点,等我出门办完事回来,我会告诉你的。” 说完,龙来到坟地,问那些被它害死的死鬼,是否看见有陌生人来过这
里。
“自从你妻子第四次被诱拐以后,没有任何人来过这里。”死鬼们说。 于是,龙走回家对妻子说: “过来,坐在我身边,我把你想知道的告诉你。这于我无害,于你也无
益,因为我已经当着你的面把他撕成碎块,你没法把这事告诉他了。听着: 在你城堡的左边角上有一条小道。很少有人走那条道,不过还是可以看出那 是一条道,因为那里长的草比较矮。这条小道直通大海。小道尽头的水面有 二十?宽,水深没过膝盖,过了对岸,小道又通往一个很远很远的国家。在 那个国家里居住着一个老太婆,她是个巫婆,长着一只铁鼻子,她有三匹马。 其中一匹最小的是铁青马,比我的马强壮两倍,跑得也快两倍。不过必须好 好侍候老太婆,才能得到她的好感。在她那里,一年只有三天。谁忠心耿耿 侍候她,用不着讨价还价,就能得到自己所要的东西,现在你的愿望得到满 足了,该高兴了吧。我这就串门去了,再见!”
说完,龙就出去了。 亚诺什的马立即告诉主人:
“龙出门了。去,主人,快去问你妻子,龙都讲了些什么。”
小伙子马上走进屋子,拥抱妻子。 “告诉我,爱妻,龙都说了些什么?”
“你听我说,亲爱的丈夫,咱们城堡左边的角上有一条小道。小道上的
草长得比较矮,你一眼就能认出来。小道直通大海,那里的水深只没膝盖, 你可以蹚水过去。大海的那边住着一个老太婆,你得好好服侍她。她有三匹 马。其中一匹牙口最小的是铁青马,那匹马比龙的马强壮两倍,跑起来也快 两倍。你怎样才能弄到那匹马,这我就不知道了。但愿上帝保佑你,因为我 无法助你一臂之力了。再见吧,龙马上就回来了,我已经听到马蹄声。不管 有多难熬,我都等着你。多保重,愿你没灾没病。”
亚诺什吻别妻子,转身来到自己的马儿身边,跳上马。路上,他把打听
到的全告诉了马儿。回到家,他把马喂饱,拿出口袋,将自己的骏马从小蛇 那里要来的还阳草装了进去。他沿着那条不熟悉的小道走着,一直走了几天 几夜。他终于来到海边,先试试左右两边海水的深度,发现水深仅仅没过膝 盖,便蹚水过去,一直走到对岸。上岸时,他看见沙滩上躺着一条小金鱼。 小鱼的半边身子已经被太阳晒干了,可是还有一口气。他可怜小鱼,说:
“可怜的小鱼!你会死在这里的。太阳把你烤干了,你自己又回不到水 里去。”说着,他把小鱼拎起来放回水里。
小鱼立刻浮起来;它仿佛比原先大了两倍,看上去很健康。小鱼对亚诺 什说:
“噢,小伙子,你见到我快死了,救了我。现在,你从我左半身没被太 阳晒焦的地方取下一片鱼鳞。你什么时候碰到麻烦,就把鱼鳞翻过来,我会 马上来帮助你。”
说完,小鱼跃入水中,消失了。亚诺什站了片刻,心想: “谁知道能不能从它那里得到帮助呀。这小鱼怎么能帮我的忙呢?” 不过,他还是照小鱼说的做了,把鱼鳞装进口袋,继续赶路。 他在一座树林中央发现一个池塘。那里有一只野鸭在呻吟;它的一只翅
膀受伤了,飞不起来。亚诺什可怜野鸭,对它说: “到这儿来,小鸭子,我替你治好你的翅膀。” “我才不过去呢!我知道,你不是要把我炖着吃,就是烤着吃。” “别害怕,我不会伤害你的。我只是想给你治好伤口。” “嗯,上帝保佑,就按照你说的办吧。即使你想要我的命,那也值不了
几个钱,因为我的翅膀已经断了。”鸭子说着,便往池塘边游过来。亚诺什 把它搂在怀里,从口袋里取出还阳草,用它来搓鸭子受伤的翅膀。伤口马上 愈合,鸭翅膀仿佛从来没断过似的。
鸭子高兴极了。它试着抖动一下翅膀,发现翅膀同原先一样能飞起来。 “嗯,你这好小伙子,”野鸭说,“我还以为你要宰了我哩。你既然做 了好事,你就从我没受过伤的翅膀上拔下一根闪光的翎毛吧。你什么时候碰 到麻烦,就把宽的一头的羽毛撕掉,我就会马上来。不过,千万别丢了。” 野鸭向亚诺什道别后飞走了。亚诺什沿着池边继续赶路。在林子边上, 他发现一处泉水。他坐在泉水旁稍事休息,拿出行囊,掏出干粮吃了起来。 他在考虑要不要随身带着鱼鳞和翎毛。他转念一想,无论如何得带上它们。
没准哪天对他会很有用处哩。 他休息片刻后又继续上路了。他一直在寻觅老太婆的房子。他发现很远
很远的地方有一间小棚屋。小棚屋离他还有好几里哪。他走到一簇灌木丛旁,
噫!一只狐狸从荆棘丛中窜出来,狐狸用三条腿一瘸一拐地在蹦跳,第四条 腿拖在后头。
“等一等,狐狸兄弟,”亚诺什说,“我看你的腿折了。过来,我给你
治治。” 狐狸回头看了他一眼,回答说:
“我才不呢。你是想剥我的皮做一件好皮袄吧?”
“我保证不伤害你,我只是可怜你罢了。如果你不信,我也没办法。” “那好吧,我这就站下,”狐狸说。“不过,你要当心,要是你伤害我,
我就咬你。”
“我干吗要伤害你呢?我只想给你治疗。” 他取出还阳草,在狐狸受伤的腿上搓了搓。腿伤一下子痊愈了,狐狸兴
高彩烈地蹦起来。它对亚诺什说:
“噢,好小伙子,你干了好事,我要报答你。从我尾巴上揪下几根毛, 收好,你遇到麻烦的时候,把毛装在烟斗里点燃,我就会来帮你。”
说完,狐狸再次感谢亚诺什的好心帮忙后走了。
亚诺什走呀走,天黑的时候,他来到那间小屋。一个老太婆坐在门槛上, 两个胳膊肘撑着膝盖。她在纳闷,这陌生人会是谁呢。
亚诺什走上前去,有礼貌地跟她打招呼: “晚安,奶奶。”
“晚安,我的孩子!你叫我奶奶,算你走运。瞧,那边的杆子上挂着九 十九颗人头;也许加上你的就凑成一百啦。你到这连你们国家的鸟儿都不敢 来闯的地方找什么呀?”
“我是来找活干的,奶奶,”亚诺什回答。 “你来得正是时候。我就雇佣你吧,工钱嘛,就不用讨价还价啦。三天
算一年。你希望得到什么,我就给你什么。不过,你得尽心尽职,放牧好我 的三匹马,别让它们跑掉,晚上要领它们回家。”
“我会精心看护好它们的,奶奶。我懂得怎样照管好马儿。” “就这样说定了,孩子,进屋来吃晚饭吧。回头我领你去看马,让你知
道它们在什么地方,长得怎么样。” 老巫婆让亚诺什吃了一顿丰盛的晚餐,还替他准备好一张舒适的床,亚
诺什饱餐一顿后,走进马厩。他长这么大还从未见过这么英俊的好马哩。 “孩子,这些是你要放牧的马,”老巫婆说。 老巫婆走后,亚诺什开始抚摩马儿。那匹牙口最小的马在舐他的手,却
不说什么。 亚诺什回到屋,老巫婆开始盘问他,问他在哪儿呆过,做过什么活计。
他们交谈了一会儿,然后各自上床睡去了。 第二天早上,老巫婆替亚诺什准备好干粮袋。亚诺什给三匹马套上缰绳,
自己跨上铁青马。老巫婆指给他看牧场。原来牧场就在树林边上,他曾在那 里的一口泉水旁歇息过哩。到了牧场,他给马儿取下笼头,自己躺在一棵大 树底下。
晌午,微风习习,拂拭着亚诺什的眼帘。他很快睡熟了。当他醒来时, 太阳已经快下山了。他起身找马儿,马儿却不见了。他找遍马儿吃过草的地 方,仍不见它们的踪影。
这时,小伙子想起小鱼给他的鱼鳞:小鱼曾经答应,如果他有难,它会
来帮助他。他把鱼鳞翻个个儿,瞬间,那条小鱼就出现在他面前。 “好小伙子,你需要什么?” “告诉我,小鱼,我的马儿到哪儿去了?”
“你的马儿都在我的国土上。我的一个传令兵向我报告说,有三条陌生
鱼来到我的臣民中间。你跟我到岸边去亲自看看。大海开始涨潮的时候,会 有三条背上长刺的黑鱼向岸边游过来。我的猎手会把它们朝你那里赶。不过 你得小心,要紧紧抓住缰绳。当中间那条鱼游到岸边时,你就用缰绳抽它, 把它抽得肚皮朝天。就在那一瞬间,你会发现自己在牧场上,你的马儿也跟 你在一起啦。”
一眨眼工夫,亚诺什和小鱼便来到岸边,这时正好涨潮,大海波涛汹涌,
有三条黑鱼向岸边游来。他赶紧握住缰绳,抽打中间的那条鱼,把它打得肚 皮朝天。随即,他自己和他的三匹马都站在牧场上了。亚诺什给它们套好缰 绳,骑着那匹铁青马,赶着它们回到家。
“晚安,奶奶!”
“晚安,我的孩子!把马儿全赶回来了吗?” “你亲自去看看吧,奶奶!它们都是些多么好的马儿呀。它们吃草时可
听话了。” “进屋吧,孩子,来吃晚饭吧,”老巫婆说。
正当亚诺什在屋里吃晚饭的时候,老太婆却在马厩用拨火棍和煤铲子痛 打三匹马。她很生它们的气,因为它们没有把自己藏好。
“你们让他一会儿工夫就找到了,这叫藏起来了吗?你们这些木头脑 袋!明天我亲自去把你们藏好,你们要是被他找到了,看我再狠狠揍你们。” 说完,她走进屋,来到亚诺什身边,仿佛什么事也没发生似的。她同他
闲聊了一阵。然后各自躺下,安安稳稳地睡到天亮。 第二天早上,老巫婆往亚诺什的干粮袋里装了更多的好吃食。她还往酒
里搀了瞌睡药。亚诺什起床后走进马厩,给马套好缰绳,自己又骑上铁青马。
他又来到原来的牧场,解下笼头,让马自由自在地吃草,自己又躺在泉水旁 荫凉的地方。
中午,微风阵阵,吹拂着亚诺什的眼帘,他开始打盹了。快到傍晚的时 候,他醒来四下看了看:他的马儿又不见了。到哪儿才能找到它们呢?他想 起昨天小鱼帮助他的事。他想,这次鸭子也许能帮我的忙。他从口袋里掏出 那根闪亮的翎毛,扯下宽的那头的羽毛。有什么东西在天空扑扇,瞧,野鸭 子就站在他面前。
“小伙子,你有什么烦恼吗?为什么把我叫来?” “我的马儿丢失了。我不知道怎样才能找到它们。请你给我出个主意。” “这再容易不过了!在我的鸭群里有三只白乌鸦。这种事是非常少见的。
我的小妹妹会迫使它们飞得很低,而且朝你飞来,好让你够得着它们。你要 紧紧抓住缰绳,抽打中间的那只,把它打死,掉在地上。这时,你会发现你 和你的马儿又在草地上了。”
亚诺什照着鸭子说的办了。他跟着鸭子来到湖边,看见一大群野鸭子, 多得像朵朵白云。鸭子把三只白乌鸦赶到他面前,这些白乌鸦也径直朝他飞 来,仿佛要啄死他似的。但亚诺什始终警惕着,紧紧抓住缰绳,朝中间那只 乌鸦打去,把它打翻在地。就在那一瞬间,他又站在他丢失马的牧场上了。 他立即给马套上笼头,骑在铁青马上,赶着它们回家。一到家。他就向老太 婆打招呼:
“晚上好,奶奶!”
“晚上好,我的孩子,马儿全赶回来啦?” “赶回来了,奶奶。它们可听话了,一匹也没逃跑。” “唔,好哇,孩子,进来吃晚饭吧。我这就去饮马。” 亚诺什一进屋,老巫婆就去马厩。她用烧得通红的拨火棍使劲抽打三匹
马。
“你们怎么不好好躲起来?他两次都找到你们啦!明天再让他找吧!明 天你们就躲在厨房里,我把你们变成鸡蛋,放在筐子里,让母鸡孵在上面。”
说完,她离开马厩,回屋对亚诺什说:
“吃吧,我的孩子,我也同你一块儿吃。吃完饭,咱们好好聊聊,聊完 再睡觉。”
他们闲聊了一会儿,然后各自上床,一觉睡到大天亮。第二天早上,老
巫婆给亚诺什准备好干粮后,说: “喏,这是干粮袋,我的孩子。把马儿牵去放牧吧。” 亚诺什走进马厩,把马套好,跳上铁青马,同往日一样赶着它们来到牧
场。他让它们自由自在地吃草,自己又躺在泉水旁的树荫下乘凉。 十一点钟左右,吹来一阵热风,拂拭着亚诺什的眼帘,他又打起盹儿来
了。傍晚时分,他才醒来,发现马儿又都不见了。怎么办呢?他已经找着它 们两次,这第三次还能找到吗?他想起那只跛脚狐狸,他取出那撮狐狸毛, 装在烟斗里,点燃。
火刚点着,就从灌木丛里跳出来一只狐狸。 “出什么事啦,小伙子,或者可以称呼你朋友吗?你干吗这么急着叫我
来?” “麻烦的是,我的狐狸朋友,我的马儿丢了。”
“这太糟糕了,我的朋友,不过,咱们得设法找到它们。听我说,你一
切都要按照我的吩咐去做。你跟着我,走近这间屋子,千万别让老巫婆看见 你。老巫婆有一只心爱的公鸡,打起鸣来,隔着七个国家都能听到。我抓住 这只公鸡,它叫唤时,老巫婆会拿着拨火棍追赶我——因为我要叼着公鸡跑 进灌木丛——这时,你就冲进厨房,拣起放在门旁的缰绳。你用缰绳抽打筐 里的三只鸡蛋,全把它们打碎,让蛋黄溅在墙上。就在那一瞬间,你的马又 全在牧场了。”
他们一前一后走着,从一簇灌木丛悄悄走到另一簇灌木丛。亚诺什来到 屋旁,狐狸也走近鸡觅食的垃圾堆。狐狸突然窜出来,嘴里叼着那只公鸡往 灌木丛跑去,公鸡大声啼叫,叫声大得远在隔着七个国家的地方都能听到。 老巫婆追出去,喊道:
“你这个无赖,胆敢到这儿来偷鸡?我要打断你的腿,不过,这次我先 打折你的腰!等着,看我逮住你这目空一切的狐狸!”
老巫婆拼命在后面追,却赶不上狐狸。 就在这同时,亚诺什已经溜进厨房。他用缰绳把三只鸡蛋打得粉碎。瞬
间,他同他的三匹马又全在牧场了。他给它们套上笼头,跨上铁青马,赶着 它们往家走。路上,铁青马对他说:
“亲爱的年轻主人,我知道你是为了得到我才来这里干活的,可是等到 明天,你就认不出我来了。明天我就变成一匹身上长满疥疮的马驹,躺在粪 堆上。老巫婆会答应你的一切要求,连那两匹马也会给你,不过,你必须挑 选我,哪怕要背着我走一段路。记住:晚饭后,老巫婆会跟你聊很长时间, 聊到你发困,好让你半夜以前就睡着了。可你千万不能睡,你要是睡着了, 你的脑袋半夜就要被悬挂在木杆子上,你这三天算白干了。时钟打十一点的 时候,老巫婆会对你说:‘晚安,孩子,去好好睡一觉吧!’她也会去睡, 可一到十一点半,她就会起来。屋子角落里挂着一副破烂不堪的马具和一把 剑。她会抽出剑,放在舌头上磨。她的舌头虽然像一把犁头,不过你用不着 害怕。她要把剑放在舌面上来回地磨,一直磨到十二点差一刻。那时,她会 对你说:‘快起床,我的仆人!’可是,你千万不能动,不然她就知道你已 经醒了。当时钟打十二点时,她会冲你叫喊:“快起床,我的仆人!你见鬼 去吧,我这就把你劈成两半!’就在这一瞬间,你要赶快翻身贴着墙,因为 那时老巫婆眼睛就失明了。她会瞎砍,把床砍成两半。你要一直贴着墙不动。 然后,她会伸手去摸你的尸身,她找不着后,床又会自动接起来,完全同原 来一样。这时,她就离开,把剑插入剑鞘,回去躺下睡到天亮。以后你可以 打个盹儿,可是千万别睡熟罗。天一亮,你向她要那副马具和那把剑,因为 世界上没有比这更好的剑了。”
铁青马向亚诺什仔细讲述完该如何行事时,他们正好回到家门口。亚诺 什又在心里把马儿教他的回忆了一遍。进了家门,他很亲切地向老巫婆打招 呼:
“晚安,奶奶!” 老巫婆回答他的问候,仿佛公鸡和马都没有发生什么事似的。 “进来,孩子,进来吃晚饭吧!我这就去饮马。” 说完,她拿起拨火棍和煤铲子去打马。 “到最后一天了,你都不能设法逃走,”她冲铁青马说。“反正都一样,
他也不会要你的。今天夜里我要把他宰了,或者我要把你变成丑八怪,让他 见了不想要你。”
然后,她回屋去了。 “来呀,亲爱的孩子,咱们吃晚饭吧。”
他们在餐桌旁坐下。亚诺什虽然吃过了,还是坐下来再吃。晚饭后,老 巫婆没完没了地聊起来,把他弄得更加困倦。到十一点时,老巫婆说:
“愿你睡个好觉,孩子!上床吧,我也该去躺下啦。” 亚诺什虽然上床睡了,仍像兔子那样惊醒。老巫婆却呼呼大睡。当时钟
打十一点半时,她像被蛇咬了似的从床上跳起来。她从墙角把剑从剑鞘拔出 来,仔细看了一会儿,嘴里说:“这回成了!”然后她伸出舌头,在上面磨 剑,磨完一边,再磨另一边。
十二点差一刻的时候,她冲亚诺什叫喊:“快起床,我的仆人!” 可是,亚诺什一动不动,装成睡得很熟的样子。 十二点整的时候,她又说: “快起床,我的仆人,你见鬼去吧,我这就把你剁成两段啦!” 亚诺什把身子紧紧贴着墙,这时,老巫婆眼睛立刻失明,只好用剑在床
上瞎砍。床被砍成两半的时候,亚诺什正好蜷缩在床头。老巫婆伸手想去拣 尸身。如果她能把他劈成两半的话,他的头颅就可以挂在木杆上凑成第一百 个啦。可是任凭她怎样摸索,也找不着他。她气呼呼地喃喃自语:
“怎么这样快就不见了呢?唔,没关系,反正他在我这儿干活也期满了。
过了午夜,我的魔力就失效了。我知道他想从我这儿拿走什么,不过,我会 使它变形,让他不想要它。”
说完,她就上床睡去了。
亚诺什这时也在琢磨,他是睡好呢,还是醒着好?末了,他还是不敢合 眼。
天亮了。老巫婆起床,准备了一顿丰盛的早餐。
“噢,孩子,”她说,“你忠心耿耿给我干活。告诉我,你希望得到什 么。你会如愿以偿的!”
“我别的什么都不要,奶奶,我只想要那把生锈的剑和挂在马厩里的破
马勒和脏马鞍,还有躺在那边粪堆上的小马驹。” 老巫婆发笑:
“你要那些破玩艺儿有什么用呢,我的孩子?那些东西还不如破烂堆值
钱哩。那匹马嘛,你不但不能骑它,还得背着它走呢。” “没关系,奶奶。我到家以后,可以把马具修一修,再把剑擦擦亮。” 老巫婆还是一味发笑,说: “我给你金子和银子,你能拿得动多少就拿多少。这样,你就成大富翁
啦,一辈子都不用再给别人干活哩。” “感谢你,奶奶。不过,我能得到自己想要的就心满意足了,”亚诺什
回答。
“这样吧,”老巫婆说,“如果你非要不可,你就拿吧,反正又不关我 的事!不过,我得告诉你,那头小马驹你得背着,一直背到边境,因为它的 腿不能走了。”
亚诺什扶起又脏又臭的马驹,给它套上破马勒和脏马鞍,把生锈的剑别 在自己腰上。然后把马驹扛在肩上,因为它自己不会走。
“再见了,奶奶,”亚诺什说。“多谢你的关照。” “愿上帝与你同在,孩子!你得好好喂养马驹,不然的话,它没法治啦!”
老巫婆说。 亚诺什一直把马驹背到老巫婆管辖的边界。路上,他把马驹从肩上放下
来歇了三次,因为他累极了。当他们跨过边境的濠沟时,马驹说: “你快把我放下来吧,主人!从现在开始该我驮你啦!” 说完,马驹从亚诺什肩上跳下来,又往上蹦了一下,抖了抖身子,突然
变成一匹长着金毛的最好的战马,亚诺什一生中从未见过这样的马哩。就在 同一时刻,亚诺什上下打量了一下自己,他简直不敢相信自已的眼睛,他身 上佩的剑、穿的衣服、脚上的靴子和靴子上的马刺,全都焕然一新。这时, 连他自己也闹不清楚,现在的他,究竟是自己呢,还是别的什么人。
“骑上我吧,亲爱的主人!”那匹马说。“咱们是像风一样飞呢,还是 慢慢走,边走边思考呢?”
“怎么走都行呀,亲爱的马儿,只要对你我都不妨碍就行啦。” 瞬间,他们飞上天空。路上,马把亚诺什放下来三次。他们回到家时,
乡亲们几乎认不出亚诺什来。 “我的好马儿,”他说,“咱们还有足够的时间。咱们这就去把我的妻
子接回来吧。” “咱们马上就能到达那里。我知道她在什么地方,我舅舅也在那里。” 原来龙的那匹马正是它的舅舅。 亚诺什跨上马背,他还没有反应过来,就到龙的住所了。他的妻子正在
井边打水。亚诺什对她说:
“我的爱妻,正如我答应过的那样,我们来接你了。龙在家吗?” “不在。它正在它的亲朋好友那里寻欢作乐哩。” “唔,它既然在那里寻欢作乐,咱们也在这里欢乐欢乐吧!”亚诺什说
着,随妻子进了屋。他拥抱、亲吻着妻子。他们彼此已经许久没见面了。
“爱妻,快收拾你的东西,”末了,他说,“你只管放心大胆骑上我的 马吧。”
年轻女子收拾好东西,上了马,他们便一块儿朝回家的路走。他们刚一
走出大门,龙的马便立刻又是刨地,又是嘶叫起来。龙气急败坏跑回家。它 冲马叫喊:
“让狗吃了你的心肝肺,乌鸦啄了你的眼珠子!我给你吃好草料和新燕
麦,让你喝清凉的溪水,你还要什么!” “你妻子被带走了!” “我吃喝完毕,还有时间砸一口袋核桃吃吗?”
“不行,你真的没时间了,现在,我们已经追不上他们了。” 听了这话,龙气得七窍生烟!它安上一百多公斤重的马刺,跨上马背,
拼命用马刺踢马肚子,差点把马肚子戳穿。龙的马在大口大口地喘气,亚诺 什却从老远回过头嘲笑说:
“别那么疯狂,老伙计!这次是我跑得比你快啦!” 龙的马对亚诺什的马嘶喊: “站住,外甥女!不然龙会把我撕成肉片的。” “你要是不把它从背上摔下来,把它摔成肉饼,你就没救啦!”亚诺什
的马儿大声回答。 听了这话,龙的马便直起后腿,把龙从马背上掀了下来,龙像一只空口
袋似的摔在地上,瘪了。于是,埃蒂尔卡便骑上龙的马,他们按辔徐行回家。
他们一回到家,便举行盛大的婚宴,邀请所有的亲朋好友。婚后,亚诺 什和埃蒂尔卡幸福地生活在一起。可是,有一天,亚诺什遇见一个同他长得 一模一样的英俊小伙子,他便对小伙子说:
“听我说,朋友,我给你出个主意,让你变成一个幸福的人。你跟我到 我的遥远的国家去,那里的国王伤心得快死了,原因是他以为他的亚诺什永 远再回不去了。”
“我很愿意跟你去,”那个青年说,“可是,那么遥远的地方,靠两条 腿是走不到的呀。”
“没关系,我给你一匹马,它会把你带到那里去的。” 他们就这样谈妥了,当即告别家人,动身去亚诺什的故乡。 第三天,他们就到了。 亚诺什晋见国王,送给国王满满一口袋苹果。为了这些苹果,国王苦苦
等了一辈子。 “国王陛下,我不能娶你的女儿做妻子了,因为我已经是有妇之夫。这
位是我的好朋友,如果公主愿意,我给她当个大媒。”亚诺什说。 国王欣然答应,因为在他吃了苹果后,病马上好了。 随后,全国举行了一次极其盛大的喜宴。宴席上汤多得狗从汤里蹚过时,
汤水没过它们的肚皮。谁得到一勺汤,谁就是幸运儿。多瑙河被装进一只大
口袋里。新郎用萝卜给自己做了一对马刺。他跳舞的时候,马刺扎破了口袋, 多瑙河水便流了出来。
故事到此结束,
愿你听得开心, 如果你不相信, 去啃你的靴子!
张春风 等译
智擒红胡子
[土耳其]
华克和加西亚在森林里迷了路,又饥又渴。 忽然,他们发现不远处有一间小木屋,非常高兴,不顾劳累,快速走到
木屋前。 “瞧!这里有好几棵果树呢!我们先摘些填填肚子吧!”华克说着,便
和加西亚伸手去采果子。 “谁胆敢偷吃我的果子?”一个红胡子大汉突然出现在他们面前。 “对不起,我们打猎迷了路,好几天没吃东西了,您就行行好吧!”华
克恳求说。 大汉瞧了他一眼,说:“你给我送封信回家,我就让你们吃个饱。”华
克点点头。 大汉很快在一张纸上写了几行字,装进信封,交给华克,说:“我家就
在前面那座山上。到家后,你就把信交给我老婆。记住!路上千万不可拆开 信看。”
华克拿着信独自上路了。走到半路,他好奇地拆开信,想知道大汉究竟
写了些什么。 “天哪!”华克看完信,吓得面色苍白,冷汗直流。 信这样写着:
“等送信的少年一到家,你就立刻把他杀掉,用他的肉做包子,等我明
天回来吃。 红胡子哈巴巴”
红胡子哈巴巴不就是那个杀人不眨眼的强盗吗?华克把信撕了,另外写
了一封信: “等送信的少年一到家,你就把牛杀了,做些菜给他吃。明天让他带些
牛肉给我。
红胡子哈巴巴” 华克来到红胡子家,把信交给他老婆。他老婆忙杀了一头牛,热情招待
华克饱餐了一顿。
第二天,华克骑上红胡子老婆备好的驴子,带着牛肉回去了。红胡子见 华克安然无恙,十分惊讶。过了一会,他又叫华克送封信给他老婆。
华克走到半路,又拆开信,念道: “你这个笨女人,为什么不杀了他?如果再不照我说的做,我就砍掉你
的手脚! 红胡子哈巴巴”
华克连忙另外写了一封信: “你送来的牛肉很好吃。你今天杀一只羊好好招待他,明天叫他带些食
物给我。 红胡子哈巴巴”
红胡子的老婆立刻杀了一只羊款待华克。 第二天早上,华克带着食物回来了。红胡子大吃一惊,弄不清到底怎么
回事。过了几天,红胡子对他俩说:“你们跟我回家去,我会好好招待你们
的。”
三人来到红胡子家,都很累了,早早地上床歇息了。 华克等红胡子夫妇睡熟了,就悄悄对加西亚说:“红胡子决不会放过我
们的,我们快从窗口逃出去吧!” 俩人摸黑跳出窗字,拼命地往前跑。天亮时,他们已经来到一个热闹的
小镇上。他们走过城门,看见那儿围着一群人在看布告,便凑了上去。只见 布告上写着:
“强盗红胡子哈巴巴经常杀人抢劫。如果谁捉住了他,国王愿把公主许 配给他。”
华克决心捉住这个强盗,为民除害。他扮成一个老人,扛着锄头,向红 胡子的小木屋走去。来到木屋前,他举起斧子砍起树来。
红胡子听到外面有动静,便走了出来。 “老头儿,你砍树干什么?”
“我们镇上有个坏蛋死了,他家人叫我替他做一口棺材,所以我就来这 儿砍树了。”
“那坏蛋叫什么名字?”“华克。” 一听是华克,红胡子乐得手舞足蹈,说:“我最恨这个坏蛋了!他死了
真叫我高兴!”
“来!我帮你一起砍吧!”红胡子取来斧子,同华克一起砍了起来,半 天功夫,一口棺材做好了。
华克看了看棺材,说:“不知道这口棺材是否装得下人?也不知道盖子
是否盖得紧?你能不能睡到里面去试试?” “行啊!”红胡子说完,便钻进了棺材。说时迟,那时快,华克赶紧用
力盖上盖子,并用长钉把棺材钉死。
“你干什么啊?想把我憋死啊!”红胡子在棺材里拼命敲打。 华克取出一根粗绳子,把棺材系好,然后拖着它向小镇走去。镇上的人
看见华克拖着一口棺材回来,都兴高采烈地跟在后面,直到华克把红胡子交
给官府,大家才散去。国王听说华克捉住了红胡子,非常高兴,不久就把公 主嫁给了他。
国王去世后,华克继承了王位,把国家治理得井井有条,人民都很爱戴
他。
钱正 改编
海魔和渔家女
[非洲]
很久很久以前,有个经验丰富的渔夫,他每天出去打鱼,把打来的鱼全 部卖掉,只给自己留下一条。
他用这样的方法赚了许多钱,他在房子旁边挖了三口井把钱藏起来。 后来他结了婚,生了三个女儿,可他还像以前一样干打鱼的活。但是他
现在不得不改变自己的习惯:如果他只打到一条鱼,就自己吃;如果两条, 他和老婆吃;如果三条,就他、老婆和女儿们一起吃。他们只是在煮好了菜 汤以后才吃鱼的。如果他们有五条鱼,那他家里的每个人都够了。如果鱼还 有多,就把剩下的卖掉。这个渔夫的习惯就是这样。
时间在流逝,这一天终于来到了:渔夫的三口井全部装满了钱。 有一次,他出去打鱼,但什么也没打到,只得空手回家。家里的饭菜很
不合他的口味,因为他习惯了有鱼的饭菜。 因此他又来到海边,但这次又是徒劳,回家后他便等着天黑。天快黑了
他又来到海边打鱼,但还是一无所获。 后来有很久他没有到海边去了。可有一次他又来到原来经常打鱼的地
方,希望能打到哪怕是一条鱼,好做下饭的菜。
渔夫把网撒下去,拖上来的时候,他感到网很重。他很高兴,小心翼翼 地拉着网,当网已经拉上来一半的时候,他看见打到一条大鱼。
但是这条鱼非常奇怪:它会说人话。
听见鱼的声音,渔夫打算把网扔下跑掉,但由于害怕,他没有敢这样做。 这个怪物突然说:
“你到这里来打鱼,每次你要多少,我就给你多少。但是今天你错了。
你想捞鱼,可捞到了我,我是这个海里的国王。你有三口装满了钱的井,你 有个好老婆,甚至还有三个女儿。你还缺少什么呢?这样,不管你愿意不愿 意,但是你必须死了。”
渔夫听了这些话,浑身发抖,跌倒在地上,失去了知觉。当他醒过来还
没来得及睁开眼睛,怪物又对他说: “如果你还想活着,把你的一个女儿给我做妻子。回去跟他们商量商量,
明天早晨到这里来答复我。”
渔夫刚刚恢复一点力气,马上跑回家去。 一路上他悲伤地哭泣着,一直哭到家里。 妻子问丈夫为什么哭,他把发生的事情全部告诉了她。他们两个便一起
伤心地哭起来。哭够了之后,他们把大女儿叫来,把一切都告诉她,问她: “你愿意嫁给那个怪物,来挽救父亲的生命吗?” 但是这个女儿拒绝了。老人们又哭起来,女儿也跟他们一起哭。 于是把二女儿叫来,对她讲述了一切之后,问她: “你愿意嫁给那个怪物,来挽救你老父亲的生命吗?” 但这个女儿也拒绝了。他们四个人又哭了起来。 最后他们叫来了小女儿,把一切都告诉她。小女儿听完以后,说: “我准备嫁给那个怪物,好让父亲留在我们身边。如果我不这样做的话,
父亲就会被杀死的,我们都会成为孤儿,母亲是寡妇。我们的财产也会随着
父亲死去而一起消失。” 听了这样的回答,父亲很高兴,就说。
“天一亮,我就到海边老地方去,把你的答复告诉他。” 清早他跑到海边,但他还未来得及张口把小女儿同意的事告诉怪物,便
听到一个声音: “你们家发生的一切我都知道了。现在你拿上这个戒指,交给同意嫁给
我的那位女儿。下个星期日以前,把结婚的一切准备工作做好,到时我会来 的。”
渔夫回到家里,把戒指交给小女儿——可怕的海魔的未婚妻。 星期日早晨,渔夫来到海边迎接他的新女婿,并且跟他商量。他看见了
海魔,海魔交给他一大包新娘的衣服,然后对他说: “先回家去,把一切准备好,然后大家都到举行婚礼的地方去,我过一
会儿就来。” 渔夫回到家里,打开包,把衣服交给替新娘穿衣的妇女们。然后大家一
起到那位给他女儿和海魔证婚的法官那里去。海魔已经在法官那里等待他的 新娘了。但是谁也看不见新郎,除了法官、未婚妻和她的父母。
法官给年轻人证了婚之后,大家都回到渔夫家里,举行婚礼庆祝活动。 婚礼非常热闹,人们敲着鼓,叫喊着,欢笑着。 傍晚,年轻的丈夫要求让他把新娘带走,他们答应了他。 当海魔带着妻子来到海边,他拉着她的手,一起走进水里。他们来到一
个小岛上,丈夫对妻子说:
“夫人,如果你希望得到什么,你就说吧;如果没有,那我就到海里去 玩一会儿。如果你想要什么,用这根棍把海水搅一下,我的仆人就会跑到你 这里来,他们会实现你的一切愿望。”
妻子回答说:
“我的丈夫,我想告诉你,我很饿了。” 一瞬间,丈夫摸了一下妻子的脖子,她马上奇怪地睡着了,睡得很沉。
妻子睡了,海魔拿起刀,剖开她的肚子,把一些很香的肉塞到她的胃里,然
后他把她的肚子缝好,象以前的一样。 做完以后,他把妻子叫醒,问她: “怎么样,夫人,你还觉得饿吗?” “不,我已经很饱了。” 然后他对她说:
“我的妻子,我将永远很好地对待你,只要你不破坏我的禁令,因为如 果破坏了它,我们将永远不能见面了。我的禁令是这样:从现在起你不能哭, 眼泪将会使我们永久分离,哪怕是一滴泪水从你眼里掉下来,我们也将永世 不能相见。”
他们这样生活了许多日子。 有一次,海魔对他妻子说:
“夫人,你父亲病得很厉害,但是我不能让你到父母身边去,因为你会 破坏我的禁令的。”
一天,海魔告诉自己的妻子,说她父亲死了。他带着葬丧用品,拉着妻 子的手,同她浮到一个地方,那里有条路通向她父母家里。
他们就在这里告别,他又警告他的妻子,不要忘了禁令。
当这女人回到父母家里,果然看见她父亲已经死了,人们正在为他准备 葬礼。
亲戚们一看到她,都为她异常美丽的容貌感到惊讶。特别是她一说话, 便散发着芳香。使他们还感到惊奇的是,她不再知道饥饿了。亲戚们羡慕她, 都想成为她这样的人。
父亲埋葬了以后,海魔的妻子给母亲和姐姐留下许多钱财作为礼物,然 后她同她们告别,向海边走去。她走到海边,用棍子把水一搅,便从水里跳 出几个仆人,把她背到她丈夫那里去。
时间过得很快,一天海魔又告诉妻子,她母亲死了。 这一次丈夫送妻子回到父母家里,并派两个仆人跟她一起,帮助挖好墓
穴。
看见母亲已经死了,海魔的妻子尽力忍住不哭,——一次在墓地,另一 次在亲戚面前。
葬礼之后,她想很快回到丈夫身边去,但是亲戚拦住她,并且开始数落 她:
“你是个忘恩负义的人。父亲死了你不哭,现在母亲死了你也不伤心。” 听了这些话,海魔的妻子哭了起来。第一滴泪水刚刚从她眼睛里落下来, 一瞬间,她华丽的衣服消失了,仆人消失了,她感到饿得厉害。要知道她已
经四年没有吃东西了。
海魔的妻子嚎啕痛哭,亲戚们以为她是哭死去的母亲,便安慰她。实际 上她哭是因为太饿了。
于是她回到自己的姐姐家里,请她们给点吃的,但她们拒绝了她,说:
“这些食物还是父亲储存的,可你忘恩负义地对待他。所以你现在什么 也得不到。所有的钱也由我们自己来分。”
她们把三口井分了,每人分到一口半,而妹妹什么也不给。
海魔的妻子又来到海里。但无论她怎样哭,无论她怎样用棍子搅水,一 切都是徒劳。
最后她想跳进海里死了算了,以摆脱一切烦恼。但当她要了结自己的心
愿时,忽然听到丈夫的声音: “你在海里死不了的,因为你是海的王后,最好听从我的第一号命令:
到昏暗茂密的树林里去,找一棵枝叶浓郁的大树,努力爬到树顶,藏起来。
有个国家的王子打完猎会来到树下休息,你就使劲哭,让眼泪掉到他身上, 这些眼泪使我们分离,但也可以使你幸福地找到另一个丈夫。”
于是年轻的女人按照他的命令做了,她来到一个昏暗茂密的树林里,在 那里找到一棵大树,爬到树顶上藏起来。
忽然她看见了这个国家的王子同他的士兵和仆人打完猎以后来到这棵树 下休息。
当他们躺下休息的时候,女人开始悄悄地哭泣。她的眼泪滴到年轻人身 上。起先他很奇怪,但随后抬头看见树上枝叶中间有人。这个人在哭,眼泪 大滴大滴地落下来。
于是王子命令一个奴隶爬上树去看看,告诉他是不是真的是人。 奴隶还没有爬到树顶,便下来告诉自己的主人,说那里真的有人,而且
是个美丽的女人。 王子叫她:
“夫人,夫人,你是人还是魔鬼?” 她回答:
“我是和你一样的人。” “如果你是人,就从树上下来,讲讲你是怎么到那里去的。” 女人便从树上下来,年轻人一见她,立即表示愿意娶她。 她同意了,他们一起走到王宫去。 离城很近了,王子派一个仆人给他的妻子带衣服来,并且告诉他父亲,
他决定结婚,请求把市容好好装饰一番,好举行婚礼。 国王一听到这个消息,马上把衣服交给仆人,并下令装饰城市。 许多人跑到大路上来欢迎新郎和新娘。 他们进了城,走进王宫,国王问儿子,这个女人是什么人。儿子把一切
告诉了他。 “我的儿子,”国王回答说,“娶一个偶然碰到的女人做妻子,对我们
来说是不适合的。假如你好好想一想,那么你将对自己的父亲说些什么呢?” 但儿子没有听从父亲的话,便结婚了。 王子和妻子平静和睦地生活着。有一次,王子开会去了,这时海魔来到
他妻子跟前对她说: “夫人,你现在是王子的妻子,尽管你不愿意看见我,但你知道,这是
我帮助你的结果。现在你必须执行我的又一道命令,也是最后一道命令。有
一天会下暴雨,电闪雷鸣,可你不要害怕。这是我死了:要知道我们都是有 生命的动物。这一天你必须到海边来,把我背上,埋到你们卧室里的床底下。 每一个生物都会有死的一天。你不要忘记,一定要来!”
女人答应了。
就在王子开会的那一天,国王秘密地派三十七个奴仆到儿子房间里,命 令他们监视着他儿媳妇在做什么,因为国王不相信她是个人,而是个恶魔。 时间过得很快,海魔死的这一天终于到了,正如他所预言的那样,这一
天下着暴雨,雷鸣电闪。
女人记起海魔对她讲的话,她便脱下华丽的衣服,穿上普通衣衫。然后 带上一个名叫乌列季的奴隶,动身到海边去。他们来到海边,找到了海魔的 尸体。
他们抱起他,很快抬到家中的卧室里。王子妻子和奴隶一起把床移开,
挖一个大坑,把海魔尸体放进去,又用土盖好,然后把床放回原来的地方。 主人给了奴隶许多钱,他答应保守秘密。 但是,三十七个国王派到儿子房间来的奴仆看到了一切,他们一刻也不
耽误,很快把这件事报告了国王,因为他们知道,如果他们不讲实话,就会 掉脑袋。
国王听完了他们的报告,一分钟也忍不住,把儿子叫来,愤怒地对他说: “你不听我的话,我的儿子,我曾经对你说过,这个女人不是人,是恶 魔。现在听我的话也不晚。暴风雨的时候,你妻子同奴仆乌列季到了海边, 他们抬来一具死尸——是谁,搞不清楚,——把它埋在你房子里面卧室的床
下。这一切你现在怎么想的?” 但是儿子不相信父亲,尽管他的话有三十七个奴仆亲眼看见作证。年轻
人心里很沉重,但是不愿意相信国王奴仆讲的话。他满脸忧愁地回到家里。 往常每当他散步或者开会回来,他的妻子总是高兴地迎接他。但是今天
她很难像往常那样迎接丈夫,因为她一点也不高兴。但是这一次丈夫什么也 没有对她说。
有一次,丈夫终于对妻子讲起他父亲说的那些话。妻子害怕得浑身颤抖, 她以为这是乌列季去对国王讲了真话,正是他跟她一起去海边把她前夫尸体 运回来的。她决定,最好是承认她丈夫说的一切。
但是她希望这件事叫所有人都知道,于是通知所有市民都到王子屋前集 合。
国王站在奴仆们临时建造的高台上,向人们宣布了会议决定,将王子的 妻子和乌列季一起处死。三十七个奴仆证实了他们的罪行。大家都认为,这 个女人和乌列季做得太糟了,竟然把海魔的尸体埋到卧室的床下。
但是王子不同意会议的决定,要求新的证据。 “你们大家的行为太愚蠢了。最好是到我家里去,搬开卧室里的床,挖
开坑。那就一切都清楚了——哪是谎言,哪是真话。如果那里没有尸体,我 就杀死你们!”他对证人们说,然后又继续说:“我知道为什么会发生这样 的事,父亲不喜欢我娶一个陌生女人,他就暗中唆使这些人,要我抛弃这个 女人,但是我永远不会把她丢下。”
证人们继续用头发誓和保证,说他们看见这个女人如何到海边,如何把 尸体埋到床下。
这时,所有人都走进房子,动手挖床底下的坑,但当他们刚挖开一个小
孔,他们便看见了很多的钱和金子,填满了整个的坑。他们越往深处挖,钱 和金子就越多。
于是王子下令,按已经宣布的那样把证人抓起来杀掉。
从这时起,国王停止管理这个国家,他的儿子同他妻子登上了宝座。 这时候,在那个王妃诞生、长大,后来嫁给海魔的国家里,发生严重的
饥荒,所有的人都跑到这个国家来了。
这些人中间有王妃的两个姐姐。她们来到这个国家,王妃认出了她们, 但是没有以恶报恶。她很好地对待她们,使她们生活,得很美满,一直到死。
曾维纲译山基诺和树鬼[印度尼西亚]
村里住着一个穷寡妇,她只有一个儿子,名叫山基诺。这是个聪明而又 勇敢的孩子,村里的老老少少都非常喜爱他。只有他的姨娘讨厌他。你们也 许会问:这是为什么呢?因为,他的姨娘在这个世界上除了爱她自己之外, 谁也不爱。这个女人,独自住在村外,她的房子座落在通往森林的大道边上。 这一天,妈妈吩咐山基诺到森林去砍柴,给了他三块饼,让他在路上吃。 山基诺来到了大森林里。他坐在一棵百年老榕树下歇息。他全然不知道,就
在这棵树的树洞里有三个树鬼。这是一种个子矮小,胆子也小的小鬼。 山基诺想起了妈妈给他的饼,就自言自语地说: “我可真饿了!先吃掉它两个,等一会再吃第三个??” 三个小树鬼听见这话,全吓坏了。他们急忙从树洞里跳出来,跪在山基
诺脚下,连声说:“饶命饶命,不要吃掉我们。我们送给你一个椰壳做的罐 罐!”
“罐子我不希罕,我自己家里有!” “这可不是普通的罐罐。”小鬼们解释说,“这是一只魔罐。你想吃什
么,罐里马上就会有。” “那就另当别论了。”说完,山基诺拿起魔罐便往家里走去。
他回家,必须经过姨娘的住房。 姨娘看见山基诺手里拿着一个罐子,就骂起他来: “你这个傻瓜!干吗从森林里拿个破罐子回家?难道你妈妈连罐子都没
有?”
“这可不是普通的罐子,这是魔罐。”山基诺把在森林里遇到的事情告 诉了姨娘。
这个狡猾奸诈的女人听山基诺讲完之后,突然变得格外和善起来。“我 的好外甥!离我住屋不远,现在有老虎出没,天亮以前我是不会让你离开我 家的。”
她留山基诺住了一宿。山基诺刚一入睡,这个女人就用她自己的一个普 通椰壳罐偷换走了魔罐。
第二天早晨,山基诺谢过姨娘,拿起罐子急忙回家去了。 妈妈看到他没有背柴回来,就问: “你砍的柴在哪儿?没有烧柴我能给你做熟饭吗?” “妈妈,今后你再也不必为做饭的事操心了!”山基诺兴高采烈地向母
亲讲了他的林中奇遇。 妈妈说:“我现在非常想吃米粉干虾!”
山基诺郑重其事地说:“妈妈,你掀开魔罐的盖子吧,那里一定会有米
粉干虾,还会有粽子呢!” 妈妈急忙掀开了罐子,然后生气地说:
“这罐子里什么也没有。你这孩子不应当开妈妈的玩笑。如果你明天还
砍不回柴来,那你就只好吃生米了??” 第二天,山基诺又去森林里砍柴。他在老榕树附近看见了一个兔子窝,
窝里有三只小兔子在东张西望。
山基诺又自言自语地说: “这可太好了!我现在就捉住它们,把这三个小家伙都放在篝火上烤得
香喷喷的。这可真是一顿美味的午餐!”
树洞里的三个小鬼听到这句话,又吓坏了。他们想:这是要把我们烤了 吃啊!于是他们又都跳出树洞,不住地哀求说:
“请不要伤害我们,我们送给你一根魔鞭,你只要把鞭子一挥,就会有
一群水牛。” 山基诺对这份礼物十分欣赏,只顾高兴,把砍柴的事情完全忘了。他抓
起鞭子就往家里跑。走到姨娘家门前,又看见姨娘站在道旁。“你这傻小子!
你家连个小驴都没有,拿个赶水牛的鞭子干什么?” 山基诺又讲了森林里发生的一切。狡猾的姨娘变得更加和善了,说道:
“我可爱的外甥!现在我住房不远的地方有凶狠的野熊出没。天不亮,我哪 里也不放你走!”
山基诺只好又留在姨娘家里过夜。和上一次一样,他刚一入睡,姨娘便 偷走了魔鞭,把一根普通的鞭子放到了他的枕头旁边。早晨,山基诺拿起鞭 子,和姨娘告别之后就回家去了。
妈妈见他又没有背回柴来,生气了。“你这懒虫,为什么又空手回来了?” 孩子回答说:“妈妈,你可以高兴高兴了。从今以后,我们家里再也不会过 穷日子了。现在我只要把鞭子一挥,咱们家就会有自己的一群水牛了。”
说着,他挥了一下鞭子。但是,什么奇迹也没有发生,眼前一头水牛都
没有出现。 妈妈气坏了:“你又欺骗了我!你现在马上给我去砍柴!”
山基诺只好又返回森林去砍柴。他走到老榕树下,看见树旁的草丛里长 着三个野果,于是又无意中自言自语道:
“才只有三个,太少了!我简直不知道是把它们一起吃掉,还是一个一 个地吃掉。”
三个小鬼听到这话,又从树洞里跳了出来,急忙递过一根绳子,说:“送 给你吧,请你千万不要吃掉我们!”
山基诺说:“我自己有捆柴的绳子,要你们这条绳子有什么用?”小鬼 们慌忙说:“这可不是普通的绳子,这是一根魔绳。除了你之外,只要有人 碰它一下,那个人就会被捆绑起来??”
山基诺卷起这根魔绳,又砍了一捆烧柴,便离开森林往回走了。走过姨 娘的门前时,这狠心的女人想:“这小子可能猜想到了是我偷走了树鬼送给 他的宝物。我得想办法除掉他。”于是她满脸堆笑,对山基诺说:“我可爱 的外甥!我住房附近,现在有野象出没,天亮之前我绝对不放你走。”
山基诺第三次留在姨娘家过夜,他把魔绳放到床头就睡着了。狠心肠的 姨娘决定趁他睡觉时把他捆起来,扔进深山里去喂野兽。她暗自得意地说: “我连一根绳子都不用破费。他床头就有一根蛮结实的绳子。”
但是,她刚一用手去拿绳子,马上便被魔绳给捆住了。整整一夜,这偷
人家宝物的女贼,动来动去,想挣脱开,但魔绳却越捆越紧。 早晨,山基诺一觉醒来,看到姨娘被结结实实地捆在那里,他就全都明
白了:魔罐、魔鞭都是她偷去的。
“我亲爱的好外甥,可爱的孩子,我求求你,给我松开绑??” 山基诺回答说:“你要是不说出把魔罐、魔鞭藏到哪里去了,就这样呆
到死吧!”女贼只好把树鬼的礼物还给山基诺。
心满意足的山基诺给姨娘松了绑,背起烧柴,便回家去了。只见妈妈满 脸愁容,对他说:“孩子,你把柴背回来了,可是家里却连一粒米也没有了。 无米之炊,难做啊!”
孩子说:“妈妈,我们会有饭吃的,而且是很丰盛的午饭。”他心里想
要吃米粉干虾、粽子、甘蔗、饼和果酱等食物。 这一次,山基诺掀开罐子时,妈妈看见罐子里全是美味食品。接着,他
又把鞭子挥了一下,树鬼的话又应验了:转眼之间,寡妇的院子里挤满了一
大群水牛。 母子俩的日子好过了。他们的四邻,日子也好过了。只要来到山基诺家,
任何一个穷人都可以吃饱肚子,可以得到一头水牛去耕种自己仅有的一小块 土地。
魔绳,也发挥了作用: 有一天,当地的凶恶的统治者凯曼王经过山基诺的住房,看见这个破旧
院落里竟有很多壮健的水牛。他眼红了,于是高声吆喝手下人说:“来人啊! 把这个小偷给我抓起来,投进监牢!这个穷鬼偷了我的水牛!”
打手们一拥而上,前来捉山基诺,只见山基诺把魔绳一扔,这群奴才就 全都给捆绑起来。发号施令的凯曼王跑上前去,他的手一触到魔绳,马上也 被捆了起来。山基诺把这一串人拴在水牛尾巴上,赶出村去了。这些人的下 场如何,谁也不知道,可能他们被拖到深山老林喂老虎了。
山基诺活了一百岁。邻人们都说他是个难得的好心人。他死后,他的草 屋不见了,树鬼送给他的魔罐、魔鞭和魔绳也不见了。
章晨 译
会唱歌的鼓和神秘的南瓜
[东非、中非]
一天清晨,一群非洲小姑娘来到海滩上玩耍。这些孩子们平常都很辛苦, 扫地、锄草、捡柴、打水,什么活都得干。因为今天是个假日,她们才有机 会到海滩上追逐欢笑。她们在海边的浪花中嬉戏,但不敢进入深水,因为她 们听说水中有鲨鱼,会吃掉她们;而且更危险的是,还有妖精会把她们拖入 水中充当它们的奴隶。
沙滩上有许多好看的贝壳,有的很大,象珍珠一样闪闪发光;有的小巧 玲戏,非常可爱。不一会儿,每个孩子都捡了一堆最漂亮的贝壳,准备带回 家去。有个小姑娘捡到了一只特别好看的贝壳,她怕被别的孩子不留神踩破, 便把它放在了一块岩石上。当她们收起贝壳回家时,这个小姑娘把放在岩石 上的贝壳忘了。直到走了一段路后才想起来。
“哦,我的贝壳!我美丽的贝壳!”她叫了起来。“我把最好的一只贝 壳忘在岩石上了。跟我一道回去拿吧。”
但同伴们谁也不愿同她一道回去。 “你已经捡了好多了,”她们说,“少一只有什么关系?” “不!我一定要那一只。因为那是最好看的一只。”她说。 “那你自己回去拿吧,”最大的姑娘说,“我们又累又饿,都想回家了。”
小姑娘只好一个人朝海滩走去。为了壮一壮自己的胆子,她嘴里哼着自编的
歌:
我忘了我的贝壳, 晶莹美丽的贝壳, 在光滑的灰色岩石上, 象月亮一样闪耀。
当她来到岩石旁边时,忽然发现岩石上坐着一个妖怪,她大惊失色,“过 来,小姑娘,再给我唱一遍。”妖怪说。
小姑娘提心吊胆,两腿哆哆嗦嗦地向前迈了一步,又给它唱了一遍。“你
真有一个金嗓子,”妖怪说着就从身旁捡起小姑娘放在那儿的贝壳。 “你再给我唱一遍,我就给你贝壳。” 小姑娘只得再唱一遍。妖怪伸出手来给她贝壳,她走向前去正要接时,
胳膊被紧紧地抓住了。 “啊哈!”妖怪嗷嗷叫着,“叫我抓住了,我可不能再放走你。我叫你
什么时候唱,你就得什么时候给我唱。” 它一只手抓住小姑娘,另一只手从岩石后面拿出一面大鼓,把孩子往鼓
里一推,立即就把鼓皮封住了。 “我的小宝贝,”它说,“我什么时候打鼓,你就得唱歌,要不然我就
要打你。”说着,它把鼓往腋下一夹,就向附近一个村庄走去了。它在村民 聚会的草棚下坐下来,高声呼唤:
“听着,村民们!我有一只神奇的鼓,只要你们给我送来炖鸡和米饭, 我就可以为你们表演打鼓,让你们全来跳舞。”
人们给它送来食物,它独自贪婪地吃完了,一点儿也不留给小姑娘。接
着,它开始打鼓,孩子就在里面唱了起来。 “这鼓可真蹊跷!”村民们说着便都快乐地跳起舞来。他们哪儿知道是
妖怪把一个小姑娘封在鼓里,强迫她唱歌的呢? 人们一直跳得筋疲力尽,才不再跳了。妖怪背起鼓来向另一个村庄走去。
同样,它又在聚会地点坐下来,叫村民们给它送酒喝。喝足了酒之后,它又 开始打鼓,随着节奏鲜明的旋律,鼓内传出了悦耳的歌声,人们好不诧异。 然而,妖怪选错了地方,这儿正是小姑娘居住的村庄。她的父母一下子
就听出这是自己女儿的声音。 “我们怎么办呢?”两人都茫然不知所措。“它那么魁梧,而且是个妖
怪,如果触怒了它,它会对我们施展妖术的。” “我有办法,”母亲说,“让妖怪多喝酒,灌得越多越好。在它喝醉以
后,我们就可以搭救女儿了。” 于是,父亲把家里酿造的好酒一葫芦一葫芦地送给打鼓的妖怪,还连连
奉承说,从来没有听过这么美妙的鼓声,这酒就是对它成功表演的酬谢。 酒越喝越多,而鼓声却渐渐零落了。最后,妖怪身子一软便倒在地上睡
着了。这时天色已晚,大部分村民也都各自回家了。 小姑娘的父母悄悄地摸到妖怪身边,迅速地把鼓皮揭开,把被塞在鼓里
的可怜的小姑娘救了出来。母亲把她带回家,藏在小屋里。父亲说他还有点
事没做完,就独自离开了。 他先到树林中逮了两条大蛇,放在鼓里。接着,他又挖出一窝咬人的蚂
蚁。最后,他又以点火熏烟的办法,从附近树枝上捉来一大群马蜂,都把它
们塞进鼓里。 黎明时分,妖怪一觉醒来,它本打算立即上路,但一些村民请求说再让
他们听一次那美妙的歌声。它开始打起鼓来,可是这回无论怎样使劲,也没
有歌声伴唱了。村民们哈哈大笑,说它的鼓一钱不值。它讪讪地走开了,决 定到一个没人的地方把鼓打开,好把小姑娘狠揍一顿。
它把鼓往腋下一夹,来到树林中一块荒无人迹的空地。
“现在,我要教训你一顿,看你唱不唱!”它气急败坏地喊叫着揭开了 鼓皮。马蜂一下子飞了出来,在它的头上肩上乱蜇;蚂蚁跑了出来,在它的 脚上腿上乱叮;两条毒蛇也爬了出来,在它的手上狠狠地咬。
即使是妖怪,也受不了蜂、蚁、蛇的同时攻击,不一会儿它就倒在地上
死了。小姑娘的父亲第二天出外打猎时,看到妖怪躺在地上死了,那面被打 开鼓皮的鼓也滚在了一边。
然而这并非妖怪的末日。当晚父亲打猎回来又从那里路过时发现妖怪的 身躯和鼓都不见了。更使他诧异的是,在那块地方长出了一棵南瓜藤。他把 所见到的情况告诉了村民,警告他们不要靠近那块是非之地,以免受害。
几个月后,几个小男孩在玩弓弄箭,他们玩着玩着就来到了妖怪死去的 地方。“快看这些大南瓜!”最大的一个孩子说,“我从来没见过这么大的 南瓜。”
“别碰!”一个小一点的孩子说,“难道你没有听说过这儿是魔鬼之地 吗?”
“别那么胆小!”大孩子说,“我要摘一只最大的南瓜带回家去,晚餐 的时候好吃。”这孩子不听朋友们的一再劝阻,一把捡起南瓜藤。不料,南 瓜立即向他滚来,把他打翻在地。其余的孩子吓得拔腿就跑,大孩子也挣扎
着爬起来,跟着他们往回跑。 他们跑着跑着回头一看,只见大南瓜也飞快地朝他们追滚来。他们哭爹
喊妈地尖叫着飞奔。 在慌乱中他们走错了路,越跑离村庄越远了。一会儿,一条大河挡住了
他们的去路。河上有一只小舟,有一位老汉在上面坐着。“救命呀,救命呀!” 他们向老汉喊着,“有只妖瓜正在追我们。”老汉把船划到岸边,孩子们刚 跳上小船,南瓜就追了上来。小船往对岸划,南瓜也滚上水面继续追。
老汉很快把小舟划过了河,孩子们仓皇地爬上岸,继续飞奔。但这时南 瓜又离他们不远了。他们可以听到它穿过草丛的声音。一会儿,他们跑进一 个村庄,一些老年人正在那儿闲聊。
“救命呀,救命呀!”孩子们哭喊着,“有只妖瓜正在追我们!” 老年人听说过妖瓜的故事,知道妖怪的魂灵常常以瓜为家,立即就相信
了孩子们的话。他们把孩子们匆匆带进一间小屋,藏在夹墙中间,仍旧坐下, 悄悄地进行交谈。大南瓜一下滚到他们中间,吼道:“把孩子们交给我!” 它在地上滚来滚去,使劲地撞击老人的脚,并继续叫着,“把他们交给我, 他们是我的奴隶。”
孩子们吓得魂不附体,他们忐忑不安地听着,这时只听村长对老年人们 说:“拔出剑来,把南瓜剁碎!”
接着,是一阵砍杀、呼喊和呻吟的声音。顷刻之间,南瓜被剁成了千百
块。
“出来吧,孩子们!”老年人喊道,“拿些柴禾来,把这孽障烧掉。” 孩子们在村子中央燃起了一堆熊熊烈火,把南瓜一块一块地焚毁了。
“现在我们得把灰烬远远地撒开,”村长说,“这样,它们就永远也不
能再聚合起来骚扰我们了。” 孩子们欢呼着把灰烬撒向空中,让它随风飘散到各地。 妖怪已经彻底完蛋的消息迅速传遍了四面八方。孩子们也回到了自己的
村庄,并把如何焚毁了妖瓜的事一五一十地告诉了父母。这时,那个曾被妖
怪装在鼓里的小姑娘戴上了贝壳做的项链,和大家一起欢欢乐乐地婆娑起 舞。人们欢庆祸根已除,万恶的妖魔,再也不能害人了。
任泉 等译
芦笙是怎样吹起来的
[中国]
在一个苗家寨子里,住着一对老夫妻,老汉名叫篙确,老婆婆叫娓鸟。 他们四十多岁才得了一个女儿,喜欢得什么似的,给她取名叫榜篙。这榜篙 啊,长大了真是心灵手巧,纺花刺绣谁也比不上她。小伙子们没有一个不喜 欢和她接近,可是在榜篙看来,没有一个合她的心意。
原来榜篙暗暗地爱上了一个名叫茂沙的青年猎手。 茂沙是个英俊的小伙子,独自一个人打死过老虎。有一次,他跟着父亲
一起去森林里打猎,忽然,草丛中跳出一只猛虎,猛一下就把父亲扑倒了。 茂沙抽出刀来同猛虎搏斗,终于在虎口下救出了父亲。但是,父亲却受了重 伤,不久就死了。从此,茂沙孤孤单单地一个人带着猎犬到处打猎,从这山 翻到那山,没有个定居的地方。
一天,茂沙来到一个有二三十户人家的寨子里,使他奇怪的是,在这里 只看见牛羊牲畜,却看不到一只鸭、一只鸡。一打听,寨上的人告诉他说, 这里有两只大老鹰,鸡鸭一只也逃不过它们的爪子:这两只鹰是成精了,谁 也治不了它。茂沙说:“难道真没有法子了?我去看看。”他拿起弓,备好 箭,由寨子里的人领着来到了老鹰精存身的山崖下。它们飞出来了,展翅象 张大晒席,飞得象箭一样快。但不论它们多大,起落得多快,也逃不过茂沙 百发百中的箭。茂沙铁铮铮地站着,一箭射落了一只,又一箭射落了另一只。 全寨子的人欢天喜地,感谢这个艺高胆大的猎人。
这里正是榜篙家住的寨子。榜篙看见了这个年少英俊的猎人,就深深地
爱上了他。但是茂沙是个到处为家的猎人,在这里住不上两天,又走了。他 怎么能知道有这样一个美丽的姑娘,在暗中爱着他呢。榜篙来不及表达爱情, 茂沙就走了,她的心也跟着他走了。
年轻的姑娘天天变,榜篙越长越好看了,多少青年在她屋前屋后转,但
一个个都被拒绝了。 俗语说:“恶魔嫉妒人们的好事。”年轻美丽的榜篙也没有逃过恶魔的
眼。不知哪里有一只白野鸡精,也看中了榜篙。它知道要得到榜篙的心是不
可能的,它想了一条毒计来谋害她。一天,榜篙正坐着挑花,突然昏昏地一 头倒在地上,接着一阵狂风卷走了她。篙确和娓鸟被这突然的灾祸吓呆了, 哭得死去活来,全寨子的人没有一个不伤心,找呀找呀,哪里有榜篙的影子! 再说茂沙,他跟着野兽的踪迹,翻过了许多不知名的高山,穿过许多人 迹不到的山谷、森林。一天,来到一片一望无际的森林,遇到一群汉人正在 这里伐木,在这样的荒山老林中遇到人是多么高兴啊!他们和茂沙攀谈起来, 问他从哪里来,叫什么名字?茂沙看了看这些和善的人说:“我没有一定的 家,我从这山翻到那山,凶恶的野兽逃不过我的手,我是个流浪的猎人。” 他们很爱这位勇敢的年轻猎人,留他一起住宿。晚上,在篝火旁,茂沙对他 们说:“朋友们,给我讲讲这森林的事吧!”他们告诉了他这里的生活情况, 又告诉他这里有什么野兽,最后他们叹口气说:“唉,这是个好地方,可是 我们不想住下去了。”‘为什么?”他们说:“你不知道,最近这里来了个 白野鸡精。它天天夜里三更时分出来,停在那棵大树的最高枝丫上,怪叫一 声,真是可怕极了;隔一个更次它又停在第二个枝丫上怪叫一声;过一会儿,
它又停在第三个枝丫上怪叫一声,这时天就开始亮了;更奇怪的是,在这以 前,还听到一阵呜呜咽咽的女人哭声。这些怪事真叫人害怕,我们决定要离 开这个不吉祥的地方了。”
茂沙听了,心里盘算着:这准是个害人的精怪,一定要除掉它!他就对 这样汉族人说:“不要怕,今天夜里我去看看。”半夜后,茂沙就和大家躲 在那棵大树旁。这时天黑暗得几乎什么也看不见了。等着等着,到了三更时 分,果然隐隐约约看见一只大白鸟停在树枝上怪叫起来,又或远或近地听到 一个可怜的年轻姑娘的哭泣声。到它叫第三声时,天已快亮,能够清清楚楚 地看到那只大怪物了。正在这时,茂沙的箭“飕”的一声射了出去,正中那 怪物的胸脯,它象块大石头似的从树上落到山谷里。这时姑娘的哭声听不到 了。天亮了,茂沙到山谷里找到了那白色怪物的尸体,原来就是那只大白野 鸡。茂沙见除了一害,心里很高兴,虽然他还不了解那女人的哭声到底是怎 么一回事。他在白野鸡身上拔下一根羽毛来,插在头上,作为纪念。早晨, 他辞别了那群代木的人,又出发了。
榜篙自从被白野鸡精抢走以后,就被放在一个岩洞里,白野鸡精逼着要 她嫁给它。榜篙怎能屈服呢?任凭它怎样威胁,她只回答一个“不”字。成 天地哭泣着要回去。白野鸡精怕她出去,施展起魔法,榜篙就昏迷不醒地睡 着。每当黎明前她就苏醒过来,开始哭泣,这时白野鸡精就接连发出它的怪 叫声,榜篙就又逐渐昏迷不醒了。现在,白野鸡精被茂沙射死了,榜篙就清 醒过来,连忙跑出山洞。她也不知道这是什么地方,走到山脚的树林边,碰 到了那一群伐木的汉人,这一群伐木的汉人看到年轻的姑娘十分惊奇的样 子,立即问清原因,才知道每夜哭泣的就是这个可怜的姑娘,那年轻猎人正 是解救了她。他们也把昨夜经过的情形对她说了。但是他们说,可惜这位勇 敢的猎人茂沙现在已不知走到哪里去了,不过他头上插着一根白野鸡毛,那 就是他的标志。
榜篙知道救她的正是她朝思暮想的茂沙,兴奋得红了脸。但哪里去找他
呢?榜篙只好在这群好心的汉人陪伴下,回到自己的寨子上来。篙确和娓鸟 看到自己心爱的女儿回来了,欢喜得几乎发了狂。他们抱住榜篙,流着泪说: “女儿呵!到底是怎么一回事?你哪里去了?想死我们了!”榜篙把自己被 害和茂沙搭救她的事,详细地告诉了父母亲。接着她轻声把自己认识了茂沙, 爱上了他的心情也倾吐出来了:“我只爱他一个,现在他又救了我的性命; 虽然我不知道他在哪里,但是我一定要等着他。”篙确老人听了,十分高兴。 他见过茂沙,也是喜欢这勇敢的年轻人的。但茂沙这流浪人,谁知道他现在 在什么地方,什么时候能重到这小寨子上来呢?这真叫人焦心。
几个月、半年过去了,可是连茂沙的影子也不见,姑娘等着等着,人都 变得憔悴了。一天,篙确老人忽然高兴地对妻子说:“有办法了,我们不会 把他找来吗?”“你去哪里找呵!?”老人说:“我们跳起舞,唱起歌,把 四方寨子上的人都请来、引来,还怕不能把茂沙也引来?”篙确是个心灵手 巧的人,他采来竹子,做起一种后来叫“芦笙”的乐器,吹起优美的调子; 他又教寨子里的青年做芦笙,让大家都吹。后来芦笙越做越好了,吹出的声 音也越来越动人了。到了过大年的时候,他们就办起了芦笙会,大家一起跳 舞、唱歌、吹芦笙,不但本寨子里的人都来了,并且把外边寨子上的人也都 引来了。大家唱得越高兴,跳得越高兴,远方人也越来得多。
一共跳了九天九夜。在第九天,榜篙才发现人丛里有一个头上插着白野
鸡毛的青年。仔细一看,正是茂沙。姑娘高兴得不得了,赶忙去告诉她的父 亲。篙确就把茂沙请到家里来,摆起酒肉请他吃。茂沙弄不清是怎么一回事, 正要问,老人就说:“勇敢的青年,你以前来过我们这里,帮我们打下了恶 鹰。现在我要问你一件事,你头上的白野鸡毛是怎样来的?”茂沙就把如何 在森林里打下白野鸡精的事一五一十地告诉了老人。最后还说:“我还弄不 清为什么那时有女人的哭声,而射死了白野鸡精以后,哭声就没有了。”这 时,榜篙也出来了,水汪汪的眼睛看着茂沙。老人就指着榜篙,把事情的经 过告诉了茂沙,并说明了要开芦笙会的原因。
茂沙深深同情这姑娘的遭遇。再说,谁又能不爱美丽的榜篙呢?就这样, 榜篙和茂沙结成了幸福的夫妻。
据说,苗族的芦笙会,就是从那时开始的,并且从那时起,苗族青年男 女,在跳芦笙舞的时候,都喜欢在头上插一根白野鸡毛,一来表示不怕魔鬼, 二来据说是插上了它,就能找到一个如意的丈夫或妻子。但是后来因为没有 那么多的白野鸡毛,姑娘们就用银子打成鸡尾形的银片来代替了。一件事, 你头上的白野鸡毛是怎样来的?”茂沙就把如何在森林里打下白野鸡精的事 一五一十地告诉了老人。最后还说:“我还弄不清为什么那时有女人的哭声, 而射死了白野鸡精以后,哭声就没有了。”这时,榜篙也出来了,水汪汪的 眼睛看着茂沙。老人就指着榜篙,把事情的经过告诉了茂沙,并说明了要开 芦笙会的原因。
茂沙深深同情这姑娘的遭遇。再说,准又能不爱美丽的榜篙呢?就这样,
榜篙和茂沙结成了幸福的夫妻。 据说,苗族的芦笙会,就是从那时开始的,并且从那时起,苗族青年男
女,在跳芦笙舞的时候,都喜欢在头上插一根白野鸡毛,一来表示不怕魔鬼,
二来据说是插上了它,就能找到一个如意的丈夫或妻子。但是后来因为没有 那么多的白野鸡毛,姑娘们就用银子打成鸡尾形的银片来代替了。
妖怪装模作样,扮出一副笑脸,问道:“孩子们,你们好!怎么跑到深
山里来了?”他一面问,一面想:“真好!我今天口福不浅,我要把她们骗 到家里,把她们一个不剩地全都吃掉。”于是他又对孩子们说:“走夜路太 危险了,饿狼会吃掉你们的,快到我家里去暂住一宿吧。天亮后再回家去!”
“好,我们跟你去。”不等别人说话,豆豆抢先答应了。
妖怪把孩子们领到家中,收拾好床铺,让她们睡觉。 过了一个小时,妖怪问:“谁睡了?谁还没睡着?” 豆豆说:“我睡不着。”
“为什么?” “在家里,临睡前妈妈总是给我吃夜餐,我要等吃完了鸡蛋和点心才能
入睡。” 为了让孩子们都早早入睡,妖怪忙去做蛋饼,烤点心。这时候豆豆把孩
子们全都唤了起来,她们饱餐了一顿,才又躺下。很快孩子们都睡着了。 又过了一会,妖怪问:“谁睡了?谁还没有睡?” 豆豆说:“都睡了,就是小豆豆睡不着。”
“为什么?” “在家里,睡觉前妈妈总是给我水喝。那水是到水晶山后的月牙海用筛
子装回来的。我喝完了才能睡。” 妖怪拿起筛子奔水晶山后的月牙海去找水。这当儿天已破晓,孩子们一
个个已经醒来,她们穿上衣服便往家逃。走了好一会儿,豆豆猛然想起慌忙 之中把捡粮食的口袋忘在了妖怪家里。于是她对伙伴们说:“姐姐们,你们 先跑吧,我随后就到。”
勇敢的豆豆返回了妖怪住处。妖怪正在恼怒得发狂,一见小豆豆回来送 死,立刻把她抓在千里,塞进口袋,把口袋扎得结结实实。妖怪跑到森林里 去,想找一根树条来,把豆豆活活抽死。
机灵的豆豆趁妖怪不在,把口袋挣出个小洞,钻了出来,又解开口袋, 把妖怪的小猫塞了进去,然后自己躲到一旁,想看个究竟。
妖怪拿回树条,狠狠地抽打口袋,打得猫儿嗷嗷地叫个不停。妖怪一面 挥动树条抽打,一面说:“好啊,你现在又装猫叫!这也帮不了你的忙,我 非打死你不可!”直到把口袋打开了花,妖怪才发现里面确实是它的猫。 妖怪气得发疯,它到处找豆豆,到底把她从一个角落里找了出来。
“现在你休想再逃跑。我要吃掉你!你自己说说看:我怎样吃你才好?” 豆豆说:“如果您愿意听我的意见,那我说您最好点起炉灶,烙一张大
饼,把我卷着吃掉。” 妖怪说:“好吧,就这么办!我要把你卷饼吃!”
妖怪点起炉灶,把火烧得旺旺的,接着它又和好面,擀了一张大饼。当 它刚弯下腰去把饼贴在烤炉深处的时候,不提防豆豆猛地一下把它推进了火 炉里,活活烧死了。
勇敢的豆豆拿起自己的捡粮口袋跑回了家。
成为本站VIP会员VIP会员登录,
若未注册,请点击免费注册VIP 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。