蓝田玉PDF小说网 / 漫画幽默 / 幽默大全之外国卷(一)
 


幽默大全之外国卷(一)



广 告


一位商界阔佬对马克·吐温说:“我想借助您的大名,给敝公司做个广 告。”马克·吐温说:“当然可以!” 第二天在马克·吐温主办的报纸上登出 了如下文字: 一只母苍蝇有两个儿子。她把这两个儿子视若掌上明珠,爱 护备至。一天,母子三个飞到××商业公司的商店里。一只小苍蝇去品尝包装 精美的糖果,忽然双翅颤抖滚落下来,一命呜呼!另一只小苍蝇去吃香肠,不 料也一头栽倒,顷刻毙命。母苍蝇痛不欲生,扑到一张苍蝇纸上意欲自杀,尽 管大吃大嚼,结果却安然无恙!
阔佬看完广告,气得直翻白眼。
死是千真万确的
某一个“愚人节”,有人为了戏弄马克·吐温,在纽约的一家报纸上报道说

他死了。结果,马克·吐温的亲戚朋友从全国各地纷纷赶来吊丧。当他们来到 马克·吐温家的时候,只见马克·吐温正坐在桌前写作。亲戚朋友们先是一惊, 接着都齐声谴责那家造谣的报纸。
    马克·吐温毫无怒色,幽默地说:“报道我死是千真万确的,不过把日 期提前了一些。”

非吉非凶
  马克·吐温在密苏里州办报时,收到一个订户的来信。信中问:“马克·吐 温先生,我在报纸里发现一只蜘蛛,请问您这预兆着的是吉?是凶?” 马 克·吐温回信说:“这不是什么吉兆,也并非什么凶兆,这蜘蛛不过想爬进报纸 去看看,哪个商人没有在报纸上登广告,它就到那家商店的大门口去结网,好 过安安静静的日子。”

知己知彼
马克·吐温曾在圣法朗西士哥《呼声报》编辑部任职。
    他在那里工作了 6 个月之后,有一次,给总编辑叫了进去说:“以后你 不必在这里工作了。” 马克·吐温瞪着眼望着他,问道:“你们到底为了什 么缘故不用我呢?” “为的是你太懒,而且一点也不中用。” “呵,你真 蠢得可以了,”马克·吐温笑着回答,“你要用 6 个月的时间才晓得我太懒而不 中用,可是我在进来工作那一天便晓得了。”

登  记
  马克·吐温有一天来到一个小城市,他想找一家旅馆过夜。旅馆服务台上 的职员请他将名字写到旅客登记簿上。
马克·吐温先看了一下登记簿,他发现很多旅客都是这样登记的,比
如:拜特福公爵和他的仆人?? 这位著名的作家于是也挥笔写道:“马克·吐 温和他的箱子。”

“道歉”声明 马克·吐温在一次酒会上答记者问时说:“美国国会中有些议员是狗婊子养 的。”记者将他的话公诸于众,华盛顿的议员们一定要马克·吐温在报上登个启
示,赔礼道歉。马克·吐温写了这样一张启事: 以前鄙人在酒席上发言, 说有些国会议员是狗 婊子养的,我再三考虑,觉得此言不妥当,而且不合
事实。特登报声明,把我的话修改如下:美国国 会中有些议员不是狗婊子 养的。
不许侍奉二主
摩门教徒是基督教的一个教派,主张一夫多妻制。一次,马克·吐温与一位 摩门教徒就一夫多妻问题展开争论。摩门教徒说:“你能在《圣经》中找到一句 禁止一夫多妻的话吗?”“当然可以,”马克·吐温说,“马太福音第六章第二十 四节说:‘谁也不许侍奉二主’。”

鲸与作家
  马克·吐温收到一位初学写作的青年的来信。写信人对这样一个问题颇感 兴趣:听说鱼骨里含有大量的磷质,而磷则有补于脑,那么要成为一个举世有
  
名的大作家,就必须吃很多很多的鱼才行,不知道这种说法是否符合实际。他 问马克·吐温:“您是否吃了很多很多的鱼,吃的又是哪种鱼?” 马克·吐 温回信说:“看来,你得吃一条鲸才成。”


联想和说谎 作家把真人真事编成美丽的口头故事,要有丰富的大胆的联想。 有一位专门在细节的真实性上吹毛求疵的批评家,曾经指责马克·吐
温说谎。
    马克·吐温挖苦地说道:“假如您自己不会说谎,没有说谎的本事,对 谎话是怎样说的一点知识都没有,您怎能判断我是说谎呢?只有在这方面经验 丰富的人,才有权这样明目张胆地武断地说话。您没有这种经验,而且也不可 能有。在这一方面,您是一窍不通而又要充内行的人。”

小错和大错
  有人问马克·吐温,小错误和大错误有什么区别。马克·吐温说:“如果你 从餐馆里出来,把自己的雨伞留在那里,而拿走了别人的雨伞,这叫小错。但 如果你拿走了别人的雨伞,而把自己的雨伞留在那里,这就叫大错。”

治梦游症
    一天,马克·吐温听见好多人在谈论梦游症。其中有一个是远近闻名 的梦游症患者。
    马克·吐温说:“我有办法治疗梦游患症。” 那患者十分高兴地恳 求道:“先生,请您帮帮我治疗治疗好吗?” 马克·吐温说:“那太简单了,
你买上一盒图钉,睡前撒在床边的地上,准能治好你的梦游症。”

捉弄牧师
有一位牧师在讲坛上说教,马克·吐温讨厌极了,有心要和他开一个玩笑。
  “牧师先生,你的讲词实在妙得很,只不过我曾经在一本书上看见过, 你说的每一个字都在上面。” 那牧师听了后不高兴地回答说:“我的讲词绝 非抄袭!” “但是那书上确是一字不差。” “那么你把那本书借给我一看。” 牧师无可奈何地说。
于是,过了几天,这位牧师接到了马克·吐温寄给他的一本书——字
典!
必须站着
马克·吐温有一次到一个小城市演讲,他决定在演讲之前先理理发。 “您喜欢我们这个城市吗?”理发师问他。 “啊!喜欢,这是一个很好的地方。”马克·吐温说。“您来得很巧,”
理发师继续说,“马克·吐温今天晚上要发表演讲,我想您一定是想去听听的
喽?” “是的。”马克·吐温说。
  “您弄到票了吗?” “还没有。” “这可太遗憾了!”理发师耸了 耸肩膀,两手一摊,惋惜地说:“那您只好从头到尾站着了,因为那里不会有空 座位。”“对!”幽默大师说,“和马克·吐温在一起可真糟糕,他一演讲我就只
能永远站着。”

书与割草机
  有一次,马克·吐温向邻居借阅一本书,邻居说:“可以,可以。但我定了 一条规则:从我的图书室借去的图书必须当场阅读。” 一星期后,这位邻居 向马克·吐温借用割草机,马克·吐温笑着说:“当然可以,毫无问题。不过我 定了一条规则: 从我家里借去的割草机只能在我的草地上使用。”

一针见血
    美国有一位百万富翁,他的左眼坏了,花好多钱请人给装了一只假的。 这只假眼装得真好,乍一看,谁也不会认为是假的。于是,这百万富翁十分得 意,常常在人们面前夸耀自己。
    有一次,他碰到马克·吐温,就问道:“你猜得出来吗? 我哪一只 眼睛是假的?” 马克·吐温指着他的左眼说:“这只是假的。” 百万富
翁十分惊异,说:“你怎么知道的?” 马克·吐温说:“因为你这只眼睛里
还有一点点慈悲。”

我没关系
  马克·吐温在著名画家惠斯勒的画室参观时,伸手去摸了一摸一幅油画。 惠斯勒装着生气地喊道:“当心!难道你看不出这幅画还没干吗?” “啊, 没关系,反正我戴着手套。”马克·吐温答道。
最好的写作方式
  在一个宴会上,著名的美国作家埃内斯特·海明威(1899— 1961 年)正在 苦苦思索着他的一篇小说中的某个情节,在他旁边坐着的一个令人讨厌的富翁 却老在打岔,想同海明威攀谈。他说:“到底哪一种写作方式是最好的呢?” 海明威双手一摊,说:“从左到右!”

秘 诀
有个记者向海明威求教:“你作品中的语言如此简洁,请问有何秘
诀?” “有时我饿着写,肚子饿得咕咕直叫;有时我站着写,而且只用一只 脚踮着地;有时我在寒冬故意只穿一件单衣,我边写边冻得瑟瑟发抖。这些非 常不愉快的感觉使我不得不尽量少写些多余的话!”

领带与小说
    美国有家服饰公司,为了招揽生意,一次给海明威送去一条领带,并 附一封短信:“我公司出品的领带,深受顾客欢迎。现奉上样品一条,请您试用, 并望寄回成本费 2 元。” 过了几天,公司收到海明威的回信,外附小说一册, 信里写着:“我的小说深受读者欢迎,现附信奉上一册,请你们一读。此书价值
2 元 8 角,也就是说,你们还欠我 8 角钱。”

一字一金
    一个妒嫉的人写了封讽刺信给海明威:“我知道你现在的身价是一字一 金。现在附上一元美金,请你寄个样品来看看。” 海明威收下那元钱,回答 了一个“谢”字。
邮购钓鱼杆
1932 年,海明威来到西班牙的一条小河边钓鱼。一天,他又为邮购的事从

马德里给纽约的梅西商店写信,向他们催要三个月前订购的钓鱼杆。信中说: “??11 个星期以前,我向你们订购了一副钓鱼杆,并将款子如数寄去。你们 有我的地址,为什么既收下了我的款子又占有了我的鱼杆?告诉我,你们打算 用我的鱼杆去钓鱼吗?如果是这样的话,请给我寄鱼来,因为这鱼是用海明威 的鱼杆钓的??” 半个月后,梅西商店的威尔斯回信道了歉,信中最后说: “顺便说一下,梅西商店没有把鱼寄去。不过你如把你的住址不断地寄给我, 我会高兴在每个星期寄给你一条鱼。” 海明威回信说:“亲爱的威尔斯先生: 我要给你寄去一桶鱼饵。”

情书和遗嘱
  海明威住在美国某州时,适逢这个州竞选州长。有一个参加竞选的议员知 道海明威很有声望,想请海明威替他写一篇颂扬文章,帮他多拉一些选票;当 他向海明威提出这一要求时,海明威一口答应翌日将派人送去。
    第二天清早,议员高兴地收到了海明威送来的一封信,拆开来一看, 里面套着的是海明威的太太过去写给海明威的一封信。
    议员以为是海明威匆忙弄错了,便把原件退回,顺便又写了一张便条 请海明威帮忙。
不一会儿,海明威又送来第二封信,议员打开一看,竟是一张遗嘱,
于是,他就亲自找海明威想问一问究竟。 海明威无可奈何地说:“我家里除了情书以外,只有遗嘱了。你还能叫
我拿什么东西给你呢?”

大多数作家是编辑
  有一次,美国出版商罗伯特·吉罗克斯问诗人艾略特(1888— 1965 年)是 否赞同一种普遍的观点:大多数编辑是失败的作家。
艾略特沉思了一会儿,说:“是的,我认为有些编辑是失败了的作家—
—但是,大多数作家都是编辑。”

爱情的公式
  美国作家杰克·伦敦(1876— 1916 年)收到一位贵族小姐的求爱信:“亲 爱的杰克·伦敦,用你的美名加上我的高贵地位,再乘上万能的黄金,足以使 我们建立起一个天堂所不能比拟的美满家庭。” 杰克·伦敦在回信中说:“你 列出的那道爱情公式,我看开平方才有意义,而我们两个的心就是它们的平方 根;可是很遗憾,这个平方根开出来的却是负数。”

蜗牛侍者
一天,美国小说家欧文·肖(1913— 1984 年),走进一家法国餐馆。点 过菜后,静静地等了很长的时间,直到十分不耐烦时,餐厅侍者总管才认出了 他,挨近作家身边,向他介绍说这家餐馆的蜗牛很不错,要不要来一份。
    欧文·肖点了点头说:“我早已知道了,瞧,你们让蜗牛都穿上了侍者 的衣服。”

回敬政治家
安妮·兰德斯(1918 年出生)是美国《太阳时报》的专栏女作家。在一次

大使馆的招待会上,一位相当体面的参议员向她走来,开玩笑说:“你就是作家 安妮·兰德斯吧,给我说个笑话吧!” 安妮小姐毫不迟疑地答道:“那好。 你是政治家,给我说个谎吧!”

时间差
  亨利·盖伊·卡尔顿(1856— 1910 年),美国剧作家。他创作的剧本和他 的口吃一样为众人知晓。
他患有口吃,可他并不为此忧虑,并有特殊的解决方法。
    有一次,他对朋友,也是喜剧演员的纳特·古德温打招呼:“古、古、 古德温先生,我、我、我能占、占用您一、一、一刻钟吗?” “当然可以, 您有什么事?” “我、我、我想与、与您谈、谈、谈 5 分钟的话。”

电影广告
  乔治·考夫曼(1889— 1961 年)是美国著名剧作家、导演。有一次,一位 电影制片商请乔治·考夫曼改编雅克·德沃尔写的法国笑剧《屋子里的人》。尽 管剧本改写得很成功,但因为演员欠佳,加之全城当时在流行感冒,剧场卖座 率很低,最后终于停演。
为了争取观众,考夫曼提出了一条广告宣传口号:“如果希望避免拥
挤,请到尼克博克电影院观看《屋子里的人》。”

点播沉默
  乔治·考夫曼晚年身体虚弱,长期卧病不起,靠听收音机解闷。一天晚上, 电台的点播节目只放了被点播乐曲中的几小节就停止了。剧作家很恼火。于是 拿起身边的电话筒,按照节目主持人报给听众的电话号码,给电台挂了个电话。 他说明自己是乔治·考夫曼后,主持人大为高兴,因为有这样的名人在收听自
己主持的节目。
  “先生,你想点播什么?我会立刻安排的。” “沉默,我点播的是 5 分钟的沉默。”考夫曼对主持人和千千万万的听众说。
如此删改
  尤金·G·欧尼尔(1888— 1953 年),美国著名剧作家,曾获 1936 年诺贝尔 文学奖。
和许多作家一样,欧尼尔最不喜欢别人要他删减他的作品。 一次,导演兼剧作家拉塞尔·克劳斯要求他把剧本《啊,荒芜的地方》缩短一
些,他很不情愿地答应了。第二天,他打电话告诉克劳斯说已减少了 15 分钟。 导演听后又惊又喜: “太好了,我马上来取修改过的剧本。” 等他到了 欧尼尔办公室后,作者向他解释说:“哦,剧本本身并没什么改动,但你知道, 这出戏我们原先一直分四场演出,现在我决定把第三个幕间休息省掉。”

头顶和臀部
美国剧作家马克·康奈利(1890— 1980 年),最突出的特征是他的难寻一毛 的秃头,有人认为这是智慧的象征,也有人拿它取笑。
    一天下午,在阿尔贡金饭店,一位油里油气的中年人用手摸了摸康奈 利的秃顶,讨他便宜说:“我觉得,你的头顶摸上去就像我老婆的臀部那样光
滑。” 听完他的话,康奈利满脸狐疑地看了看他,然后他也用手摸了摸,回

答说:“你说得一点不错,摸上去确实像摸你老婆的臀部一样。”

飞机遇险前后
1951 年,美国喜剧作家斯克尔顿(1913 年出生)和他的几个朋友乘飞机去 欧洲观光,他本人还将在伦敦雅典娜剧院出演。
    当他们飞越阿尔卑斯山时,飞机的 3 个引擎突然熄火。情势非常不妙, 大多数乘客惴惴不安地开始祷告起来。
当飞机很快地降低高度抵近不祥的山巅时,斯克尔顿扮演起他最好的
剧目中的一个逗人角色,以分散乘客的注意力。 但许多人仍一本正经地祈祷着。
    在最后的一刹那,驾驶员把飞机稳稳地停在了一片陡峭而开阔的斜坡 上。乘客们像逃离了地狱般地高兴起来,而斯克尔顿说:“现在,女士们,先生
们,20 分钟前的坏习惯可以恢复了。”

与狗商量
  印度作家泰戈尔(1861— 1941 年)接到一个姑娘的来信:“您是我敬慕的 作家,为了表示我对您的敬仰,打算用您的名字来命名我心爱的哈巴狗。” 泰 戈尔给这位姑娘写了一封回信:“我同意您的打算,不过在命名之前,你最好和 哈巴狗商量一下,看它是否同意。”


艺术家




 罗西尼 帕格尼尼 托斯卡尼尼 凯鲁比尼 米勒卡 沃尔夫 海 顿 莫扎特 雷 格 斯特劳斯 勃拉姆斯 瓦尔特 库勒克 萨拉萨蒂 贝多芬 恰鲁比尼 李斯特 斯特拉芬斯基 萨金特 波 奇 朱尔斯坦 拉斐尔 多那太罗 戈弗雷 霍格思 布莱克 罗 丹 门采尔 戈 雅 毕加索
惠司勒 萨金特 特洛伊 昂扎曼恩 克洛普弗
海因克 林 德 让·加班 谢瓦利耶 泰 勒 杜罗
夫 布林斯莱 特 里 布雷斯韦特 希区柯克
舒 特 卓别林 鲁宾斯坦 霍莉迪 钱 宁
伯内特 邓 肯 坎 托 马克斯 班克黑德 斯金纳 盖 博 卜 合 纳雷耶芜 赫 本

奇妙的建议
  1848 年那不勒斯的一家报纸刊登了意大利歌剧作曲家罗西尼(1792— 1868 年)答复一位先生的提问的公开信。
    那位先生的信是:“我有一个侄子是音乐家,他不知道怎样给他作的歌 剧写序曲,您曾写过那么多歌剧序曲,是不是可以给出出主意?” 罗西尼
在他的信中提出了七个建议,其中之一是: “…… 我写《奥赛罗》的序曲时,
是被剧院老板锁在那不勒斯的一家旅馆的小屋内,屋内有一大碗水煮面条,连

根绿菜都没有。这个头最秃、心最狠的老板威胁说:‘如果不把序曲的最后一个 音符写完,甭想活着出去。让您的侄子试试这个法子,不让他尝到鹅肝大馅饼 的迷人的香味??’”

另一部好
  一个十分自信的青年人夹着两大本乐谱,来找罗西尼。“指挥答应演奏我的 两首交响乐中的一首,我想让您听一下哪一首好。”青年说着就坐在钢琴前弹给 罗西尼听。罗西尼听了几小节以后,实在听不下去了,便走过去把乐谱合起来, 拍着青年的肩膀说:“年轻人,不必弹了,我想,还是另一部好!”

脱帽和戴帽
一位意大利年轻作曲家,有一次请罗西尼听他演奏新作。罗西尼在听的 时候,一连好几次把自己的帽子脱下戴上,戴上又脱下。
年轻作曲家演奏结束后,问他为什么这样脱帽戴帽的。 罗西尼回答说:“我有个习惯,每逢遇到老相识,总要脱帽招呼一下。” 音 乐家和马车夫
意大利音乐家帕格尼尼(1782— 1840 年)雇了一辆马车赴剧院演出,眼看 就要迟到了。他请车夫快点赶路。
“我要付给你多少钱?”帕格尼尼问道。
  “10 法郎。” “你这是开玩笑吧?” “我想不是,今天人们去听 你用一根琴弦拉琴(指帕格尼尼演奏他创作的一些 G 弦上的技巧艰难深的乐 曲),你可是每人收 10 法郎!” “那好吧,”帕格尼尼说,“我付你 10 法郎,
不过,你得用一个轮子把我载到剧院。”

提琴不喝茶
一位贵妇邀请帕格尼尼第二天到她家去喝茶。帕格尼尼接受了邀请。 贵妇很高兴,告别时,笑着对帕格尼尼补充说:“亲爱的艺术家,请你
千万不要忘了,明天来的时候带上您的提琴!”“这是为什么呀?”帕格尼尼故
作惊讶地说,“夫人,您是知道的,我的提琴从不喝茶。”


一块蛋糕 作曲家贾科莫·普契尼和意大利音乐家、乐队指挥阿图尔·托斯卡尼尼
(1867— 1957 年)是一对老搭档。每年圣诞节贾科莫都要给他的朋友送一块蛋
糕。有一年圣诞节前夕,贾科莫同阿图尔吵了一架,因此想取消送给他的蛋糕, 但为时已晚,蛋糕已经送出了。
    第二天,阿图尔收到贾科莫的电报:“蛋糕错送了。”他便随即复了份 电报:“蛋糕错吃了。”

没有激情不行
  托斯卡尼尼对一个水平很差的交响乐团大光其火。“我退休后要去开一个妓 院,”音乐家突然说道,“你们知道什么是妓院吗?我要招揽世界上最漂亮的女 人,它将成为充满激情的斯卡拉歌剧院。你们所有的人都被阉割过,你们中任 何一个人都休想进妓院的门。”
  
评剧妙语
    在意大利作曲家 M·路易吉·凯鲁比尼(1760— 1842 年)担任巴黎音乐 学院督学时,有一位学生写了一个歌剧打算上演。在试演该剧时,他邀请凯鲁 比尼去观看,想看到权威的评价。
    凯鲁比尼耐心地看完了一幕,又看了第二幕,但未作一句评论。年轻 的作曲家看着他如此专心观剧而沉默不语,紧张得在凯鲁比尼的包厢里进进出 出。最后,他再也无法掩饰自己的焦虑,问凯鲁比尼:“先生,您有什么话和我 说吗?”凯鲁比尼抓住他的手,亲切地对他说:“我可怜的小伙子,我能说什么 呢?我已经花了两个小时听着,但你对我什么也没说。”

衷心接受
奥地利维也纳的作曲家卡尔·米勒尔,有一天收到了一位富翁邀请他晚餐的 请帖,上面这样写着:“我深信这将会是一个很快乐的晚上。我要我妻子唱歌, 女儿用钢琴伴奏,所以请您无论如何驾临赏光。然后晚上 9 点正用餐。” 米 勒卡在回条上这样写:“蒙您的邀请,衷心接受。那么我晚上 9 点一定到。”

在精神病院
大音乐家瓦格纳的学生、奥地利作曲家胡戈·沃尔夫(1860— 1903 年),37 岁时精神失常了,被送进一家精神病院。
但他还时不时地清楚地意识到自己的处境。
“那只钟有毛病吗?”作曲家指着医院餐厅里挂着的一只大钟,问服务

员说。



“它走得很准。”服务员回答说。 沃尔夫又问:“那么,它来这儿干什么呢?”



惊愕交响乐
  维也纳古典乐派的代表人物、奥地利作曲家海顿(1732— 1809 年),由于 在交响乐创作上的杰出的成就,被人们誉为“交响乐之父”。海顿指挥乐队演出 时,常有些故作风雅的贵族前来参加音乐会,可是他们根本不懂音乐,常在乐 曲声中打瞌睡,海顿就特意创作了“惊愕交响乐”。开始,乐曲在极为柔和的声 调中进行着,正当那些贵族们酣睡时,突然,乐队奏出惊雷闪电般的曲调,伴 着大炮式的鼓声,顿时把睡梦中的贵族们吓醒,他们口张目瞪,睡意全失,乐 曲也就此告终。
弹不了的曲子
  奥地利作曲家莫扎特(1756— 1791 年)是海顿的学生。有一次他和老师打 赌,说他能写一首曲子,老师准弹不了。
    海顿自然不相信。莫扎特用了不到 5 分钟,就匆匆地把乐谱稿子写完, 送到海顿的面前。
  “这是什么呀?”海顿弹奏了一会儿后惊呼起来,“我的两只手分别弹 向钢琴的两端时,怎么会有一个音符突然出现在键盘的当中呢?这是任何人也 弹不了的曲子。” 莫扎特微笑着在钢琴前坐下,当弹到那个音符的时候,他 弯下身来,用鼻子弹出了那个音符。
少年请教
有个少年问莫扎特怎样写交响乐。

    莫扎特回答道:“您写交响乐还太年轻,为什么不从写叙事曲开始 呢?”少年反驳道:“可是您开始写交响乐时才 10 岁呀?” “对,”莫扎特 回答道,“可那时候我没有问过谁交响乐该怎样写。”

戴着眼镜睡觉
莫扎特每晚睡觉总要戴上眼镜 有人问他:“你为什么临睡还要戴眼镜呢?”
他回答说:“我常在梦中想起一些乐曲的旋律,如不戴眼镜,就什么音符都
看不清,醒来自然就忘得一干二净了。”

贝多芬的胸像
有一位钢琴家对作曲家雷格说:“最近我演奏的成绩步步提高,使我有能力 购买一架新钢琴。我想在钢琴上再摆个音乐家的胸像,你说买莫扎特的好呢, 还是贝多芬的好?” 雷格并不承认这位钢琴家的才能,当即回答:“我看还 是买贝多芬的吧!他是聋子!”

赠送头发
  一次,奥地利著名作曲家约翰·斯特劳斯(1825— 1899 年)去美国演出, 大为轰动。
他身材很高,仪表非凡,特别是他的弯曲长发,很引人注目。一位美
国妇女想办法得到了一束斯特劳斯的长发,当作珍品保存起来。消息传开,人 们纷纷向他索取头发,作为纪念,一时竟成了斯特劳斯的“头发热”。好心的斯 特劳斯一一满足了他们的要求。因此有些人为他担心。斯特劳斯离开美国时, 许多人前来送行。这时,只见他挥着帽子向人们告别,人们看到他的卷曲长发
还好好地长在头上,只是他来美国时带来的一条长毛狗,变成了短毛狗。
音乐的慰藉
  德国作曲家勃拉姆斯(1833— 1897 年)年轻时就受到李斯特和舒曼的关注 和帮助。他一生扑在音乐上,勤奋地工作。
    但他出身贫穷,父母把脱贫致富的希望寄托在他身上。为了帮助家庭, 他把挣来的钱都拿了出来,但总是杯水车薪,无补于事。加之他父亲不善理财, 花钱轻率,因此经常入不敷出。
    有一次,勃拉姆斯离家外出,他对父亲说:“要是你遇到了不顺心的事, 我觉得最好的慰藉是音乐。那时,请你翻翻我那本旧的《索尔钢琴练习曲》,也
许你会消除烦恼的。” 父亲并不懂他话里的涵义,也没当回事。不过没几天, 他手头就又拮据了。这时,他想起了儿子的话,便找来了那本曲簿,看能找到 什么慰藉。谁知,翻开一看,里面竟夹着几张可救燃眉之急的钞票。
           遗憾之事祥云缭绕天使 勃拉姆斯和奥地利作曲家小约翰·斯特劳斯《蓝色的多瑙河》的作者,彼此
很是倾慕、钦佩。有一次,他俩在维也纳相遇,斯特劳斯把签名册递给勃拉姆 斯,请他留名。
    勃拉姆斯在空页上抄了几小节《蓝色的多瑙河》的乐曲,然后在下面 写了一行字: 遗憾的是,这并非勃拉姆斯的作品。
祥云缭绕天使
勃拉姆斯的乐曲很大一部分是以抒情的旋律见长,因此总能使年轻女士陶

醉不已。
    有一次,勃拉姆斯被一群女士团团围住,她们喋喋不休地问这问那, 搞得他心烦意乱,几次想借故脱身,但就是突不出重围。
    无可奈何的勃拉姆斯取出一支雪茄抽了起来。女士们受不了浓烈的烟 味,就对他说:“绅士是不该在女士面前抽烟的。” 勃拉姆斯一边继续吞云 吐雾,一边悠然地说:“女士们,哪儿有天使,哪儿就一定祥云缭绕。”

以子之矛,攻子之盾
  第二次世界大战后,德国著名的乐队指挥布鲁诺·瓦尔特(1876— 1962 年) 到了美国。他首次指挥纽约交响乐团时,发现第一大提琴手沃伦斯坦无论是彩 排或正式演出时都有意不听指挥。
  “您是一位志向非凡的人,沃伦斯坦先生,可您的抱负是什么呢?”瓦 尔特没有当众责怪他,只是请他来个别交谈。指挥家的态度非常友好。
“成为一名指挥家。”大提琴手答道。 瓦尔特笑着说:“那么,当您成为乐队指挥时,我希望您永远不要让沃
伦斯坦在您面前演奏。”

弹琴和补靴
  库勒克是德国的大钢琴家,有一次被富翁白林克请去吃饭。白林克过去是 个鞋匠。进餐完毕,主人要求客人弹支曲子,库勒克只好从命。
不久,音乐家也邀请白林克来吃饭。饭后,他捧出一双旧靴来。富翁
感到很奇怪,库勒克说:“上次你请我,是为了听曲子;今天我请你,是为了补 靴子。”
作曲家的塑像
  西班牙小提琴家和作曲家萨拉萨蒂,听说有几位崇拜他的阔佬要为他立一 座塑像。萨拉萨蒂向别人打听:“建这座塑像要花多少钱?”人们告诉他,大约
要 10000 比塞塔。作曲家十分吃惊:“干脆我自己站在基座上好了,只要 5000 比塞塔就行。”

不必自寻烦恼
    有一次,歌德和德国作曲家贝多芬(1770— 1827 年)并肩散步,过往 的行人们不断地向他们致意问好。次数一多,歌德就不耐烦这频频的还礼了, 不免大发牢骚。
贝多芬笑着劝慰他说:“阁下,您用不着烦恼,也许他们是在向我致意

呢。”


一套乐谱
贝多芬逝世后,恰鲁比尼成为欧洲的音乐巨子。 有一次,一位时髦派音乐家带了一套乐谱去见他,伪称那乐曲是大音

乐家曼哈所写。但恰鲁比尼仔细审视一遍后,断然说道:“这决不是曼哈写的, 实在太坏了!” 那位来访者又说:“那么,如果告诉你这是我写的,你会相 信吗?” 恰鲁比尼笑笑说:“不,你还不能写得这样好呢!”
音乐家的简历

匈牙利著名音乐家李斯特(1811— 1886 年)到西欧去旅行。在一家高级饭

店住宿。对于这家饭店烦琐的登记手续,音乐家这样写下了自己的简历: 职 业:音乐家 出生地:帕那萨斯 由何处来:由迷惑之中来 到何处去: 到真实之国去 帕那萨斯是希腊神话中作为太阳神和文艺女神的圣地,李斯 特和饭店的侍者开了一个小小的玩笑。
停止演奏的理由
一次,钢琴之王李斯特到克里姆林宫演奏。他开始演奏了,沙皇还在谈着闲 话。于是,他停止了演奏。沙皇问他为什么不弹了。他谦卑而骄傲地 欠身说:“陛下说话,小子理应缄默。”
“无才”偏要高价
斯特拉芬斯基(1882— 1971 年)是一位出生于俄国的美国作曲家,一生 创作了大量的为美国人所熟知的乐曲。一次,有位电影制片人出价 4000 元 邀请斯特拉芬斯基为好莱坞的一部电影配乐,被他当面拒绝,理由是钱太少
了。
制片人争辩道,另有一位作曲家也以同样的价为一部新片谱了曲。 作曲家分辩说:“他有才呀!我没有才,干起来就要吃力得多。”

高龄的原因
  马尔科姆·萨金特(1895— 1967 年),美国音乐指挥家和风琴手。他为古 典音乐在年轻听众心目中的复活尽了很大的努力。
在他 70 岁诞辰时,一个采访者问他:“您能活到 70 高龄,应该归功于
什么?” “嗯,”指挥家想了想说,“我认为必须归功于这一事实,那就是我 一直没有死。”

一人买两票
美国钢琴家波奇,有一次,在密西根州的福林特城演奏时,他发现全场观众 很少,还不到半数。他从心里感到很失望。
    这时,只见他从容地走到舞台前面,对观众说:“你们福林特城的人一 定很有钱,我看你们每个人买了两个座位的票,真阔呀!” 话刚落音,全场
欢声雷动起来。
魔一般的心灵感应
为了集中注意力,同时感受到乐曲的微妙境界,当代著名指挥家卡拉扬和小 提琴演奏家朱尔斯坦在指挥和演奏时,都有闭眼的习惯。
这两位天才的音乐家配合得非常默契,人们甚至认为指挥家和首席小
提琴手几乎有着魔一般的心灵感应。他俩的第一次合作演出是在瑞士的卢塞恩。 这次演出曾打动了无数观众。
  后来,当人们问起朱尔斯坦为什么要闭眼时,他说:“我们彼此看不见更好, 这并不会出错,音乐不需要眼睛,要的是彼此的心领神会。整个演出我只睁过
一次眼睛,看见卡拉扬正闭着眼睛在指挥,我赶忙又闭上眼睛,生怕破坏了整
个气氛。”

耶稣脸红
意大利文艺复兴盛期的名画家拉斐尔(1483— 1520 年),曾经在梵蒂冈教皇 皇宫里绘制壁画。他对此项工作倾注了大量的心血,表现了极大的虔诚,他按 自己对《圣经》的理解和想象,仔细地勾勒着每一个线条。经他手,一个个宗

教人物栩栩如生地呈现在墙壁上。 有一天,两位红衣主教突然有兴致来观看拉斐尔作画。当时的拉斐尔
正站在支架上,酸痛的手臂吃力地挥动着画笔。红衣主教看了一会儿,然后半
开玩笑地批评拉斐尔,说他把壁画上的耶稣和圣保罗的脸都画得太红了。 说者无心,听者有意。拉斐尔停下画笔,背对着主教,用非常低沉的
声音回答道: “阁下,我是故意这么画的,因为圣主在天堂里看到教堂被你 们这些人管辖而感到有些羞惭。”

怒砸雕像
意大利文艺复兴时期的雕塑家多那太罗(1384— 1466 年)创作了浮雕《佛 罗伦萨的圣米凯莱》和青铜像《大卫》后,名声大振。威尼斯的绅士们委托他 给雇佣兵队长达纳尔尼(即加塔梅拉塔)塑一座马的雕像,并一再催促他尽快 完成。多那太罗对此很是恼火,他拿起锤子一锤把快要塑成的雕像的头砸个粉 碎。绅士们拿起锤子对着他的脑袋,要用同样的方法报复他,多那太罗毫不畏 惧,说:“我可以重塑加塔梅拉塔的头像。只要你们也能重塑我的头像,我倒很 情愿让你们砸。”

逼真与失真
  一位造访英国肖像画家戈弗雷·内勒(1646— 1723 年)的客人对内勒太太 的一幅全身肖像发表评论说,画像底部的一些爪痕大大破坏了肖像的效果。内 勒告诉客人说,这是他妻子的一只小叭儿狗的功劳,这狗经常用爪子抓内勒太 太的裙子,想要主人抱它。这使客人想起了佐克西斯的事:佐克西斯有一次在 一幅小男孩的画像头上画了许多葡萄,葡萄十分逼真,以致鸟儿们都飞来啄食。 内勒诋毁这一传说:“要是孩子也画得与葡萄一样逼真的话,鸟就不敢来啄葡萄
了。”
妙索报酬
有一次,英国画家、雕塑家威廉·霍格思(1697— 1764 年)受命为一 个其貌不扬的贵族画像。他坦率的写实笔调,使这个贵族看了很不满意,拒绝 付款。霍格思据理力争,但没有结果。
    霍格思由于缺钱用,最后还是给他的顾客写了一封信。信上说有一个 专门展览野兽、畸形人和怪物的人,对这张画像很感兴趣,愿以高价收买。如
果他 3 天之内收不到钱,他打算把这幅画像再润色一下,加上尾巴和其他器官, 卖给那人去展览。
收到这封信后,那位贵族立即如数付了款,把画像拿回家烧了。
亚当和夏娃
英国大版画家、诗人威廉·布莱克(1757— 1827 年)一生制作了大量钢板 插图,也创作过不少高水平的诗歌。尽管生前未被重视,但价值是不可低估的。 像许多艺术家一样,他对艺术世界迷恋得近乎痴醉,常常沉湎其中而忘记了现
实。
    有一次,布莱克和他的妻子凯瑟琳模仿弥尔顿《失乐园》中所描绘的 情景,一丝不挂地坐在他们的花园里,忘情地朗诵着《失乐园》里的诗句。
    正在这时,有客人来访,布莱克毫不窘迫地对客人喊道: “请进! 这儿只有亚当和夏娃。”
    
图案设计在哪里
巴黎广告公司招聘美术设计师,要求应聘者寄上 3 件得意的近作:1 幅素描、
1 幅写生和 1 幅图案设计。
    几天后,公司收到大雕塑家罗丹(1840— 1917 年)的应聘书,但里面 只有 1 幅素描和 1 幅写生。怎么会缺一幅图案呢?大家纳闷起来。
    就在这时,有人发现信封里面还有一张纸条,上面写着: “我的图 案设计是信封上的伪造邮票。”

倒过来试试看
  有一天,一个初学绘画的人去拜访德国著名画家阿道夫·门采尔,向他诉 苦说:“我真不明白,为什么我画一幅画只消一天功夫,可是卖掉它却要等上整 整一年?” 阿道夫·门采尔听了说:“亲爱的,请倒过来试试,要是你能花 一年功夫去画它,那么只用一天,就准能卖掉了。”


女士和鹅
    门采尔长得又矮小又丑陋,当他发现有人嘲笑他的时候,他会怒不可 遏。
有一次,门采尔正坐在饭馆里,进来了三个外国人,一位女士和两位
先生,他们在旁边的一张桌子坐下。画家抬头一看,发现那位女士正向两个同 伴耳语,而且后来那三个人打量了画家一番便格格地笑了起来。
门采尔的脸涨得通红,但他没有说什么,而是取出速写本,认真地画
起画来了。他一边画着一边不时地望着女士的眼睛,致使那位女士有些慌乱。 她觉得她刚才嘲笑过的邻座这个怪人正在给她画像,心里很不自在。
    门采尔并没有让她的目光扰乱了自己,满不在乎地继续画他的画。突 然,其中一个男的朝他走来说:“先生,我不允许您画这位女士。” “哎呀, 这哪里是一位女士呢?”门采尔心安理得地说道,并且把速写本递给他看。只 见那位先生道了声对不起,便回到同伴那里去了。原来门采尔画的是一只引颈
高叫的肥鹅。
那个男人似乎不知道“鹅”在德语中可以作骂人的话,意为“蠢女人”。

不知道到什么地方去了
18 世纪西班牙杰出画家戈雅嫉恶如仇、爱憎分明。 有一次,国王查理四世把戈雅召去,对他说:“你是我国最好的画家,
只有你才配给王室贵胄画像。今天找你来,是要你为我画一张全家像,画好了, 我重重地奖赏你。”戈雅想了想,同意了。
    这幅国王的全家像画好后,戈雅特地送给国王过目。国王一看,吃了 一惊,因为他全家 14 人中很多人没有手——戈雅在像中只画了 6 只手。
国王怒冲冲地问他:“这些人的手呢?” 戈雅说:“我也不知道到
什么地方去了!” 国王硬要他添上,他坚决不肯,因为他认为那些王子王孙 都是白吃饭的人,只有嘴,没有手。
干坏事的双手
表面上道貌岸然,实际上手狠心毒。他为了夺取一个朋友美貌的妻子,竟将这 个朋友谋杀了。戈雅早知底细,仍然不动声色地给这个博士画了像。
博士一看,高兴得跳了起来。他对戈雅说:“我知道你是很难为人画手

的,这次你竟把我的两只手都画上了,我真感荣幸!我要给你一大笔酬金。” 戈 雅冷笑说:“你知道我为什么要把你两只手都画上吗!我是要让人们看出你是一 个杀人的凶手,你的双手是干过极其卑鄙凶残的事的。” 博士仔细地看了看 画上的自己的双手,果然隐隐带有血污,顿时气得脸青面黑。
真 实
西班牙绘画艺术大师 P·毕加索(1881— 1973 年),早年用蓝色和淡红的色调 画了许多表现舞台生活和街道生活的作品,后来与乔治·布拉克合作,发展了 立体派艺术——最有影响的现代绘画艺术之一。晚期主要从事现实主义人体画 创作。
    有一次,在巴黎,他和一位美国士兵谈起了绘画。士兵坦率地告诉毕 加索,他不喜欢现代画,因为它们不真实。毕加索听后没说什么。
几分钟后,这位士兵拿出他女朋友的照片来给毕加索看。 毕加索拿在手里故作惊讶地说:“天啊,难道她就这么一点点大吗?”

                杰 作 毕加索毕生反对侵略战争,维护世界和平。第二次世界大战期间,德国的将 领和士兵经常出入巴黎的毕加索艺术馆。这些不速之客受到了冷淡的接待。有 一次,在艺术馆的出口处,毕加索发给每个德国军人一幅他的名画《格尔尼卡》 的复制品,这幅画描绘了西班牙城市格尔尼卡遭德军飞机轰炸后的惨状。
一位德军盖世太保头目指着这幅画问毕加索:“这是您的杰作吗?”
“不,”毕加索面色严峻地说,“这是你们的杰作!”

买不起自己的画
  毕加索的绘画得到世人的公认,就在他有生之年,所作的画已被收藏家们 以高价收买。
价格之高,令常人怯步,连作者本人也买不起了。
    一天,一些好友来到法国南部毕加索家里做客时,他们发现墙上挂着 的全是别人的作品,自己的倒一幅也没有。
  “为什么,巴勃罗?”有人问,“你不喜欢自己的画?”“不是,恰好相 反,”画家说:“我非常喜欢,不过太贵了,我买不起。”

也画冒牌货
毕加索出名以后,仿照他的画的人与日增多,一时弄得真假难辨。 一天,一个专门贩卖艺术品的商人见到了毕加索的壁画《和谐》,他对
画面所表现的十分不解。为了充分了解毕加索的绘画风格,谨防上当,他专程 带了另一幅签有毕加索名字的画来求教于毕加索。
    商人开门见山地问毕加索:“为什么在您的壁画《和谐》 中,鱼在 鸟笼里,鸟反而在鱼缸里呢?” 毕加索不加思索地答道:“在和谐中一切都
是可能的。” 这时,商人取出那幅画,想证实一下这幅是不是毕加索的真迹。 毕加索向那幅画瞥了一眼,轻蔑地说道:“冒牌货!” 通过这次会面,商人 似乎领悟了毕加索绘画的奥秘,于是,事隔不久,商人又兴冲冲地拿了一幅毕 加索的画来找毕加索,问他这幅画是真是假。毕加索看也没看便答道:“冒牌
货!” “可是,先生,”商人急了,喊叫道,“这幅画可是您不久前亲笔画的,
当时我在场!” 毕加索微笑着耸耸肩膀,说:“我自己有时也画冒牌货。”


艺术的前卫
  毕加索漫长的一生都在不倦地、无畏地探索,因此有人称他是艺术的前卫。 这做“前卫”的甘苦,体验最深的莫过于毕加索自己了。他曾这样说过:“前卫 受到的从后边来的攻击要比从前边来的多得多。” 然而,很多人不曾有心去 体味他的甘苦。有一群崇拜新花样的艺术青年,一次去请教毕加索,问他按照 立体派的原则画人的脚该画成圆的还是方的。毕加索以权威的口气回答说:“自
然里根本就没有脚!” “出色的军事家” 关于毕加索的立体画还闹出一
次笑话。那是 1917 年,斯特拉文斯基访问罗马和那不勒斯。在这次旅行中,他 结识了西班牙大画家毕加索。一经交谈,两人很快结为密友。临别时,毕加索 特意为斯特拉文斯基画一幅他的肖像画,以作留念。
    可是,就在斯特拉文斯基回瑞士时,海关人员检查行李,发现了皮箱 里这张让他觉得很奇怪的文件。
  “这上面画的是什么?”海关人员取出“文件”,用警觉的眼光盯着斯 特拉文斯基。
“毕加索给我的肖像画。”斯特拉文斯基非常坦然又自豪地回答道。
“不可能。这是平面图。” “对了!是我的脸的平面图。” 然而,无论斯 特拉文斯基怎样解释、说明,认真负责的海关还是把画给没收了,认定这是某
个战略工事的经过伪装的平面图。这件事传到毕加索耳里,毕加索笑着说:“这 样看来,毕加索不仅仅是个糟糕的肖像画家,还是个出色的军事家。”

艺术品和人
  美国油画家和版画家惠司勒(1834— 1903 年)口才极好,未成名前,他靠 替人画肖像为生。他画肖像时,从不故意把画画得美一些来取悦于人,而且常 把别人的缺点不加修饰地画出来。
一次,他替人画完一幅肖像画后,那人把自己的像看了好久,然后很
不高兴地问惠司勒:“你说你能把这画称为艺术品吗?” “你说你能把自己 称为一个人吗?”惠司勒冷笑一声说。
死后的价格 一个自鸣得意的暴发户来到惠司勒的画室,想买一些画布置他的会客厅, 以示高雅。他环顾挂满四壁的各种油画,问: “这些画值多少美元?” “400
万,”惠司勒回答说。
“什么,400 万!”暴发户大吃一惊。
“我死了以后的价格。”

吻 画
  约翰·辛格·萨金特(1856— 1925 年),美国人像画家,特别善于画富人 和名人的像。
    在一次晚宴上,萨金特发现自己身边坐着一位热情洋溢的女倾慕者。 “哦,萨金特先生,前两天我看到了您最近的一幅画,忍不住吻了画上的人, 因为那人看上去太像您了。”她动情地告诉萨金特。
“那么,它回吻了您吗?”画家笑着问。
“什么?它当然不会。” “这么说,它一点儿也不像我。”萨金特得
意地笑了起来。

凡·高的耳朵
休·特洛伊(1906— 1964 年)是一个不惜用恶作剧来招揽观众的美国艺术家。
1937 年,现代艺术博馆在美国首次举办凡·高画展。特洛伊认为凡·高
的绘画并不能吸引成千上万的人来观看,而添一些耸人听闻的画家的私生活的 内容倒更有吸引力。于是他剁碎牛肉做了一只人的耳朵,把它陈列在一只精制 的天鹅绒的小盒子里,下面贴了一则说明: 1888 年 12 月 24 日,凡·高割 下这只耳朵,送给他的情妇,一个法国的妓女。
盒子一放进陈列厅,就立即招来了许许多多的观众。
马的即兴表演
  德国演唱双栖明星昂扎曼恩(1753— 1832 年)在柏林剧院演出时,喜欢即 兴发挥几句,害得跟他搭档的演员无所适从。因此,导演让他不要再搞什么即 兴创作。第二天夜场,当他骑在马上出台时,马竟然在台上撒起尿来,引得观 众捧腹大笑。
“你怎么忘了,”昂扎曼恩对马厉声喝道,“导演是不许我们即兴表演

的。”


忘了台词以后

德国电影明星克洛普弗(1886— 1950 年)有一次在排演时忘了台词,于是 停下来望着提词员弗劳。但弗劳一直没有能给他提示,显然她没有注意到自己 读到哪儿了。令人尴尬的寂静持续着。为了掩饰失误,克洛普弗对同台演戏的 人说:“你能告诉我弗劳近来身体好吗?病了没有?”这位演员默然无语,只是 耸耸肩。感到彻底绝望了的克洛普弗继续说:“我很久没有她的消息了。”

好大的胃口
  欧内斯廷·舒曼—海因克(1861— 1936 年),德国女低音歌唱家,是瓦格 纳歌角色的优异扮演者。
她长得很胖,平时胃口极好,而她又毫不在乎别人给她冠以美食家桂
冠。
一天,另一个胃口很大的贪食者恩里科·卡鲁索走进一家饭店,抬头
看见舒曼—海因克正埋头进餐。正当她要吃一块硕大的牛排时,他走上去问道: “舒曼,你一定不会单独把那牛排吃下去吧?” “不,不,当然不是单独吃,” 歌唱家说完就咬了一口。卡鲁索以为还有他一份,还没等他坐下来,不料她接 着说:“单独吃没意思,我要和着马铃薯一块吃。”

明星正面和背面
  被称为“瑞典的夜莺”的歌剧女高音歌手珍妮·林德(1820— 1887 年)在 美国演出时,一批旅游者敲开了她的门。这位歌星问他们想干什么,其中一个 人说,他们只想看她一眼。
“这是我的正面,”说着女歌星调转身子,“这是我的背面。好了,现在
你们可以回家去说你们看到我了。”说完她就关上了门。
小异大同
  第二次世界大战期间,法国名演员让·加班(1904— 1976 年)到了纽约, 一位记者问他,法国人对他们的盟友英国持什么态度。
“我们赞成英国,又反对英国。”加班说,“那些赞成英国的人每天晚上
在祈祷中都说:‘亲爱的上帝啊,让那些勇敢的英国人快获胜吧!’而那些反对

英国的人在祈祷中则说:‘亲爱的上帝,让那些丑恶的英国人快获胜吧。’”

贝因哈特
 “同行” 萨拉·贝因哈特(1844— 1923 年)是位很迷人的法国女演员, 她的台下形象同台上形象一样充满戏剧色彩。她大胆、泼辣、风流洒脱不拘小 节。因而也常受到卫道士们的攻击。
    在美国,就有一位教士咒骂贝因哈特是个“邪淫的小恶魔,从现代巴 比伦派来腐蚀、污染新大陆的女魔。” 贝因哈特听说此事后,很温和地写了
一张便条给那位教士,上面工整地写道:“亲爱的同行,不知您为什么要如此猛 烈地攻击我?一个演员是不应该让另一个演员太难堪的。”
半价广告
  自从贝因哈特写了那张便条后,她和全美国的教士便结下了不解的冤仇。 教士们在讲坛上异口同声地把她诛为“巴比伦的娼妓”。他们的谩骂非但没有使 好奇心浓厚的美国人不理睬贝因哈特,反而使他们对她的兴趣大增。
    芝加哥圣公会的主教不满足于口骂,还印发了攻击贝因哈特的宣传品, 措辞尖刻激烈。
  得知此事,贝因哈特委托她的代理人在去芝加哥之前给主教寄去一封信和 一张银行汇票。她在信上写道:“主教大人,我即将到贵市演出,按惯例,要在
广告费上花 400 美元,可是现在您已替我做了一半广告,特汇寄 200 元,赠给 贵教区。”

唯一令男人心跳的办法
贝因哈特晚年时极喜清静,多住在巴黎的一家高层公寓里,但崇拜者仍不断 来访。
某天,有位年事已高的崇拜者来看望贝因哈特。他好不容易爬上了高
楼,气喘吁吁地来到贝因哈特的住所,等他稍稍恢复一点体力后问道:“夫人, 您为什么要住得这么高?”“哦,亲爱的朋友,”贝因哈特乐滋滋地对他说,“这 是我至今依然能使男人们的心砰然跳快的唯一办法。”

动情的老歌星
一天年逾古稀的法国歌星莫里斯·谢瓦利耶(1888— 1972 年)在后台和喜 剧演员菲尔·西尔弗聊天。恰在此时,一群漂亮的女演员叽叽喳喳地从他们身 旁走过。谢瓦利耶看着她们,不禁发出慨叹:“唉,要是我再老 20 岁就好了!” “你的意思是再年轻 20 岁吧?”西尔弗问道。
  “不,要是我再老 20 岁,那么,这些年轻的姑娘就不会使我烦恼了。” 谢瓦利耶动情地说。
恰成正比
  在一次茶会上,一位法国的将军问著名演员伊丽莎白·泰勒(1930 年出生): “你知道吗?法国妇女因为受你的影响,一年用于服饰和化妆品上的钱,比法 国整个军事预算,还要多上一倍。” “我一点也不觉得惊奇,将军。”泰勒回 答说,“因为她们所战胜的,不也要超过整个法国军队的一倍吗?”

丑角双薪
有一次,一个很傲慢的观众在演出的幕间休息时,走到俄国著名的马戏

丑角杜罗夫身边讥讽地问道:“丑角先生,观众对您非常欢迎吧?” “还好。” “是不是想在马戏班中受欢迎,丑角就必须具有一张愚蠢而丑怪的脸蛋呢?” “确是如此,”杜罗夫说,“如果我能生一张您那样的脸蛋儿的话,我准能拿到双 薪!”

无用的反对
    理查·布林斯莱·谢立丹是 18 世纪后期英国最有成就的喜剧家。当他 的第一部喜剧《情敌》初次上演时,谢立丹应观众的要求谢幕。就在这个时候, 有一个人在剧场顶层的楼座上喊道:“这个剧糟透了!” 谢立丹微笑地鞠躬 说:“我的朋友,我完全同意你的意见。”他一边耸耸肩,一边指着剧场里那些
刚才为演出热烈叫好的观众,补充了一句说:“但是,我们两个人反对这么多观 众,你难道认为能起什么作用吗?”

请再往后退
    以演莎剧闻名的英国演员兼剧院经理赫伯特·特里(1853— 1917 年) 在一次排练时,觉得没有达到预计的效果。他叫一名年轻的男演员向后退几步, 这位演员退了几步。但不一会儿特里又中止了排练:“请再后退一点。”这位演 员又照办了,排练继续进行。特里第三次中止了排练,“还要向后退!”他命令
道。
“再往后退,我就要退到后台去了。”这位演员抗议道。
“对,这就对了。”特里说。
第二流的评论
英国电影女明星布雷斯韦特(1873— 1948 年)以漂亮和演技出名。此外, 她伶俐的口齿也让人佩服。
一次,戏剧评论家詹姆斯·埃加特单独碰上了布雷斯韦特小姐,他想
开个玩笑,便对她说:“亲爱的小姐,我有个想法已经搁在心里 多年了,今天就对你坦诚直言吧。在我看来,你可以算作我们 联合王国里第二个最漂亮的夫人。” 埃加特以为布雷斯韦特 听了此话,一定会问他有幸荣登榜首的是哪一位了。出乎他的
意料,布雷斯韦特静静地说:“谢谢你,埃加特先生。我在第二 流最佳评论家这里,也就只希望听到这种评价了。”

烤酥饼的悬念
以导演惊险恐布片出名的英国导演阿尔弗雷德·希区柯克
(1889— 1980 年)认真地在看妻子做蛋奶酥饼。她一把酥饼放进炉子, 他的两眼就直愣愣地盯着炉膛门。 “那里面在干什么呢?”每隔几分钟他就这样问一下,嗓门压得很低,
好像害怕蛋奶酥饼听见会发怒似的。
    酥饼香味扑鼻的时候,希区柯克太太打开炉膛门,取出一块香甜可口 的烤熟了的酥饼,而希区柯克却紧张得浑身精疲力竭。
  “下次做酥饼时一定得有个装着玻璃门的炉子,好看清里面发生的一 切。”惊险片导演气喘吁吁地说,“我实在受不了这个悬念。”

补袜子意味着什么

英国喜剧演员爱德华·舒特(1728— 1776 年)的妻子洗衣服时,发现丈夫 的袜子已破了个不小的洞,她就责备他为什么不早点说,搞得现在小洞不补, 大洞难补。
    不料舒特回答说:“我宁愿脚上有 20 个洞而不补上一个。一个洞无非 表明某天出了点意外,而织补一次则会意味着贫穷即将到来。”

巴里穆尔
  最后的“谢幕” 莫里斯·巴里穆尔(1847— 1905 年)出生于英国,1875 年移居美国,并走上舞台,成为很受观众欣赏的演员。他一生中谢幕的次数不 可胜数,可最让人难以忘怀的“谢幕”却不是在舞台上。
    1905 年巴里穆尔走完了他的人生之路。在他的葬礼上,正当人们把他 的棺材吊放进墓穴时,吊棺材的绳子突然扭了一下,棺材斜卡在墓穴沿上。然
而,当再次往下放时,绳子又扭了一下,人们不得不再一次把棺材吊起来。
    见此情景,巴里穆尔的儿子莱昂纳尔用臂肘碰碰站在一旁的兄弟约翰, 悄悄地说:“多像父亲呵,一次又一次地谢幕。”

人比狗穷
英国喜剧大师卓别林(1889— 1977 年),曾编导一部喜剧影片,内容是西方国 家想要打通宇宙间的道路,决定买一只狗发射到其它星体上去试验。卓别林扮 演的主人公听到了这个消息后,连忙跑去要求说:“我愿意代替狗去试验。” 别人问他的理由是什么? 他说:“因为我比狗更便宜,同时我比狗还穷呀!” 第一卓别林
卓别林以他的讽刺喜剧艺术名震影坛。模仿他的人也多起来了。某公司特
别举办了一次比赛,看看谁最像卓别林,并请了一些研究卓别林的专家担任裁 判。
卓别林听到这个消息,也赶来参加比赛。但是评判结果,他却屈居第
二。
发奖的那一天,公司邀请真卓别林前来讲话。卓别林回信说:“世界上
只有一个卓别林,那就是我。为难的是,应该尊重评论家的意见,我既被评为 第二名,还是请第一卓别林讲话吧。”

等出名以后
  一个初出茅庐的作家请卓别林看他写的一个电影脚本,他问意见如何。卓 别林仔细翻阅过他的剧作后,摇了摇头说:“等你和我一样出名的时候你才能写 这样的东西,而现在,你要写得特别好才行。”

拍苍蝇
    在一次会议中,卓别林一直在用手拍着围绕他头部飞来飞去的苍蝇。 后来,他找到一把苍蝇拍,拍了几次,都没有拍着。最后,一只苍蝇停留在他 的面前,卓别林拿起拍子,准备狠狠地一击。突然,他不拍了,眼睛盯住那只 苍蝇。有人问他:“你为什么不打死这只苍蝇呀?” 他耸耸肩膀说:“它不 是刚才侵犯我的那只苍蝇!”

第一枚勋章

1921 年 10 月,卓别林来到巴黎,受到了巴黎人民空前的欢迎。法国政 府鉴于他在世界艺术领域的巨大贡献,决定给他授勋。
授勋前,一位美国记者向卓别林透露说:法国政府在捉弄你,那勋章
是他们授予学校教师的,你领这个不够光荣,你应该领那有红色缓带的荣誉军 团勋章。
    卓别林笑着答道:“不,先生,您错了。教师是全人类都尊敬的人,我 能得到学校教师的光荣,这将是我一生中的最大快乐。” 卓别林高兴地接受
了法国政府颁给他的教师勋章。给他授勋的证书上写着:“查尔斯·卓别林,戏
剧家、民众教育学士。??”这块勋章,也是卓别林一生中第一次接受的勋章。 爱因斯坦和卓别林 著名科学家爱因斯坦非常推崇卓别林的电影。一次,他在给卓别林的一封 信中写道:“你的电影《摩登时代》,世界上的每一个人都能看懂。你一定会成
为一个伟人。爱因斯坦。” 卓别林在回信中写道:“我更加钦佩你。你的相
对论世界上没有人能弄懂,但是你已经成为一个伟人。卓别林。”

立遗嘱
    A·鲁宾斯坦(1886— 1982 年),出生于波兰,后加入美国国籍,他以擅 长演奏肖邦的作品而享有很高的国际声望。不管是在音乐上,还是生活中,他 都过得洒脱。他极有语言天才。他的一位朋友回忆起一次和鲁宾斯坦共进午餐 的事: 我们在餐厅里等他。正当我们有点着急的时候,他走进来了。他迈 着轻快矫健的步伐,看上去简直使他年轻了 30 岁。
    他坐下来,用意大利语要了饮料(鲁宾斯坦从精通的 8 门语言中选一 种语言,就像一个普通人选一根领带一样容易)。然后他向我们道歉:“对不起, 我来迟了。我在律师那儿立了份遗嘱,足足花了 2 个小时。这种事讨厌极了, 要算帐,要计划,还要一个个分好。最后怎么样呢?自己什么也得不到。” “坐 在钢琴前行吗” 一天,在某地的剧院里举办鲁宾斯坦独奏音乐会。
    音乐会开始前,鲁宾斯坦站在音乐厅的大厅里,看着一大批观众涌进 来听他的音乐演奏。
    包厢的服务人员不认识他就是演奏家,还以为他是个买不到票的观众, 就关切地提醒他说:“真对不起,先生,今天已没有位置了。” 鲁宾斯坦温 和地说:“那我坐在钢琴前行吗?”

胸罩送给盯梢者
在一次电影招待会后,美国喜剧女影星霍莉迪(1922— 1965 年)发现自己 被一个好色的制片商盯梢了好长时间,最后,她从容不迫地从内衣里抽出胸罩, 转身把它递给那个被震惊了的盯梢者:“喂,给你,我想这是你想要的东西吧!” 机智地回避
美国影歌双栖女明星卡罗尔·钱宁(1921 年出生)早年在夜总会卖过
唱。作为表演节目的一项内容,有时候卡罗尔小姐即兴回答一些听众提出的有 关她的私生活的问题。
    有一次,一位男士问她:“你记得使你十分窘迫的时候吗?” “是 的,记得。”卡罗尔回答道:“下一个问题呢?”

计程付钱

  一天,美国女喜剧演员卡罗尔·伯内特(1934 年生)乘出租车外出,到达 目的地后,当她跨出出租汽车时,大衣后摆不小心给车门勾住了。司机没有察 觉,踩动油门,汽车徐徐前行,伯内特不得不跟着跑了几步。
    一位行人见此情景,赶忙拦住了车。司机帮伯内特松下衣服,关切地 问道:“没出事吧?” “还好,”伯内特气喘吁吁地说,“可是,我还要再付 你多少车费呢?”

智惩浪荡子
  意大利作家邓南遮(1863— 1938 年)是个猎取女性的高手。一次,他见到 女演员、舞蹈家邓肯(1878— 1927 年),便又想施展他的惯用伎俩。他先是拼 命地恭维、吹捧邓肯,之后,他以为得手了,就说:“我半夜里来。”邓肯微笑 着点点头。
邓南遮走后,邓肯开始忙碌起来。她在房间里放满了丧礼用的白花,
点上许多白色的蜡烛,还准备了肖邦作的送葬曲。 邓南遮果然兴冲冲地来了。一身银装素裹的邓肯将他推到一把椅子上
坐下,在他身上撒满白花。然后,她叫琴师吹起送葬曲,她自己则翩翩起舞, 并且一边跳舞,一边吹熄屋子时的蜡烛,只留下邓南遮身边的两支。屋子里昏
暗摇曳的灯影,在白花中闪着幽光,伴之以凄清的哀乐,使邓南遮毛发直竖,
以为已经到了地狱。当邓肯舞到他面前,又吹灭了一支蜡烛,正要吹灭第二支 时,邓南遮恐怖得叫出声来,从椅子上跳起来,夺门而去。

奇妙的贺辞
  埃迪·坎托(1892— 1964 年)是一位受人欢迎的美国喜剧演员。他的合作 人、制片家欧文·撒尔贝格是他的好朋友。
一天,他听说撒尔贝格生了个儿子,便赶忙发了一封贺电,电文写道:
“祝贺你的最新产品问世,它在被剪辑以后肯定会更好看。”

“只是让我跟他睡觉”
  一天,美国喜剧演员格劳乔·马克斯(1895— 1977 年)穿着老式 的破烂衣服在加利福尼亚自己的花园里干活。一位贵妇人看见他,停 下脚步,想知道是否可以叫这位园丁到她家去干活。 “园丁,”她招呼道,“这家主妇付给你多少报酬?”“噢,我不收钱。”
格劳乔闻声抬起头回答说,“这家主妇只是让我跟她睡觉。”

一半悬在桌外的酒杯
有一位女演员对美国著名女演员班克黑德(1903— 1968 年)大出风头很不 服气。一天,她对别人说:“班克黑德并没有什么了不起,任何时候我都可在台 上抢她的戏!” 班克黑德听后不屑地说:“没什么,我甚至在台外也可抢她 的戏!”不久的一次演出就证实了她的能力。
    那次的演出有这样一幕:那位夸过海口的女演员担任主角,演一个全 神贯注打电话的角色,而班克黑德扮的是一个一闪而过的角色——因受不了那 无聊的闲扯,搁下正喝着的一杯香槟酒悄然退场。事就出在杯子上:她好像随 便地将酒杯搁在桌子的边缘,一半在桌面上,一半悬在桌外。观众的注意力都 集中到酒杯上了,紧张得连气都不敢喘,生怕它掉下来。这样,主角的戏就很
    
少有人注意了。 事后,那位女演员才发现杯底粘了块胶布让酒杯能悬固在桌沿上。

“礼”尚往来
  克妮莉亚·奥蒂斯·斯金纳(1901— 1979 年),美国影星和作家,出演过 多部名剧,广泛受到欢迎。她与萧伯纳的口舌之争让人难忘。
    那还是在她年轻的时候,斯金纳出演萧伯纳戏剧《康蒂姐》的主角, 她早有名声,在这次演出中更是登峰造极。演出结束后,萧伯纳拍来了电报:“最
好的,最伟大的。” 女演员以为是对她的嘉奖,便很快回电说:“这么高的 荣誉实在过奖了。” 没两天,萧伯纳又拍来了电报:“我指的是剧本。” 斯 金纳小姐也迅速地回电说:“我指的也是那本东西。”

爱情与牛排
美国影星盖博因为参加摄电影《飘》而名噪一时。有一次,他在谈到自己的 演技时说:“当我第一次拍摄爱情镜头时,导演命令我表演出情人热恋时那种强 烈的渴望之情,我无论如何努力都难以进入角色。这时导演启发我:‘在你的生 活中你最渴望得到的是什么?在你脑中竭力想象它吧!’这时,我饥饿万分,于
是就在脑海中想象一块鲜嫩、美味扑鼻的牛排。这种办法还真灵咧!由此,我
竟意外地成功了。从那以后,我就一直这么做。”

已出毛病
  在越南战争期间,美国影星卜合到越南前线劳军演出。他的搭档问他:“你 经常拿总统、议员、州长和其他大人物开玩笑,怎么从没出过毛病?” “没 有出过毛病?”卜合反问,“你想我怎么会一再到越南来的?”

旋 转
著名芭蕾舞蹈家鲁道夫·纳雷耶芜在舞台上的旋转真是美妙极了。
    他于 1938 年 3 月生于一列开往海参崴的火车里,他的当兵的爸爸所在 的部队那时正好驻扎在那里。
1964 年 10 月,纳雷耶芜和著名芭蕾舞女演员马戈特·方廷在奥地利首
都维也纳国立歌剧院演出了柴可夫斯基的《天鹅湖》。由于他俩的精湛表演,博 得了台下观众们的热烈掌声。为此,他俩不得不谢幕多达 89 次!当人们问起他 为什么旋转得那么漂亮时,他说:
“因为我出生在火车上,从小就感受到车轮的转动。”

四封断头信
  科学家戴辛有次交给著名影星凯瑟琳·赫本一个剧本。赫本看后便坐下来 写信:“亲爱的戴辛先生,承你送给我这样一部动人的剧本,我非常感谢。剧本 很有趣,只是??”
    写到这里她停了下来,不喜欢信里的虚伪口吻,于是另外铺开一张纸 再写:“亲爱的戴辛先生,我用心看了好几次,还是不明白这个乱糟糟的剧本说 些什么??”她再次停笔,从头再写:“戴辛先生,我从没见过这样无聊而又令 人丧气的剧本??”
不行,她认为说得太过火了,又改写为:“亲爱的戴辛先生,承蒙眷顾,

不胜感谢,可惜工作过忙,无暇抽身??”还是不行,为什么要扯谎呢? 后来她和朋友谈起这件事情,朋友问她最后怎样决定。她说:“我把四
封信装进一个信封,统统寄给他了。”


幽默大全之外国卷(一)的上一页
成为本站VIP会员VIP会员登录, 若未注册,请点击免费注册VIP 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。


其它广告
联系我们     广告合作     网站声明     关于我们     推荐小说     全部分类     最近更新     宝宝博客
蓝田玉PDF小说网致力于建设中国最大的PDF格式电子书的收集和下载服务!