 万公顷,还有湖泊、河流;途经马克塔、哈卜拉、梅克纳、锡格等地方。
如果这次旅游不能全部参观到,至少也参观了最美丽的地方。 出发的这一天,克劳维斯·达当脱一点儿不想耽误火车,不能再像上次
那样错过了远洋轮开船。他提前赶到了火车站。做为此次旅游的倡导者,他
必须赶在同伴之前到达。后者都把他看作是这次出门旅行的指挥官。 冷漠寡言的帕特利斯站在主人身旁,等待办理行李托运。这些行李有点
过于臃肿,其中包括几个手提箱、几个旅行袋、几床被子,都是必不可少的
东西。
现在 8 点半了,火车 9 点零 5 分出发。 “喂,”克劳维斯·达当脱大声说道,“我的这帮部下干什么呢?为什
么还不露面?”
  因为是在阿拉伯人地区,帕特利斯也不计较这种本地土话。他回答说, 他看见一队人正朝车站走来。
那是德斯兰戴一家以及埃利萨尼夫人和小姐。
  达当脱先生对他们非常友好。他非常高兴他的法国老朋友和非洲新朋友 接受了他的建议??他说,这次旅游将给他们留下永生难忘的回忆。他看到 埃利萨尼夫人的身体这天上午显得非常好??而穿着旅游服的埃利萨尼小姐 显得娇小可爱。大家不用为座位担心??他将负责所有人的车票??费用以 后再说??至于行李,是帕特利斯的事情??大家尽可托付细心的帕特利斯 去办??对他是小事一桩??至于达当脱先生,整个人兴高采烈,心情格外 愉快。
  两家人进入了候车厅,给帕特利斯留下了几件不想留在车厢的行李。当 然最好把行李托运,因为火车在锡格站、穆阿斯凯尔站停留,最后抵达终点 站赛义达。
克劳维斯·达当脱请德斯兰戴夫人、埃利萨尼夫人及女儿留在候车厅等

候,他和德斯兰戴先生——前者步伐轻盈、快捷,后者沉重缓慢——来到出 售环绕旅游车票的窗口。售票窗口前早已有二十来个旅客排成队,不耐烦地 等待着。
  在这些人中德斯兰戴先生发现了谁???他看见了蒙特利马尔天文学会 主席,尤斯塔什·奥利安达尔先生。他背着寸步不离的长筒望远镜。是啊, 这个怪人也经受不住这种费用低廉的 15 天旅游的诱惑。
  “怎么?他也来了!”达当脱先生暗暗自语,“我们只好时刻提防他不 要总是占据餐桌上最好的位置,不要让他把最好的食物弄到他的盘子里才 对!活见鬼!反正女士优先!”
  奥利安达尔先生和达当脱先生在窗口见面时,只是点头致意。达当脱先 生为埃利萨尼一家和德斯兰戴一家及他自己买了六张头等车厢的车票,给帕 特利斯买了一张二等车厢车票,后者绝不会同意坐三等车厢旅行。
  差不多在钟声敲响的同时,候车厅的大门打开了,旅客们涌到了站台。 火车已经等候在那里。火车站在吱吱作响的钢板重压下隆隆作响,从排汽阀 排出的蒸汽笼罩了整个火车头。
  不少旅客乘坐这趟从奥兰直达阿尔及尔的列车。像往常一样列车有 12 节车厢。旅游乘客在佩雷戈下车,然后换乘去南部赛义达方向的列车。
由于旅客太多,六个人很难找到一间空着的包厢。幸亏克劳维斯·达当
脱备有两个法郎硬币的零钱,也多亏一个列车员的热心,他们一伙人才被安 置在一个包厢里,不过其中两个座位已被别人占据。好在一切都还顺利。三 位女士坐在朝后的一排长椅上,三位男士坐在朝后的长椅上。克劳维斯·达 当脱恰好坐在路易丝对面,他们两个人的位置也正好在包厢靠窗口的位置。 至于尤斯塔什·奥利安达尔先生我们没有看见。不过也不用为他担心。 他大概,或许非常可能也上了头等车厢。因为他的观测仪器挂在了两个车厢
通道的车门口处。
从奥兰到锡格的行程有 60 公里,时刻表注明了第一次停车的时间。
  9 点零 5 分,站长发出了信号。关门挂钩的声音砰砰做响。火车头发出 尖锐的汽笛声,火车启动了,驶上了转车盘的通道。
驶出奥兰城时,旅客首先看到的是一个医院,一个墓地。右边是铁路,
一模一样的两条铁轨,没有什么可看的。左边是排列成行的建筑工地,更远 的地方是碧绿的田野,显得更加赏心悦目。
达当脱先生和楚楚动人的小姐观望的也是这边。火车向上爬行了 6 公
里,穿过一个叫做摩塞利的小湖后,停在了色尼亚车站。说实话,几乎要仔 细观察才能发现这是一个小乡镇,座落在 1200 米远,从奥兰到穆阿斯凯尔的 省级公路的叉口上。
  火车走了 5 公里后,在火车右边出现了一座叫做阿卜杜勒卡德的棱型城 堡。火车停靠的车站是瓦勒米车站,铁路恰好穿过前边提到的那条省级公路。
火车左边是一片宽阔的色伯卡威水湖,高出地中海海面 92 米。 坐在包厢角落的克劳维斯·达当脱和路易丝·埃利萨尼只看到了这个咸
水湖的一部分。尽管湖泊很大,让·塔高纳只随便看了一眼。在这个时期湖 水水位很低,而且在夏季炎热阳光下会很快干涸。
  此时火车正朝着东南方向行驶,前边是提雷拉特小镇,火车将马上停下。 克劳维斯·达当脱随手携带着一个帆布做的可折叠的袖珍地图。地图上 包括了此次旅游的路线。对于一个讲究实际、细心周到的人来说,这是很自
  
然的。他对他的同伴们说: “这是西迪比尔阿贝斯铁路线,我们由此返回奥兰。” “但是这条线路不到特莱姆森吗?”德斯兰戴先生问道。 “应该到,不过要在布克哈尼费斯分道。”达当脱先生回答道。“分道
工程还没有完工。” “这倒有点遗憾,”埃利萨尼夫人说,“可是如果我们能坐火车??” “我的天!”克劳维斯·达当脱喊了起来,“亲爱的夫人是要取消我们
坐马车旅行啊!在车厢里什么也看不到,或者只看到一点儿东西。那可是活 受罪!而且到赛义达还有很长时间!??你的意见不会是这样吧,路易丝小 姐?”
这位年轻小姐怎么会不同意达当脱先生的意见呢? 从提雷拉特出发后,铁路线伸向东方,穿越了许多婉蜒曲折的小溪和一
些终年流淌的锡格地区的河流。列车驶向锡格,穿过马克塔河后驶入了位于 阿尔泽和穆斯塔加奈姆之间的一个宽阔海湾。
  火车到达锡格车站 11 点多一点儿。大部分游客在此下车开始了他们的旅 行。
  按照达当脱先生的安排,要在这个小村镇住一个白天和一个晚上。第二 天大约 10 点从这儿出发。既然他的同伴们都委托他制订旅游细节,他决定一 个地点一个地点逐一参观。
我们这位佩皮尼昂人第一个跳下火车,没有觉察到后面跟着的阿卡托
克。后者匆匆忙忙向路易丝伸出手想扶她下车。不过这个倒霉的家伙却站在 年轻姑娘的身后,于是只好由达当脱先生帮助路易丝小姐轻轻跳下火车。
“嗬!”路易丝轻轻喊了一声,并转过身去。
“你不舒服吗,小姐?”克劳维斯·达当脱问道。 “不是,不是,”路易丝回答道。“谢谢你先生。不过我以为??” “你以为什么?”
“我还以为罗南先生和塔高纳先生不会来旅游。”
“是他们吗?”克劳维斯·达当脱欢呼起来。 他一下子转过身来到两位朋友面前,张开双臂拥抱住他们。同时两个年
轻人也向埃利萨尼夫人和女儿行礼致敬。
“是你们??是你们吗?”达当脱先生不停地说着。 “就是我们!”让·塔高纳回答道。 “去第七骑兵团的事情呢?”
  “我们想再过 15 天也没有关系。”马塞尔·罗南说道。“利用这段时 间??”
“我们一起去旅行。”让·塔高纳说。 “啊,太棒了!”达当脱先生大声说道,“我们在一起太好了!” “在一起???”这样说或许有点儿言过其实。路易丝不算在内的话,
埃利萨尼夫人和德斯兰戴一家怎么看待这个意外呢?他们肯定不会高兴。所 以两位夫人的回礼很冷淡,而两位男士的回礼也很不自然。当初达当脱先生 告诉埃利萨尼夫人,马塞尔·罗南和让·塔高纳不一起来,肯定是诚实的。 他当初没有想到。不过他现在看起来太高兴了。
“真幸运!”他大声说道。 “我们到车站的时候,火车快要出发了。”让·塔高纳解释道,“我拿

不定主意,就让马塞尔·罗南决定。而他也一样,就让我做决定??直到最 后才下定决心。”
总而言之,克劳维斯·达当脱和他的同伴们到了锡格,也就 是旅行的第一站。两位年轻人被接纳进了这支旅游队伍。现在当务之急
是找到一个饭店,能够吃上午饭、晚饭,再好好睡上一觉。大家不再分开了, 两个组,达当脱和罗南、塔高纳组合在一起了。这样做无疑会让一些人高兴 另一些人不高兴。好在没有人表现出来。
“这位比利牛斯人待我们像父亲一样!”让·塔高纳心里说道。 如果这些旅游者早四天来到锡格镇,也就是星期天而不是星期三,他们
就会看见数千阿拉伯人。那天是一个集日,很难找到一个饭店。在平日这个 小镇只有 6 千人,其中 1/5 是犹太人,其他 4000 人是外乡人。
  饭店找到了,大家好好地吃了一顿午饭。喜出望外的达当脱先生付了全 部费用。两位年轻人想逐渐同这些旅游同伴建立亲密关系,认为应该负担一 部分费用,坚持要悄悄地拿出全部积蓄。
  “年轻人,”克劳维斯·达当脱劝说道,“我不同意你们的作法。你们 还是孩子,还是无忧无虑的年龄!”
  “我们不再是孩子了,达当脱先生,”让·塔高纳说道,“我们也不是 您想象得那么年轻??”
“啊!多么善良的信徒!对了,我刚才在火车站没有看见奥利安达尔先
生下车。” “这个研究太空的人还在火车上吗?”马塞尔·罗南问道。 “是的,肯定在火车上,他大概一直到赛义达。”
“活见鬼!”让·塔高纳说道,“他一个人抵得上一群蝗虫,走一路吃
一路。”
  午饭结束了。因为第二天 9 点才出发,整个白天就应该参观锡格镇。阿 尔及利亚这些小城镇酷似法国的小县城,而且一应俱全:警察局、治安法庭、 公证处、税务所、交通警??以及宪
锡格镇有几条相当漂亮的街道,规划整齐的广场,挺拔秀丽的树木——
主要是法国梧桐树——一座 12 世纪哥特式教堂。实际上这个城镇周围的地方 更值得旅游者去观赏。
大家步行去了郊外,女士们对此兴趣不大。两位年轻的巴黎人心猿意马,
憧憬着一种模模糊糊,捉摸不定的前景。达当脱先生引导众人观赏非同寻常 的肥沃土地,茂盛的葡萄园在小镇周围形成一道天然屏障。我们这位佩皮尼 昂人属于那些整日在外、只知道观赏风景的人。对他们来说《旅游指南》一 类的书并不值得信赖。
  下午的气候宜人,郊游也变得令人愉快。大家沿着锡格河向城镇上方走 去,一直走到了一座堤坝。这座堤坝迫使河流在上方折回了 4 公里远。水库 蓄水量为 1.4 万立方米,用于灌溉农业作场。人们几次提出要放弃这座堤坝。 不过将来肯定会弃之不用。现在工程师们在日夜监视。既然那些饱学之士在 监视,大概没有什么好怕的??权且相信他们吧。
  长时间的郊游后,疲劳就成为非常合理的理由。当克劳维斯·达当脱提 出再走几个小时去参观另一个地方时,埃利萨尼夫人和德斯兰戴夫人,以及 认为应该和夫人在一起的德斯兰戴先生都请求原谅不能同行。
在阿卡托克护卫下,路易丝只好陪同他们返回饭店。对这位未婚夫来说

这是一个多好的帮助他的未婚妻的机会??不过即使他们两个人走在一起, 双方的思想却相距太远。
  即使马塞尔·罗南和让·塔高纳没有必要甘心情愿跟随达当脱先生,他 们也不愿意和这些女士返回饭店。
  达当脱先生在前头带路,走了 8 公里后,来到一个有 2000 公顷土地的农 庄,锡格联合农场。这个农场的前身是法伦斯泰尔①,其历史可追溯到 1844 年。他们很幸运在农场能骑着骡子走路,既快又不累。当走在这片富庶、宁 静的乡村时,让·塔高纳心里不禁想道。
  “真是让人失望!??如果在 60 年前,当人们在这片荒芜的土地上为夺 取奥兰而争斗时,我在这儿或许能做些什么呢?”
当三个人返回饭店,也没有出现一次救人的机会。晚饭时间不长。大约
9 点时每个人都回到了自己的房间。在睡梦中阿卡托克过去没有,现在也没 有梦见过路易丝,而路易丝的梦总是美丽的,不过却没有阿卡托克??
  第二天 8 点,帕特利斯轻轻敲响了每个人的房门。大家都按照这位格守 时间的仆人的信号行动。每个人按照自己的口味在早餐上喝了咖啡或热巧克 力奶,付了饭店费用,然后步行到了车站。
  这次达当脱先生和他的同伴们占据了两排八个座位的包厢。这次旅程非 常短,从锡格到佩雷戈车站。
莫克塔杜兹是一个欧洲风格的小村庄,距锡格镇 17 公里。火车在此短暂
停留后,又驶了 8 公里停在了佩雷戈车站。
  佩雷戈是一个普通小镇,有 3000 居民,其中 1600 本地人。流经小镇的 哈卜拉河穿过一个面积为 3.6 万公顷的平原。这个地区物产丰富。横穿该镇 的铁路线,一条是从奥兰到阿尔及尔,另一条从北方港口阿尔泽到赛义达。 后者由北向南横贯整个奥兰省,途经种植阿尔发茅草的广阔地区,最后一直 延伸到艾因塞弗拉,差不多到了摩洛哥边境。
旅游者应该在这个小站换车,再走 21 公里,到克莱夫科尔站下车。
  实际上穆阿斯凯尔在从阿尔泽到赛义达铁路线的左边。如果不绕道去这 个县城,克劳维斯·达当脱肯定会强烈反对。因为环绕旅游的计划中包括了 穆阿斯凯尔,而且为了走完这 20 公里路程,铁路公司已经征集了车辆,并将 车辆停在火车站供游客使用。
达当脱旅游团单独乘坐了一辆马车。非常凑巧就好像上天的安排,马塞
尔·罗南坐在了路易丝·埃利萨尼小姐身边。马塞尔·罗南从没有感觉过 20 公里路程是如此短暂。事实上马车走得很慢,因为道路逐渐升到了海拔 135 米的高度。
不管路程长还是短,走完最后一公里已经是大约 3 点半了。 “我们为什么今天晚上不坐火车呢?”埃利萨尼夫人问道。 “噢,亲爱的夫人,”达当脱先生回答说,“你不会这样做的。如果你
要这样做,或者我违心同意了,你会一辈子为此而责备我。” “妈妈,”路易丝笑着说,“你愿意一辈子指责达当脱先生吗?” “要看是否有道理?”马塞尔·罗南说道,其用意是想取悦埃利萨尼夫
人。
“是的,我是有道理的,”达当脱先生接着说道,“因为穆阿斯凯尔是



① 法国空想社会主义者傅立叶设想的社会主义社会基层单位。——译者注

阿尔及利亚最美丽的城市之一。我们来此绝不是浪费时间,否则宁愿让狼咬 断我的脖子。”
“哎呀!”帕特利斯叫了一声。 “你感冒了吗?”他问道。 “不是??我只是想把咬住先生的狼赶跑。”
  总之,整个旅游团的人都愿意服从他们的首领,好像只听他一个人的命 令。
  穆阿斯凯尔是一个很大的城市,位于阿特拉斯山南麓,沙勒伯埃尔里山 峰脚下,俯览广袤的埃格利斯平原。有三条河流经这座城市:图杜曼河、艾 母贝达河以及本阿拉什河。该城于 1835 年被奥尔良大公和海军上将克劳塞尔 占领,以后又很快丧失。直到 1841 年由布日德将军和拉莫西耶尔将军恢复。 直到晚饭前,众人才承认达当脱先生没有言过其实。穆阿斯凯尔所处位 置很奇特;错落别致地排列在两个山丘上,山丘之间是图杜曼河。人们步行 走过了五个城区,其中四个城区被一条林荫大道所环绕,该城周围的城墙共 有六个城门,城墙上方共有十个塔楼和八个棱堡。游客们最后停在了阅兵广
场。
  “真是一个奇迹!”达当脱先生喊叫起来。他两腿跨开,双手伸向天空, 站在一棵有二三百年的巨树前。
“这棵树就像一座树林!”马塞尔·罗南说道。
  这是一棵桑树,一棵富有传奇色彩的古树,几个世纪来一直没有遭到砍 伐。
克劳维斯·达当脱摘下了一片树叶。
“这是给伊甸园美女的第一件裙子。”让·塔高纳说道。 “而且不用任何剪裁。”达当脱先生说道。 丰盛美味的晚餐恢复了客人们的气力。人们喝了相当多的穆阿斯凯尔
酒。这种酒在海外美食家酒窖中占有相当的地位。像前一天一样,女士们早
早就寝了。第二天不要求她们早起。德斯兰戴父子也可以在早上睡一个懒觉。 大家约好午饭后集合,下午集体参观城市的主要建筑。
按照计划安排,第二天 8 点三个形影不离的人出现在了商业区。吸引这
位佩皮尼昂老制桶匠来此参观,是因为这个区依然保持着古老的商业与制造 业的原貌。让·塔高纳随便的赞赏都令当地商人和工匠们激动不已,而榨油 磨坊,面粉磨坊以及本地其他作坊都令马塞尔·罗南心烦意乱。如果埃利萨 尼小姐能由达当脱先生作为养父来照料该有多好!可是却不是这样。这时候 她或许刚刚睁开那双美丽动人的眼睛。
  在这个城区街道上散步的时候,克劳维斯·达当脱买了几样东西。其中 有一件叫做“塞达民”的黑色阿拉伯外套。他打算在适当的时候像北非阿拉 伯人那样,穿戴起来。
  大约在中午的时候,所有人又重新汇合去参观。大家参观了三座清真寺; 第一座是艾音贝达清真寺,建于 1761 年,当时阿卜杜拉·喀德尔在此宣扬过 圣战;第二座清真寺已改成教堂用于制作圣体的圣饼;第三座清真寺改成了 小麦商店,用以制作俗人的面饼(这是让·塔高纳的原话)。大家参观了甘 必大广场,广场上有一个造型优美的喷泉,底座是白色大理石。以后又相继 参观了苏丹宫殿,这是一座阿拉伯建筑风格的古老王宫;摩尔建筑风格的阿 拉伯人办事处;座落在图杜曼河流经的沟谷里的一个公园,以及公园里茂密
  
的苗圃,苗圃里栽种有橄榄树和无花果树。后者的果实可以用于制作一种馅 饼。晚餐的时候,达当脱先生吃了一大块这种馅饼,并声称极其好吃。让·塔 高纳也用美丽的词语来称赞了这种馅饼。
  大约晚上 8 点的时候,马车接走前一天的旅客,离开了穆阿斯凯尔城。 这次马车并没有把旅客再送回克莱夫科尔车站,而是下一个车站提齐站。马 车穿过埃格利斯平原。平原上的葡萄园酿制出一种远近闻名的白葡萄酒。
  火车 11 点出发了。这天晚上尽管克劳维斯·达当脱塞给了列车员不少小 费,还是没能让他的一伙人集中在一起。
  这列火车有四节车厢,差不多满员了。德斯兰戴夫人、埃利萨尼夫人和 女儿只能在女士包厢中找到了座位,而且这个包厢里还有两位年老妇人。德 斯兰戴先生装出笑脸,请求挤在这个包厢里。可是两位毫不退让的女乘客宣 称她们的年龄足以做出可怕的事情。德斯兰戴先生只好另寻它处。
克劳维斯·达当脱让德斯兰戴先生和他一起坐在了吸烟车厢。 “这是什么铁路公司!”达当脱先生满腹牢骚,“非洲也和欧洲一样,
都有这样的笨家伙三等车厢,三等列车员!” 这个车厢已经有了五位旅客,还有一个空位。达当脱先生和德斯兰戴先
生坐在了面对面的位置上。 “说心里话,”让·塔高纳对他的堂兄说:“我更愿意和他坐在一起。” 马塞尔·罗南问也不问这个“他”是指谁,就笑着回答: “你说的对??去坐他旁边吧,没人知道。” 至于马塞尔·罗南自己,他愿意坐在一个不挤的车厢,能够随意遐想。
列车最后一节车厢只有三个旅客,他就坐在了这里。
  夜色漆黑,没有月亮,没有星星,天边浓雾笼罩。在周围,在这片外来 移民的土地上没有什么新奇的东西,只有一个个农庄,一条条干涸的季节河 一闪而过。
马塞尔·罗南靠在一个角落,处于半睡半醒的状态,他想起了路易丝·埃
利萨尼,想起了她说话时迷人的神情,她优雅妩媚的样子??她要成为阿卡 托克的夫人,不可能!绝不可能!??整个世界的人都会反对的??达当脱 先生将会代表全世界站出来说话??
“呜??呜!??”
  机车的尖锐声音听起来好像乌鸦的叫声。这个年轻人在遐想。他的车厢 里没有一个人下车。他爱她!??他爱上了这个迷人的姑娘??从他在“阿 洁莱”甲板上看见她第一眼就爱上她了??那一瞬间的感觉如同晴天一阵雷 电??
“蒂埃维尔到了??蒂埃维尔到了!”20 分钟后一个人喊道。 这位政治家的名字①给了这么一个荒凉的只有几户阿拉伯人家的小乡
镇。马塞尔·罗南没有被吵醒,在他的眼前路易丝逐渐变成了一座“自由女 神”像。
  列车以低速驶向下一个车站,特拉利亚车站。这个地方有一条季节河也 叫特拉利亚,海拔 126 米。
马塞尔·罗南的车厢三位旅客在这个车站下车了,现在整个车厢只有他 一个人。



① 蒂埃维尔是法国历史上一位著名政治家。——译者注

  他一个人在车厢里一会儿横着躺,一会儿竖着躺。整个车厢就他一个人。 马塞尔·罗南的眼皮沉得睁不开,他坚持着不要睡去,可是梦中的情景一下 子消失了,他终于睡着了。弗郎塞提车站是他睡着前听到的最后一个站名。 他睡了多长时间?为什么胸口感到发闷?他的胸膛发出急促的呻吟?? 他咳嗽??喘不过气来??辛辣的烟雾弥漫了整个车厢??他置身在浓浓的
黑烟和烈焰中,火势已到了脚下,连火车的阶梯也烧着了?? 马塞尔·罗南想站起打碎玻璃??他又倒下了,不省人事?? 一个小时后在赛义达车站,这位年轻的巴黎人苏醒了。由于细心照料,
他又睁开了眼睛。这时他看见了达当脱先生、让·塔高纳??还有路易丝·埃 利萨尼。
  马塞尔·罗南的车厢着火了。火车得到列车长的信号刚一停下,达当脱 先生毫不犹豫一下子冲进烈火里,冒着生命危险,救出了马塞尔·罗南。
“啊!达当脱先生??”他一遍又一遍说着。 “没事了??没事了??”这位佩皮尼昂人说道,“你差点变成一只烧
鸡!??换了你或你的朋友,也会来救我的??” “当然!”让·塔高纳大声说道,“不过??这次是你??这不是一回
事!” 他俯在他的堂兄耳边,用更低的声音说: “彻底没机会了!”


这一章只是下一章的铺垫。

第十一章

  这个时刻终于到了:由各种人组成的达当脱旅游团将要组成一个车队。 从赛义达到西迪比贝阿贝斯没有铁路,也没有隆隆作响的火车。马车代替了 火车。
这段路程有 350 公里,也就是说大约 100 个——用达当脱先生的话说—
—最令人惬意的参观景点。人们可以乘马、骡子、双峰骆驼、单峰骆驼、或 者汽车穿越由阿尔发人开发出来的这片土地,穿过无际的南奥兰大森林。从 地图上看,从山上流下的一条条季节河将这片森林分割成一个个青绿的方 格。
  从奥兰出来以后已行进了 176 公里。德斯兰戴夫妇的继承人丝毫没有改 变众所周知的无能,离他父母力促他实现的目标遥遥无期。另外,埃利萨尼 夫人怎能不会觉察马塞尔·罗南正在寻找一切机会同她的女儿接近,寻找一 切机会做阿卡托克这个笨蛋应该做而不去做的事情呢?或许路易丝已经感觉 到那个年轻人在注意她。即使如此也无关紧要。埃利萨尼夫人心里想,必要 时她会出面规劝,路易丝绝不敢拒绝她应允的这桩婚事。
让·塔高纳是否满意? “不满意!”这天上午他大声说道。
马塞尔·罗南已经醒了,已完全恢复了正常。此时仍躺在饭店房间的床
上。
“不满意!??”让·塔高纳说道,“好像全世界的厄运都落在了??” “反正没有落在我的头上。”表兄对表弟说。 “同样落在了你的头上,马塞尔!” “绝对不可能,我从来没有想要成为达当脱先生的养子。” “完全可能,不过是为了爱情!”
“什么???为了爱情???”
“别装模作样了!??你爱路易丝小姐就像天上的太阳再明白不过了。” “小声点儿??让,别让人听见。” “别人听见了,又能怎么样???难道不像头顶上的月亮,谁都看得见
吗?难道需要用奥利安达尔先生的望远镜才能发现你已落入情网???难道
埃利萨尼夫人不正在为此感到忧虑不安吗?难道德斯兰戴一家:父亲、母亲、 儿子不正在恨你恨得要死吗?”
“你说得太过分了,让!”
  “一点都不过分!??现在只有达当脱先生一无所知,或许路易丝小姐 也是一样??”
“她!??你这样想吗???”马塞尔·罗南急切地问道。 “是的??你不要激动,你这个昨天昏迷不醒的家伙!一个年轻女孩子,
当她弱小心灵承受不住太大压力时,难道不会办错事吗???” “让,别说了!” “路易丝根本看不起德斯兰戴家的宝贝儿子,阿卡托克。” “你知道,我的朋友,我为路易丝都快要发疯了。” “疯了,只是一句话,你发疯到了什么程度???埃利萨尼小姐是一个
迷人的姑娘,这谁都知道。我和你一样也非常喜欢她!不过她现在名花有主。 如果这桩婚事不出现意外,婚礼会如期举行。因为这关系到两个家庭的利益
奥兰情游的上一页 奥兰情游的下一页
成为本站VIP会员VIP会员登录, 若未注册,请点击免费注册VIP 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。


其它广告
联系我们     广告合作     网站声明     关于我们     推荐小说     全部分类     最近更新     宝宝博客
蓝田玉PDF小说网致力于建设中国最大的PDF格式电子书的收集和下载服务!