蓝田玉PDF小说网 / 世界历史 / 西印度毁灭述略
 


西印度毁灭述略




译者序


  《西印度毁灭述略》一书的作者巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯神父一直是 西方史学界,尤其是西班牙和拉丁美洲史学界颇有争议的人物,他的《西印 度毁灭述略》一书公布以后,更是引起一场轩然大波,震动了西班牙宫廷和 整个美洲大陆。在以后的四百多年来,人们一直对此书和作者毁誉不一,殖 民者及其辩护士对此书大加讨伐,说它满纸谎言,诬蔑作者无中生有,扩大 事端,背叛西班牙祖国,是所谓“黑色神话”的制造者,等等。严肃正直的 人们则为其人其书竭力辩护,不少史学家广证博引,论述这部著作的可靠性 和严肃性,对作者的正义感和人道主义思想倍加赞扬。迄今,辩论仍未结束。 当然,由于社会的进步、民族解放运动的发展和殖民主义的日趋没落,也由 于时代久远,人们更能平心静气公正地评价这段史实,《西印度毁灭述略》 已被越来越多的人所接受,拉斯·卡萨斯神父为保护印第安人的正义活动也 被更多的人所承认,他的《西印度毁灭述略》和其它著作已成为研究美洲征 服时期历史不可缺少的第一手重要史料。
  读者可以从此书前言和略伦特为神父所写的生平中了解到作者的思想、 经历和他竭尽毕生精力为保卫印第安人免遭征服者奴役和屠杀所建立的光辉 业绩。但是,为全面、客观评价一位在历史上有着重要影响的人物,译者认 为有必要谈一下拉斯·卡萨斯神父思想的局限性。毫无疑问,在卡洛斯五世 专制君主的统治下,在征服被认为是一项崇高事业的历史时期,拉斯·卡萨 斯仗义执言,谴责殖民者的暴行,歌颂印第安人的优良品质,对限制国王权 力大胆提出自己的看法,这些都足以证明卡萨斯站在当时历史进程的前列, 确实在历史上起了进步的作用。但另一方面,拉斯·卡萨斯的思想又受着当 时历史环境的制约,带着时代的烙印。16 世纪,西班牙正处于社会动荡时期, 一方面封建君主和天主教教会仍有相当势力控制着整个国家;另一方面,在 国家内部,资本主义因素正在崛起,意大利人文主义思想也从外部对封建的 西班牙进行着强有力的冲击。在这个历史时期生活的拉斯·卡萨斯其思想不 可能不带有时代的痕迹,其人格不可能不充满矛盾。
拉斯·卡萨斯反对殖民者屠杀和虐待印第安人,但从没有反对殖民主义
本身,他要对封建君主效忠,想用“和平”殖民的方式给西班牙王室带来利 益,在其所处的历史时期,他当然不可能理解殖民主义本身就是罪恶的渊薮, 寻找和平的殖民方式有如缘木求鱼。他本人因受乌托邦思想影响,几次企图 在美洲建立理想的福音社会,但均以失败告终,这足以说明他和平殖民的主 张是不可能实现的空想。
在对待传教问题上,他一方面反对以铁血手段强迫印第安人皈依天主 教;另一方面,又对天主教传教士与征服者沆瀣一气,在精神、文化入侵时 所犯下的罪行视而不见,避而不谈,在此书中,只有一处对教士进行了谴责, 也仅一笔带过而已。①而对代表资产阶级新兴势力的新教(路德派)则充满仇 视。②
在对待向美洲输入黑奴的问题上,尽管略伦特多方为拉斯·卡萨斯辩解,



① 见“大陆的毁灭”一章。
② 见“委内瑞拉王国的毁灭”一章。

但他曾主张在美洲用黑奴代替印第安人劳动则是不可否认的事实,晚年他自 己也为此事懊悔不已,认为“奴役黑人就象奴役印第安人一样是不义的。”③ 尽管在拉斯·卡萨斯思想上存在上述弱点,但是以历史唯物主义观点来 看,这都与当时历史环境分不开的,而保卫印第安人、反对殖民统治者的暴 行终是拉斯·卡萨斯一生奋斗的主流。他的这一鲜明立场充分表现在《西印
度毁灭述略》一书中。
  《西印度毁灭述略》成书于 1542 年,离现在已四百多年。由于年代久远, 因此有必要就书中涉及的一些历史问题向读者作一说明。
  西班牙处理其海外属地事务的最高权力机构叫做“Consejode Indias” 成立于 1511 年,由于它的职权范围不仅局限于西印度,还包括西班牙其它一 些海外殖民地(如菲律宾),所以我译作“印度等地事务委员会”。“印度 等地事务委员会”开始设在首都马德里宫廷内,每周三次集会,国王可以在 任何时候亲自主持会议。它有权决定殖民地立法、司法、行政、军事、商业 等各方面事务,权力极大。
  美洲大陆于 1492 年发现后,前往该地进行冒险、征服的西班牙人并非是 西班牙宫廷直接派遣的官员和士兵,而是民间组织的探险队,他们得到政府 批准,并与政府签立一定协议后,自己筹资前往美洲进行征服活动,征服所 获利益,除一部分上交西班牙政府外,其余都在内部私分。这些前往美洲进 行征服的探险队首领,叫做队长。与此同时,印度等地事务委员会和国王还 直接派遣各种官员和法官,对新大陆进行控制,这些官员受俸于西班牙政府, 这就是为什么书中总是将征服者和西班牙官员分别提及的原因。
设在西班牙的印度等地事务委员会无法对海外各殖民地进行直接控制,
于是在西印度成立了副王辖区(由副王负责)和比副王辖区较小的总督辖区
(由总督负责)。但是二者之间并无从属关系。此书多次对总督在其辖区内 所犯的罪行进行了谴责。
在副王辖区和一些重要城市,往往设置检审庭,由检审宫组成,它是殖
民地最高司法机构,全权审理殖民地司法案件,也对行政机关的官员包括总 督在内进行监督。《西印度毁灭述略》中也曾多次对检审庭法官的渎职和不 法行为进行谴责。
拉斯·卡萨斯在书中还多次提到要求国王取消分配制和委托监护制。这
两种制度都是征服者用来剥削压榨印第安人的手段。分配制内容是把印第安 人分别编在每一个征服者名下,迫使他们为其耕种土地、采矿和服其它劳役。 这一制度由于从印第安人手中夺取的利益主要流入征服者的腰包,并没给西 班牙王室带来多大好处,因此,不久被委托监护制所取代。委托监护制规定 委托监护主不拥有土地所有权,所有权属于西班牙国王。委托监护主只对受 其监护的印第安人进行“监护”,向他们传播宗教,而印第安人为了“表示 感谢”,应对委托监护主承担一定义务。在委托监护制下印第安人受剥削、 受奴役的情况,拉斯·卡萨斯有过深刻的描写:“虽然法律对委托监护主为 自己征税的数额有所限制,但实际上征收的数目是无法计算的。专权者搜刮 他想要的一切东西,用尽他一切想用的办法,结果一个印第安人有时竟要交 纳二十次赋税,就是在这种情况下,他也不敢抱怨,因为很少可以得到伸张




③ 见何塞·路易斯·比瓦斯著《波多黎各史》中译本 p.97。

正义的机会。”①分配制和委托监护制实际上是对印第安人实行的奴隶制,这 也正是拉斯·卡萨斯所竭力反对的原因。由于这两种制度本质相同,此书往 往是相互通用的。
  15 世纪中叶以前,西班牙处于分裂状态,1419 年,阿拉贡王子费尔南多 和卡斯蒂利亚王位的女继承人伊莎贝尔联姻,他们继承王位后两国正式合 并。1492 年,他们最终把非洲摩尔人赶出伊比利亚半岛,西班牙终于成了统 一的国家。《西印度毁灭述略》中常使用“卡斯蒂利亚”一词用以代替整个 西班牙,它并非只指统一前的卡斯蒂利亚王国。
  16 世纪初,西班牙征服者对新大陆的认识是十分肤浅的,他们无法理解 与他们全然不同的印第安社会,于是便用自己在西班牙形成的观念来解释印 第安社会,就连拉斯·卡萨斯也一样,在《西印度毁灭述略》中就出现了国 王、酋长、头人、首领等概念,有时连他自己也搞不清这些词汇之间的区别。 按照《古代社会》的作者康尔根的观点,“王国”其实就是印第安的部落或 部落联盟,而书中的国王就是部落或部落联盟的首领即酋长,头人当是酋长 治下的各级官员。
  《西印度毁灭述略》正文开头提到的地方叫“La Hispa?ola”,国内史 书有译作“小西班牙岛”的,也有译为“埃斯帕尼奥拉岛”的。其实此词无 “小”的含义,后者又嫌抝口,因此我译作“西班牙岛”。
最后需说明的是,本书书名中“西印度”一词的译法。此词原文为“Las
Indias”,这一地理概念是指哥伦布及其后来的探险者航行时所发现的所有 土地,其中包括部分美洲大陆地区,因此像许多史书那样译作“西印度群岛” 似不妥当,此书有“大陆的毁灭”一章就是明证。因此,译者将“群岛”二 字去掉。
本书是根据西班牙巴塞罗那市丰塔马拉出版社出版的《西印度毁灭述
略》一书第二版(1979 年)翻译的。 全书共分三部分,即坎波斯为此书写的前言,《西印度毁灭述略》正文
和略伦特撰写的作者生平。前言和生平部分,有助于读者了解拉斯·卡萨斯
的生平事绩,但观点不一定完全妥当,尤其略伦特在作者生平中还对拿破仑 及其助手提出自己的看法,对屠杀印第安人的凶手克尔特斯等人也作了评 价,其观点都是值得研究的。尤其将拉斯·卡萨斯说成是比塞万提斯更伟大 的人物,越发让人难以理解。此外在涉及殖民问题上和对拉斯·卡萨斯的评 价上都有值得商榷的地方。因此读者应以马列主义观点,作出自己的判断。
由于本书正文分段较少,在翻译过程中译者适当增分了段落。















① 转引自李春辉著《拉丁美洲史稿》p.84。




西印度毁灭述略


前 言


  世界上有的人是永垂不朽的,这里并非指那些以共功绩、事业或著作永 留青史之士,而仅指那些长期以来,以其崇高品格不自觉保持其魅力的人。 这后一种人的优秀代表便是巴托洛梅·德位斯·卡萨斯教士。
  五百年来,很多国家的学者在不同的情况下,以截然相反的目的在两个 基本方面对拉斯·卡萨斯进行研究,一些人重其人品方面,另一些人则重其 历史方面。
  第一种人,常把研究兴趣和对拉斯·卡萨斯的激情混同起来,使其形象 简单化,甚至歪曲他的形象,使之成为他们阐述自己观点的工具。他们不能 真正了解拉斯·卡萨斯人品的复杂性以及他为后人留下的财富。第二种人则 被其著作所吸引,因为这些著作为研究历史学、人类学、地理学、神学和政 治学做出了光辉贡献。
  在为拉斯·卡萨斯的《论文集》一书所写的前言中,研究拉斯·卡萨斯 卓有成绩的历史学家刘易斯·哈姆克谈到他之所以对这位教士崇敬是因为“他 对非西班牙人和非基督徒所持的态度。他不认为在西班牙征服新大陆中所发 现的印第安人是牲畜、不承认根据亚里士多德的观点推导出的关于印第安人 是天然奴隶的理论,更否认他们的智力有如儿童般低下,要永远象对待儿童 那样对待印第安人的观点。与亚里士多德相反,拉斯·卡萨斯认为,那些引 起新大陆发现者注意的外乡人的文明不仅值得世人研究,而且值得世人敬 佩。他认为新大陆印第安人的文明完全可以和旧大陆古代人相媲美。他说, 尤卡坦玛雅人的金字塔与埃及金字塔相比毫不逊色,同样令人赞叹不已。这 一见解比二十世纪考古学家的同一论断要早得多。”①
上面的话给我们勾画出拉斯·卡萨斯的人格,即科学性和人道主义紧密
结合的人格。这次出版《西印度毁灭述略》的目的也就是为了表现拉斯·卡 萨斯的这一人格。书后附有马德里历史学会会员,《西班牙宗教裁判所批判 史》一书作者胡安·安东尼奥·略伦特撰写的拉斯·卡萨斯生平。
此生平原作为前言附在由其本人编纂并译成法语的一部拉斯·卡萨斯著
作集中的,此集于 1822 年在巴黎由亚历克西·埃梅里印刷所印刷出版。不久, 胡安·安东尼奥·略伦特便启程由法国返回西班牙。在此之前他是因由拿破 仑和约瑟夫·波拿巴政府支持的亲法分子集团失败从西班牙出走的。
尽管他的某些论断现在看来尚稍有欠缺,但应看到他是在当时可能的条
件下,发扬了科学立论的精神,这种精神使他在维护教理和进行辩论方面多 有所建树。略伦特把拉斯·卡萨斯作为为人类尊严而斗争的象征来叙述其如 何热情忠实地保卫印第安人,从而表现了他的人道主义思想。我们认为略伦 特著作的这一特点,尽管在史料上有某些不足之处,但仍是了解拉斯·卡萨 斯形象的良好入门读物。为使西班牙公众深刻了解这位富有战斗精神,学识 渊博的西班牙传教士的著作,我们特将略伦特的这篇文章附于本书之后。
《西印度毁灭述略》初版于 1552 年在塞维利亚城瓦斯蒂安·特鲁希略印 刷所由作者本人印刷出版。此书在西班牙的后两个版本分别是 1839 年马德里



① 参见刘易斯·哈姆克为《巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯教士论文集》所写的前言,美洲图书馆丛书第 41 卷,
墨西哥文化经济基金会出版社 1956 年版。

版(由米格尔·希内斯塔印刷所印刷出版,被列入《西班牙历史未刊印文献 选》第 71 卷,第 3—83 页)和 1958 年马德里版(被列入胡安·佩雷斯·德 图德拉负责编纂的题为《短评、信札和呈请书》的拉斯·卡萨斯著作集中, 此集是《西班牙作者图书馆丛书》中的一册)。
  《西印度毁灭述略》国外版本极多,以西班牙美洲尤甚,其中重要的有 布宜诺斯艾利斯 1924 年版(被列入《阿根廷珍本书图书馆丛书》第 3 卷)和 墨西哥 1945 年版(由阿古斯丁·米拉雷斯·卡尔洛负责编辑,被列入人民教 育出版社出版的《人民百科全书图书馆丛书》)。另外,还有 1965 年墨西哥 文化经济基金会出版社刊印的版本(这是作者完整的九部著作翻印本之一,
由 L·哈姆克、G·费尔南德斯、J·佩雷斯·德图德拉、米拉雷斯·卡洛和 R·莫 雷诺任责任编辑,被列入上述出版社出版的《美洲图书馆丛书》,第 41—42 卷)。现在读者手中的版本是藏于马德里国家图书馆的《西印度毁灭述略》 初版的翻版。翻印此书的目的在于保持其原貌(编者仅改动了印刷上的某些 错误),书中严格尊重原版的双重辅音,大小写和正字法,如现在的“g”当 时写作“j”,“b”写作“v”,“y”写作“i”,“z”写作“c”,有的词 中间加“h”等等。书中还保持原来的动词变位和现已消失的古老词语,原来 的语法和标点均与上述的正字法一样,保持其原貌。我们认为保持初版原貌, 在阅读上决不会造成严重困难,却能引起热衷语言研究的读者之兴趣。语音、 语法和句法保持初版面貌,还能使读者产生时代感。初版所处的年代正是西 班牙语发生变革的时候,当时西班牙语正在扬弃中世纪的表达方式,代之以 崭新方式。当然大部份语法规则和表达方式至今还是通用的。
史学家在撰写拉斯·卡萨斯传记时,遇到很多困难,因为关于他的出生
地、家庭社会地位及其活动的日期等均有不同说法。目前,最可靠的意见认 为巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯教士 1474 年生于塞维利亚的一个皈依了基督教 的家庭。其父佩德罗·卡萨斯(或卡萨瓦斯)原为塔里法①商人,因行商关系 后来定居塞维利亚。
拉斯·卡萨斯攻读过拉丁语和各种人文科学,后来接受了一个低级教职
的工作与其父前往美洲,在西班牙岛定居下来。在那里帮助一名传教士在皈 依了天主教并接受了委托监护制的印第安人中传播福音,进行感化活动。后 来,随迭戈·德贝拉斯克斯的探险队前往古巴岛,在那里获得委托监护权,
1515 年从古巴返回西班牙。
  在其滞留美洲期间,有两伴事使他深受震动:一件是多明我会教士安东 尼奥·蒙特西诺在一次布道会上的演说中,谴责了西班牙殖民者对土著居民 的暴行;另一件是西班牙人在古巴岛所进行的一次大屠杀。这两件事他都耳 闻目睹,印象极深,自此他下定决心要改变西印度不合理的状况。为此,他 采取很多措施,例如为抨击当时实行的殖民制度,他进行了理论准备;为证 明可用另外方式殖民,他进行了试验,其殖民形式与当时正在进行的形式有 所不同,如能成功,定对西班牙宫廷大有稗益。
为实现其目的,他返回西班牙,向当时正在宫廷摄政的西斯内罗斯和阿 德里安两位大主教控告安的列斯群岛上的诸委托监护主滥用职权,说他们刚 一受权以劳役形式向土著居民征税,立刻便把这些居民变成奴隶。由于拉 斯·卡萨斯的周旋,西斯内罗斯大主教任命哲罗姆会教士组成一个委员会前



① 西班牙地中海沿岸的一个海角。——译者

去禁止委托监护主的不法行为。委员会成员于 1516 年和拉斯·卡萨斯一起乘 船到达西印度,此时他已从大主教处接受了“印第安人保护者”的职务。
  哲罗姆会教士并没履行职责,为此拉斯·卡萨斯教土又返回西班牙向新 国王卡洛斯五世提出控告。在宫廷,国王授权他执行其过去曾提出的“大陆 计划”,该计划的内容是在一选定地区(如委内瑞拉的库玛纳地区)通过和 平方式进行殖民。和他一起执行这一计划的人不多,仅有一些方济各会和多 明我会的教士以及一些为数不多的农民,这些人后来组成了“金马刺骑士团” 从事农牧业劳动。
  “大陆计划”是基于印第安人是自由人这一原则制定的,所以只能用耶 稣劝戒的方法向他们传播福音。但是,此计划终因印第安人焚烧了方济各会 修道院,迫使教士撤离而告失败。
  1535 年左右,拉斯·卡萨斯又在危地马拉的韦拉帕斯地区进行了一次类 似的试验,结果由于西班牙移民者的反对,迫使其再次放弃这一努力。
  多明我会教士不仅对拉斯·卡萨斯的殖民事业给予全力支持,而且在其 他活动中也给了他很大帮助。实际上,更准确地说,支持和帮助是相互的。 它始于拉斯·卡萨斯受到蒙特西诺布道影响之后,并在他们为共同目标而斗 争的过程中得到加强。他们的斗争是建立在共同的哲学理论基础上的,这就 自然导致了巴托洛梅教士于“大陆计划”在库玛纳失败之后,于 1524 年加入 多明我会。在这之后的几年中,他蛰居修道院潜心写作,此时的重要著作有
《西印度通史》、《基础教理》等。
  1540 年拉斯·卡萨斯重返西班牙,投身到多明我会和方济各会发起的保 护印第安人的运动之中。不久,卡洛斯五世下令召开巴塞罗那会议,详细全 面地审查印第安人问题。为此会议,拉斯·卡萨斯在卡塔赫纳教区主教胡安·马 丁内斯·西利塞奥的建议下于 1542 年撰写了他的第一部专题著作《西印度毁 灭述略》。这部著作可能在巴塞罗那会议的某次大会上宣读过,要了解《西 印度毁灭述略》的内容,首先要了解在如何解释和实现吞并新大陆的问题上 所存在的哲学、神学和政治理论诸方面全然相反的种种观点,实际上观点分 歧早在征服初期就产生了。
在理论上,西印度的发现所引起的最根本,也是最易引起争论的问题是
吞并西印度、确保对西印度绝对垄断权的法律根据,在哲学上是印第安人的 本性及其法律地位。哲学是分析和解决问题的依据,也是解决法律程序的依 据,最终是论述殖民实质和特点的依据。
根据中世纪的教义,西班牙国王把吞并西印度的活动合法化,因为奥斯
蒂亚的大主教兼枢机主教恩利格·德苏萨便是依此教义征服了加纳利群岛, 在那里建立了罗马教皇的飞地。
确实,做为耶稣基督在这个世界上的直接继承人,教皇在精神和物质上 拥有最大的权力,他有权把新大陆发现、征服、传播福音和征收什一税的权 力赐给卡斯蒂利亚国王和王后,即他有权将新发现的大陆赐予二位陛下。确 认这一赏赐的教皇证书是亚历杭德罗六世颁布的一系列教皇诏书,第一部诏 书名为 Inter Coeterea①,分三部分,即 Inter Coeterea,Inter Coeterea Segunda②和 Exinllae Devotiods③,后两部分的签发日期均写为 1493 年 5 月



① 拉丁语:此处为“附加令”之意。——译者
② 拉丁语:此处意为“第二附加令”。——译者

4 日,实际上,三部分的签发日期应分别为 4 月、5 月和 7 月。第二部诏书名
为 Pii Fidelis④,于 6 月签发。最后一部名为 Dudum Siquidem⑤,于 1493
年 9 月 25 日签发。 根据诏书规定,谁要进行发现、征服和移居西印度活动,就必须得到西
班牙国王的恩准或赏赐证书,在取得向西印度探险的恩准后,由探险队长和 王室双方签定协议,规定队长的义务以及探险成功后,他应得的利益。但实 际上,在达到目的地之后,西班牙人便向土著居民随心所欲地提出各种要求。 为此,1514 年帕拉西奥斯·鲁维奥斯博士制定法规,要求西班牙人向印第安 人说明,自己是在教皇的支持下,代表强大的国王来到西印度的,他们要向 印第安人传播天主教,使其成为国王的臣民。作了说明后,如果印第安人进 行抵抗,他们就有正当理由向印第安人动武。骚乱平息后,他们应立即举行 占领仪式,确保他们所发现土地的统治权。随后他们应选择合适的地点,建 立城市,组织市政会,负责把土地分给那些在建城中有功的西班牙征服者。 开始时,西班牙人需要把印第安人作为劳动力,开发矿藏,攫取金银。 使用印第安人的方法是把其全部变成奴隶,但是伊莎贝尔皇后认为她的印第 安臣民体质单薄,毫无自卫能力,对这样的人应进行教育和保护,她反对奴 役印第安人,并为此颁布了禁令。从此土著居民与西班牙人的关系仅局限在 委托监护制之内。这一制度的基本点是国王赐以西印度的西班牙人向印第安 人征收赋税的权力,同时西班牙人要对印第安人和他的一个继承者进行监 护,在宗教和世俗方面关照他们。由于税务可以以现金、实物或劳役方式交 纳,这就使西班牙移民以印第安人天生懒惰为借口,强迫他们象奴隶一样为
其服役。
  当宫廷获知此事以后,引起一场具有实际意义的激烈争论,争论的焦点 是:印第安人是否是有理智的生物,就是说,他们有无人的本性?
概括说来,一些著名法学家,如希内斯·德塞普尔韦达、帕拉西奥斯·鲁
维奥斯、索洛萨诺·佩雷拉、格雷格里奥·洛佩斯以亚里士多德在其《政治 学》一书中所阐明的理论为依据,推论出印第安人属低等人种,他们行为粗 野,习俗丑陋,没有文化,只有最低的本能。因此他们断然否认印第安人具 备理智,认为他们既然是低等人种就一定要从属于高等人种,要为高等人种 效劳。他们还认为权威和财产是有理智的人的特征,而缺乏理智的人不应有 任何权力,因此征占印第安人的土地将他们变成奴隶是合理合法的。
这种殖民思想和他们找到的法律根据并没被所有人接受。在伊比利亚半
岛和其它国家均有人提出相反论据予以驳斥。 有些国家,如荷兰、英国和法国在政治上主张保证各国航海自由,在法
律上,他们拒绝承认教皇赐予西班牙垄断新大陆的特权。 西班牙方济各会和多明我会的神学家及传教士根据圣托马斯的哲学观
点,也否认基于上述观点建立的殖民体系,主张用其它原则进行殖民事业。 这一派人中有巴托洛梅·卡兰萨·德米兰达、多明戈·索托、弗郎西斯克·德 比托里亚和巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯。他们之间在某些看法上虽不尽相同, 但基本观点是一致的。弗郎西斯克·德比托里亚在其 1539 年出版的《论神学》



③ 拉丁语:此处意为“虔诚的祈祷”。——译者
④ 拉丁语,意为“关于德高望众的首脑”。——译者
⑤ 拉丁语,意为“一段时间以来”,当时诏书均以其开头数词为题,因此有时并无明确含义。——译者

一书中,又把他们的共同观点发扬光大。 比托里亚反对教皇有权拥有飞地,否认教皇诏书的有效性,认为耶稣从
未把世俗权力赐予个人所有,因此,教会也不能擅自使用这一权力。教会的 管理范围应是除异教徒以外的人的精神领域。同时,他还否认君主拥有超国 界的统治权,认为天赋权力才是社会和国家组织的基础。
  另外,比托里亚还驳斥了仅仅因印第安人是异教徒就把他们看作是天然 奴隶的观点,宣布印第安人是自由人,应是自己命运的主宰。因此,反对仅 因印第安人拒绝接受某项要求就对他们发动征服战争的作法。他宣布,根据 福音的规定,人人有接受福音的自由,就是说,尊重人们是否接受福音的意 愿。
  这个从西印度发现后不久就存在的争论,几年来变得日趋激烈,西印度 面临的这一严重问题引起了政界的关注。卡洛斯五世于 1542 年在巴塞罗那会 议上制定了新法,第二年在巴利亚多利德会议上又对新法做了补充修改。新 法的公布是多明我会的胜利,因为在殖民问题上,新法把传播福音置于征服 之上。
  正是此时,拉斯·卡萨斯撰写了《西印度毁灭述略》,书中叙述征服时 期遭到西班牙人洗劫后的美洲各省区的状况。通过此书可见“拉斯·卡萨斯 是位朝气蓬勃,能力过人的宣传家,他的首要武器是向宫廷呈送‘备忘录’, 他坚信国王和大臣如能获悉其同胞对手无寸铁的印第安人所犯的暴行,定会 采取断然措施予以禁止”。①
拉斯·卡萨斯撰写《西印度毁灭述略》和从事其它活动的目的均是向会
议提供材料,旨在改善印第安人的状况。 值得一提的是当时对拉斯·卡萨斯的攻击主要集中在他的《西印度毁灭
述略》一书上,认为此书缺乏历史严肃性,书中选择的事实是片面的,甚至
诬蔑拉斯·卡萨斯企图诋毁西班牙的殖民活动。现代史学界对此书进行了审 慎的分析,驳斥了攻击者的观点,恢复了此书应有的价值。“把《西印度毁 灭述略》一书说成仅是一部史书或是一部主张禁止征服战争,废除分配制和 委托监护制的检察官的辩护词是彻头彻尾的错误。”②
考虑到对此书理解上的分歧,研究《西印度毁灭述略》一书的真正意义
就十分必要了。而为了正确理解这部著作,着重了解各章的开头和结尾亦是 必不可少的。
此书的篇首对西印度做了概述,下分若干章节,每章叙述一个王国。各
章结构大致相同,开头描述西班牙人来到之前,印第安人的生活习惯。为了 加强效果,作者使用带有启示性的强烈对比的手法。例如书中写道“西班牙 人象穷凶极恶的豺狼闯进了这群驯服的羔羊中来,尽管他们明明知道这群羔 羊有着造物主赋予的上述种种美德。”中间运用夸饰、重复、对比、譬喻的 手法着重描述了在西班牙人洗劫后所产生的灾难性后果,给人一种不安、恐 怖、愤怒和同情之感,与开始的和平宁静景象形成强烈对比。最后用一段充 满忧伤的话语作为结束:“他们毁灭了全岛,灭绝了岛上的居民。到处是一 片荒凉的景象,见此无不令人感到痛心。”
看来,此书无论从结构、色调、还是从风格、方法上都是为勾通与会成



① 引自刘易斯·哈姆克为《巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯教士论文集》所写的前言。
② 参见马努埃尔·希门内斯·费尔南德斯为《巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯教士论文集》一书所写的引言。

员和印第安人之间的感情和使与会者在人道基础上理解紧迫的印第安人问题 服务的。为了唤起与会者的良知,书中经常使用带有感情色彩的描写,“每 当印第安人被迫进行类似的长途跋涉时,他们立刻明白这次再也不能生还 了。离家之时,他们总是一面哭泣,一面悲痛他说:‘我们曾在这条路上为 基督徒搬运过货物,当时虽然活很重,但是过一段时间,总还能回到家里, 与家人团聚。现在我们走了,再也见不到他们了,我们再也不能活着回来 了。’??看到这些为西班牙人做苦工的印第安人的样子,真令人同情、让 人痛心。他们全都赤身裸体,仅用一块兽皮遮羞,肩上背着一个小网兜,里 面装着几块干粮,他们全都紧紧地挤在庭院里,象驯服的羔羊跪在地上。” 撰写《西印度毁灭述略》的目的是为了阻止征服战争,废除分配制和委 托监护制。这一目的并非是随意选中的,而是立足于批判殖民制度,经过理
智思考后产生的。对殖民制度的批判,便是写此书的理论基础。
  《西印度毁灭述略》结构十分简单,一般总是以死亡人数做为出发点, 如“在上述四十年间,由于西班牙人极其残酷的血腥统治,有 1200 万无辜的 印第安人惨遭杀害,实际上,我个人认为足有 1500 万人丧生。”在后来的章 节中,作者具体指出了屠杀印第安人的原因和方法“基督徒们之所以如此杀 人,仅仅是为了追求一个目的,即攫取黄金,他们企图在短短的几天之内就 飞黄腾达,大发横财,从卑微低贱之徒一跃而成为上层社会的一员。”“到 达西印度的所谓基督徒们,一般用两种主要手段摧残西印度各国百姓,一是 通过非正义的、残暴、血腥的战争;一是通过残酷的剥削压榨。”“这种对 奴隶的剥削和压榨更为残忍,就连牲畜都不堪忍受。各种各样名目繁多的灭 绝印第安人的手法,归根结底都离不开上述两种主要手段。”
在谴责殖民制度时,拉斯·卡萨斯以自然法则的理论作为自己立论的依
据,同时,严肃地把征服方式、殖民者活动以及在征服中印第安人死亡情况 等具体事实做为论据。
在抨击殖民活动和反对西班牙人强行改变印第安人生活和劳动方式时,
作者使用的手法是将其产生的灾难性后果呈于读者眼前。 在叙述殖民者的动机时,作者不以法学理论家的机敏,也不以智者的洞
察分析能力直接描述,而是通过其亲身经历,将殖民者的动机和殖民后果结
合起来,用事实作出强有力的分析。 此书标题已表明论述的范围,即“西印度的毁灭”。和拉斯·卡萨斯诸
多诽谤者的论断相反,作者无意低毁任何人,也没有专门选择几项具体暴行
来撰写他的著作,他并不想夸张,只求作品紧贴主题。根据现代研究成果表 明,一些连拉斯·卡萨斯的保卫者都怀疑的事实,都是确实可信的。例如: 拉斯·卡萨斯说,在殖民过程中被杀的印第安人有“1500 万”,现在看来, 这一数字不仅符合事实,甚至还少说了。即使他对屠杀情况可能有过某些夸 张,也不能因此把普遍事实和数字贬得一钱不值。《西印度毁灭述略》中清 楚地表明为维护西班牙人的统治而对印第安人进行的屠杀和强迫他们接受与 其传统文化和家庭格格不入的生活方式,都是印第安人所不能忍受的。况且 其赢弱的体质,也无法适应这种变化。拉斯·卡萨斯认为印第安人因饥渴、 劳累、恐惧而出走逃亡和因西班牙人所带进的疾病是印第安人大量死亡的主 要原因。尽管对暴行的具体描写和诸章诸节不厌其烦地对破坏活动的反复叙 述获得了撼人心弦的力量,但拉斯·十萨斯仍能凌驾于这一使人颤栗的灾难 之上,紧紧扣住西班牙人对印第安人及其文化和城镇的毁灭这一主题。那些

对社会破坏、人口灭绝与对印第安人百般折磨的描写相结合的段落,是表现 惨不忍睹场面的高峰。如书中写道:“他们对这些印第安人所施的‘恩典’ 就是把男人送到矿上去采金,这是一种不堪忍受的繁重劳动;把妇女赶到农 场去掘土种地,这种劳动即使对男人来说,也是极为繁重的。无论男女,只 给他们一些野草和其它毫无营养的东西充饥。暴徒们把产妇的乳汁挤干,以 饿死他们的婴儿;丈夫被遣往远方,不能与妻子同居,上述两个原因便使印 第安人绝了后代。在矿山上,男人们死于劳累和饥饿;在农场里,妇女们也 因同样的原因而丧命。”
  1544 年,拉斯·卡萨斯离开西班牙前往墨西哥就任恰帕斯教区主教。刚 刚踏上美洲大陆便遇到因新法的颁布委托监护主所制造的混乱局面。大规模 的反叛和骚乱迫使新法废除。拉斯·卡萨斯毫不妥协的精神惹怒了委托监护 主,他们对他进行各种敌视行动,加上在墨西哥教务会议上内部出现了分裂, 这一切都迫使他决定于 1547 年再次返回西班牙,以便在那里发挥自己决定性 的影响。
  此时,因新法废除而取得胜利的委托监护制的拥护者们早已在西班牙站 稳脚跟,他们在胡安·希内斯·德塞普尔韦达撰写的《Democrate》①一书中 找到了自己最坚实的理论基础。此书虽被禁止出版,但由于作者的理论颇有 影响,拉斯·卡萨斯还是把他作为主要对手,和他进行了为时八年的论战。
1552 年,对委托监护制持截然相反立场的征服美洲的拥护者和反对者们
在巴利亚多利德会议上进行了大辩论,其中心议题仍是针锋相对的老问题, 即印第安人是天然奴隶还是自由人?如果印第安人不屈服,对他们动辄动武 是否合理?委托监护制和分配制是否合法?等等。
在会上,委托监护制的拥护者采取了一系列新攻势,其中之一是要求国
王批准更多人前往美洲从事征服活动。为了阻止这一事态继续发展,拉斯·卡 萨斯决定刊行他十年前写成的《西印度毁灭述略》一书,以此争取舆论的支 持。

奥尔加·坎波斯

























① 拉丁语,“民主主义者”。——译者


巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯向至尊至上、强大无比的西班牙王储、吾人
之君主唐费利佩呈递的奏章


至尊至上、强大无比的君主: 为免使人类误入歧途,为人类繁荣兴旺,上帝着意在世间各王国和居住
地派遣有如慈父般,或如荷马所说,牧师般的君主治理当今世界。因此,这 些君主理应是各国之佼佼者,在其灵魂中,无疑应具王者应有的品质,或有 充足理由认为,他们定会具备此等品质。
  如果在其治下出现某种不良现象、破坏活动和罪恶行径,也皆因国王对 所发生之事全然不知,一旦获悉,他们定会缜密查访,仔细斟酌,当机立断 予以铲除。这一点已在《圣经》的所罗门箴言中得以证实: “Rex qui sedet
in solio iudicii dissipat omne malus intuitu suo”①因为国王一旦获悉 在其治下发生恶行,定会当机立断铲除殆尽,片刻不容贻误,此乃国王天赋 之品质所决定。
  强大无比的君主,上帝和教会赐卡斯蒂利亚国王与王后以西印度的诸王 国,并授其委托监护权,恩准国王、王后二位陛下对上述诸国加以管理和统 治,使宗教精神得以发扬,世俗利益取得进展,使其人民皈依我主基督。然 而,在那众多辽阔的王国中,无耻之徒肆意妄为,无恶不作,其程度达到难 以想象,无以复加的地步。
臣巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯积五十余年之经验,对他们的所作所为耳
闻目睹,为良心所驱,不得不向殿下禀报彼等最为突出的“丰功伟绩”,并 斗胆恳请殿下严禁彼等在其所谓的“征服”中再复创建此等“伟绩”。否则, 彼等会毫无顾忌,一如继往。然此等“伟绩”,严重危害热爱和平、恭谦顺 从、安份守己的印第安人。彼等行径恶劣,凶残成性、为天地所不容,人神 所共诛。对无数生灵惨遭涂炭保持缄默不啻犯罪,为此臣欲在彼等所犯之大 量虐杀暴行中,列举少数实例——此乃臣早在过去无数事件中挑选者——特 向殿下呈报,伏祈殿下御览。
殿下的尊师,托莱多①的大主教在卡塔赫纳②任主教时曾把卑职之同一奏
章转呈殿下,但或许当时殿下海路迢迢,长途跋涉,日理万机,无暇顾及, 或许以为此乃区区小事不足挂齿,而置于脑后,而利欲熏心、丧失理智的人 们对千万生灵之流血丧命,对土著居民之灭绝,对广袤土地之荒芜,对掠夺 大量财富的手段之残忍全然无动于衷。更有甚者,彼等通过各种途径,借征 服之机制造种种借口(如不违背天神之法,就无从征服。这是何其荒唐罪恶 之念,彼等应遭永世的惩罚!)不断加剧这些暴行。为此,臣以为仍需向殿 下再次呈递此述略,以揭露其肆意破坏和滥杀无辜之暴行,恳求殿下以慈悲 为怀,将此书视为为公众利益和王国昌盛而效劳的殿下的奴仆所写的通常条 陈那样加以对待。垂阅之后,殿下定会了解彼等暴徒对无辜印第安人所犯的 滔天罪行,也会知悉他们屠杀摧残印第安人是何等的不公,何等的伤天害理。 他们仅仅为满足其贪婪和野心,才如此行动。伏祈殿下恳请并说服国王陛下



① 拉丁语,“王坐在审判的位上,以眼目驱散诸恶。”见中文版《旧约全书》箴言篇第八章。——译者
① 西班牙的一个省和教区名,其省会名亦与之相同。——译者
② 西班牙城市,是穆尔西亚教区首府所在地。——译者

明令禁止彼等再干此等伤天害理、令人痛心之勾当,并严禁任何人今后再提 此种极为可怕的要求,违者应予严惩,以做效尤。
  强大无比的君主,圣断此事对卡斯蒂利亚王室和国家在宗教和世俗方面 均至关重要,望上帝赐国家繁荣、昌盛。愿上帝赐福,——阿门!
  
西印度毁灭述略


  西印度发现于 1492 年。翌年,便有西班牙基督徒移居该地。49 年来, 大批西班牙人源源不断,纷至沓来,他们的第一个定居点就是幅员辽阔、美 丽富饶的西班牙岛①,该岛方圆 600 里格②,周围还零零落落点缀着无数大小 岛屿。我们发现,在所有这些岛上都密密麻麻住满居民,有如挤在蜂巢里的 蜜蜂,其人数比世界任何地方都多。人们称这里的居民为印第安人。
  大陆与西班牙岛最近距离为 250 余里格,已发现的大陆海岸线长 10000 里格,现在每天都还有新的发现。直至 1541 年,在所有已发现的大陆沿海地 带都辐辏稠密,到处是人,仿佛上帝特意如此安排似的。
  在上帝创造的各类人种中,以这里诸岛上随处可见、数不胜数的百姓最 为淳朴憨厚,心地善良。他们个个坦白诚实,对人从不虚伪狡侩,且人人天 性驯良,对为之效命的天然头领和基督徒忠心耿耿。他们遇事耐心忍让,心 平气和,从不飞扬跋扈,大叫大嚷。他们从不淫荡放浪,也不争吵不休;从 不动辄发怒,嫉恨于人,也无世俗报复心理。他们身体单薄,瘦弱异常,不 能胜任繁重劳动,而且极易死于各种疾病。其孱弱的身体甚至还不如我们娇 生惯养的纨袴子弟,甚至连他们中身强力壮者也无法与后者相比。他们生活 十分清苦,全都一贫如洗,但却无一人企图占有更多财产。因为他们从不贪 得无厌,野心勃勃,想方设法攫取不义之财,他们饮食粗劣,就连困于沙漠 之中的圣徒们的食品也比他们略胜一筹。一般说来,他们的衣着仅是一块用 于遮羞的兽皮,最多不过用一块约 1.5 巴拉①到 2 巴拉见方的棉布遮身。他们 仅用一张席子当床,讲究的也只睡在一种悬吊着的网上。(西班牙岛上的语 言把这种网叫做“阿马卡”②。)然而,他们全都心地善良,待人诚恳,思想 敏捷,天资聪颖。他们极易接受全部教义和我们天主教的信仰,其良好的习 俗也极少与上帝在这个世界上所规定的戒条相悖。
印第安人初闻天主教的存在,就急不可待地要了解它,要去教堂作圣礼
和膜拜神明,教士只有具备上帝所赋予的极大耐心才能承受得住这种急切心 情。后来人们对我说,所有印第安人对宗教的虔诚都是无可怀疑的,一旦了 解了上帝,他们肯定是这个世界上心地最善良的人。
西班牙人象穷凶极恶的豺狼闯进这群驯服的羔羊中来,尽管他们明明知
道这群羔羊有着造物主赋予的上述种种美德。40 多年来,这些西班牙人做的 唯一事情就是对当地居民滥施暴行,肆意屠杀,其残暴程度令人触目惊心, 真是见所未见,闻所未闻。有些暴行下面我当详述。由于西班牙人杀人如麻, 致使原来生活在西班牙岛上的 300 多万土人,现在只剩下 200 人。
古巴岛,其长度相当于从巴利亚多利德③到罗马的距离,目前也几乎渺无 一人。圣胡安岛④和牙买加岛是两个极为富饶美丽的大岛,现在业已变成一片




① 即现在的海地岛。亦译埃斯帕尼奥拉岛。——译者
② 1 里格相当于 5.6 公里。——译者
① 1 巴拉相当于 0.8359 米。——译者
② 即吊床。——译者
③ 西班牙北部城市。——译者
④ 即现在的波多黎各岛。——译者

废墟。位于西班牙岛和古巴岛北部的卢卡约群岛⑤是由过去叫做“巨人群岛” 和其它大大小小共 60 个岛屿组成的。那里每个岛都比塞维利亚①皇家花园美 丽,那是世界上最美妙的地方。过去群岛上曾有 50 万居民,现在已不见一人。 当西班牙岛上的印第安人被斩尽杀绝后,卢卡约群岛的百姓被驱赶到那里, 不久也全都被折磨至死。
  一个善良的基督徒,出于怜悯,想使印第安人改变信仰,皈依上帝,他 乘船在各岛间航行了 3 年寻找屠杀后的幸存者,他仅仅找到 11 人,这些人我 都见到了。
  与圣胡安岛相邻的 30 多个岛屿,由于相同的原因,也都变成一片废墟, 这些岛屿的土地共计方圆 2000 里格,现在皆渺无一人。
  至于广袤的大陆,我可断言,由于西班牙人的凶残狠毒,那里的良田沃 野定会疮痍满目,居民也会惨遭杀戮,所剩无几,到处呈现一派荒凉凄惨景 象。大陆上原来有十个大王国,比包括阿拉贡②和葡萄牙在内的整个西班牙都 大,全境长 2000 里格,比从塞维利亚到耶路撒冷还长二倍,各王国里原来全 都住满了有理智的印第安人。
  我们可以确切无误地说,在上述 40 年间,由于西班牙人极其残酷的血腥 统治,有 1200 万无辜的印第安人惨遭杀害,实际上,我个人认为足有 1500 万人死于无辜。
到达西印度的所谓基督徒们,一般用两种主要手段摧残西印度各国百
姓:一是通过非正义的,残暴、血腥的战争;一是通过残酷的剥削压榨。一 些渴望启由、追求自由的人,不堪忍受酷刑终于逃走,但大多数男人和首领 都被杀死,(一般说来,只有儿童和妇女才有可能在战争中活下来。)其余 幸存者均被变成奴隶,备受压榨。这种对奴隶的剥削和压榨更为残忍,就连 牲畜都不堪忍受。各种各样名目繁多的灭绝印第安人的手段,归根结底都离 不开上述两种主要手段。
基督徒们之所以如此杀人,仅仅是为了追求一个日的,即攫取黄金。他
们企图在短短的几天之内就飞黄腾达,大发横财,由卑微低贱者一跃而成为 上层社会的一员。由于这种越来越膨胀的黄金欲念和攫取财富的野心难以得 到满足,也由于西印度土地如此富饶,居民如此谦恭、忍让,驯服有如羔羊, 所以西班牙人不顾一切,凶残地对待他们,根本不把他们放在眼里,甚至把 他们看得连牲畜都不如,——上帝保佑,西班牙人对牲畜还稍微珍爱些。—
—或者说,看得比街上的粪土都不如,我这样说,是以我在上述时间里,耳
闻目睹的事实为根据的。 西班牙人如此“关照”印第安人的生命和灵魂,乃致成千上万的人在尚
未皈依宗教,没行洗礼的情况下就惨遭杀戮。与此相反,下面的事实又是确 凿无误的,甚至连暴徒和刽子手也不得不承认:从没有一个西印度的印第安 人伤害过任何基督徒。相反,他们在受到多次洗劫、欺凌、镇压和侮辱之前, 一直把基督徒看成是自天而降的神祇。






⑤ 即现在的巴哈马群岛。——译者
① 西班牙西南部的城市。——译者
② 西班牙东北部地区,统一前是一个国家。——译者

西班牙岛的毁灭


  如上所述,西班牙岛是基督徒首先定居的地方,他们在那里屠杀了无数 印第安人,制造了巨大的灾难。刚一登陆,他们便掳掠印第安人的妻小,奴 役蹂躏他们,吞吃他们用汗水换来的食物。结果,西班牙岛全部被摧毁,整 个岛屿一片荒凉。西班牙人从不满足印第安人按自己标准——一般说来,这 种标准确实不高,他们总是用少许劳动生产出仅供一天所需的食物就满足了
——所自愿提供给他们的东西,因为足够印第安人 3 户 10 口之家享用 1 个月 的食物,还不够一个基督徒 1 天的食用和挥霍。
  西班牙人的暴行和对当地居民的蹂躏使印第安人开始明白这些外来者并 非下凡的神抵。于是,他们有人藏起食物,有人把妻子隐蔽起来,还有人逃 进深山老林,躲避那些穷凶极恶的入侵者,断绝与他们来往。基督徒对印第 安人动辄拳打脚踢,棍棒交加,连村中的头人也不放过。他们真是胆大妄为, 无耻之极。一个探险队长身为基督徒却把当地最有权威的国王、全岛最高头 人的妻子强奸了。于是,印第安人开始设法把基督徒驱逐出自己的家园。他 们拿起既不能用于进攻,也不能用于自卫的原始武器(他们的战争很象孩子 们用杆子玩耍)进行自卫,而基督徒则用他们的马匹,利剑和锐矛对印第安 人进行前所未闻的屠杀,犯下了种种暴行。他们闯进村庄,见到老少、孕妇 和产妇便挑破他们的肚皮,然后剁成碎块,犹如宰割畜栏中的羔羊。歹徒们 还打赌,看谁能一刀把人从中间劈开,谁能一下子砍掉人头或开膛破肚。他 们还从母亲怀中把吃奶的婴儿夺走,提起孩子的双脚往石头上摔。还有一些 人从背后将孩子推下水,一面狞笑,一面戏弄地叫道:“狗娘养的,下去吧!” 西班牙人还用利剑把母亲连同怀中的婴儿一起刺穿,用力之猛,如果他们前 面还有别人,也会一起被刺伤的。暴徒们还做了一些长架,把印第安人每 13 个一排,吊在一个架上,双脚稍离地面,在脚下放上柴草,点上火,以上帝 和其十二使徒的名义把他们活活烤死。另一些西班牙人则把印第安人全身捆 上干草,然后点火把他们活活烧死。对那些企图逃跑的人,暴徒们便砍掉他 们的双手,然后把手挂在肩上,对他们说:“这就是信,快给那些逃跑的人 送去吧!”意思是叫那些已逃进山里的人感到恐惧。
一般说来,西班牙人是这样屠杀头人和贵族的:在框架上装上柱子,把
他们绑在柱子上,然后在下边点上文火,慢慢炙烤。在这种令人难以忍受的 酷刑下,头人和贵族们发出阵阵惨叫,他们的灵魂就这样离开了自己的躯壳。 一次,我看到在柱子上炙烤着四、五个大头人(我记得,在其它五、六 根柱子上还有其他人在受难),由于他们的哀号声使队长难以忍受或影响了 他的睡眠,他便吩咐绞死这些人,但是那个比刽子手还坏的警吏(我知道他 的名字,我还认识他在塞维利亚的亲戚),懒得动手,为了省事,他把棍子 塞进受难者的嘴里,使他们叫喊不得。同时加大火力,直到把这些头人、贵 族全部烤焦为止。上述事实千真万确,均为我亲眼所见。此外我还看到无数
其它暴行。 为了躲避这群惨无人道、狠如豺狼、人类不共戴天的敌人,凡有机会逃
跑的人都躲进了深山老林,为此西班牙人训练凶残的猎狗,使它们一见印第 安人就猛扑乱咬,一瞬间就能把人撕成碎块。这些狗吃掉一个人就象吃掉一 头猪那样容易。它们就这样到处于这种惨不忍睹的勾当。当然,印第安人由 于愤怒,有时也会正当合理地杀死一些基督徒,但极为少见,即使如此,基

督徒仍定下条例:印第安人每杀一个基督徒,就要用 100 名他们的同胞抵命。

西班牙岛上诸王国的毁灭


  在西班牙岛上有 5 个主要大王国,其国王均有极大权力,几乎全岛的头 人都对他们俯首听命,只有极少数边远地区的首领尚未承认他们的权威。5 个大国中,有一个名叫马瓜(此词重音落在后一个音节上),意“沃野之国”, 这片沃野是世界上最美丽、最令人神往的地方之一,其边界自南海岸向北伸
延 80 里格,宽 5.8 里格到 10 里格,几座高耸的大山点缀其间。30000 多条 河溪婉蜒流过此地,其中有 12 条河就象埃布罗河、杜罗河和瓜达尔基维尔河
①那样大,其中 20000 或 25000 条河溪发源于西部山上。每条河里都有十分丰 富的金砂。此山位于西包省,所以这个省经常能挖出几克拉大小的精美名贵 的金粒。①
  马瓜国王叫瓜留内尔,手下有很多大臣(我还认识他们中的几个,其中 一个统率 16000 名武士效忠国王)。国王德高望众,和蔼可亲,他也很敬重 卡斯蒂利亚国王。几年前,他还下令发给全国每户一个装满黄金的小球,后 来黄金少了,每户只发半小球。
  岛上的印第安人由于不谙冶金术、且黄金已剩不多,因此国王表示愿意 为卡斯蒂利亚国王耕种从基督徒的第一个居住地伊萨贝尔②到圣多明各共五 十里格的土地。这样做是为了使西班牙人不再向他索取黄金。国王的大臣们 也说,他们不懂冶金,无金可奉。我认为,瓜留内尔国王是愿意,同时也能 够实现他的诺言的,而对卡斯蒂利亚国王来说,这五十里格土地每年会给他 增加 300 多万卡斯特诺③的收入,更何况,耕种的结果,定会使这个岛上出现 五十多座象塞维利亚那样大的城市。
然而,基督徒竟对这样一位心地善良的伟大国王以怨报德:他的妻子被
一个队长(一个流氓基督徒)强奸了,国王的荣誉遭到沾污。国王本来可以 招集部下,伺机报仇雪恨,但他却决定只身一人离开他的王国,来到他的一 个封臣所属的名叫西瓜留斯的省区,准备在那里隐姓埋名,了此残生。但是 不久,他被一个基督徒发现,事情再也无法隐瞒,西班牙人向那个收留国王 的头人开战,进行血腥屠杀,最后终于捉到国王,给他带上手铐脚镣,扔到 一条船上,准备将他带回卡斯蒂利亚。作为对这种恶劣行为的惩罚,上帝使 船在海上迷失了方向,很多基督徒和被捕的国王一起葬身鱼腹,船上的黄金 丢失殆尽,其中一块大如面包,重约 3600 卡斯特诺的黄金也沉入茫茫大海。 另一个王国叫达连,位于现在的里尔港一带,在“沃野之国”的北端。 它幅员辽阔,比葡萄牙王国还大,而且比它更富饶,更适干居住。那里有很 多大山,山里金矿、铜矿均十分丰富。它的国王名叫瓜十纳卡里(重音落在 最后一个音节上),在其属下,还有很多大小头人,我认识其中很多人。发
现西印度的海军统帅①就是首先在这个王国落脚的。当他到达西班牙岛时,就 是这位瓜卡纳加里国王率先极其亲切友善地接待了他和与他同行的基督徒。 他无微不至地关照海军统帅一行,当统帅一行遇难时,他还慷慨搭救过他们,



① 三条河均是西班牙主要河流。——译者
① 哥伦布第一次到达该岛时,就已获知西包地区盛产黄金。——译者
② 应是第二个居住地,第一个当是哥伦布亲手所建的圣诞堡。——译者
③ 西班牙金衡,合 0.46 克,亦为一种古金币名。——译者
① 指哥伦布。——译者

给他们以极大援助,包括提供各种给养(因为海军统帅的船已在附近搁浅)。 恐怕即使在海军统帅自己的祖国,他也未必能从自己的父母那里受到如此厚 遇。这些都是我从海军上将处亲耳听到的。国王无法忍受基督徒的暴行和对 其百姓的屠杀,只好逃往山区,但在路上惨遭杀害,其他头人和百姓也都死 于下面即将谈到的专横和奴役之下。
  第三个王国叫马瓜纳,那是一块令人赞叹不已、丰腴富饶而又景色迷人 的土地,现在是西班牙岛上盛产甘蔗的地方。国王叫考纳博,他善于交际, 彬彬有礼,仪表端庄,富于进取心,在国内是位出类拔萃的人物。他是在自 己的家中,在毫无戒备的情况下,被阴险的西班牙人捉住的。后来,暴徒们 把他扔在一条船上,准备押往卡斯蒂利亚。当时港口有六艘船即将离岸,上 帝为表明此举和其它暴行皆属罪大恶极、伤天害理,便于当天夜里掀起风暴, 刮沉全部船只,淹死船里所有基督徒,国王考纳博也带着手铐脚镣与他们同 葬鱼腹。
  这位国王有三四个和他一样气字轩昂的兄弟,看到他们的国王(即他们 的兄弟)被无理关押,看到基督徒在其它王国也大肆屠杀和破坏,尤其在得 知国王,他们的兄弟惨死后,断然拿起武器,向基督徒发起进攻,以图报仇 雪恨。基督徒催马迎战(对印第安人说来,马匹是最可怕的武器),借机大 肆进行破坏和屠杀,以致王国大部被荡平,百姓全部被杀光。
第四个王国叫萨拉瓜,它象镶嵌在西班牙岛上的一颗明珠,是全岛的精
华。那里的人语言优美动听,举止温文尔雅,待人通情达理,人人品德高尚, 相貌端庄,慷慨大方。居民之所以具备这些美德是与岛上有众多的头人和贵 族分不开的。国王的名字叫贝奇欧,他有个姐妹,名叫阿娜考娜,二人都忠 于西班牙国王和王后,为基督徒做了许多好事,曾多次将基督徒从危难中解 救出来。贝奇欧死后,国家权力由阿娜考娜接管。不久,统治全岛的总督来 到这里,他带来 60 名骑兵和 300 名步兵。其实,只用骑兵就足以征服整个西 班牙岛乃至整个大陆。
300 多名萨拉瓜头人应召,毫无戒备地来到总督府,总督把地位最高的
几个头人骗进一个大草屋,然后下令点燃草屋把他们全部烧死,剩下屋外的 人也被子枪和利剑刺死。为了对阿娜考娜表示“宽容”,基督徒将她掐死。 一些基督徒不知是出于恻隐之心,还是一时心血来潮,他们把捉到的小孩保 护起来,不想,这一下倒害了他们:藏在马上的孩子被其他西班牙人发现后, 全都刺死,有几个孩子摔在地上,马上就另有西班牙人用剑砍掉他们的双脚。 一些从这种惨无人道的暴行中得以逃生者,逃到距本土 8 里格的小岛 上,总督得知后便宣布他们为奴隶,原因仅仅是因为他们死里逃生,避开了
屠杀。
  第五个王国叫伊盖伊,由一位名叫伊瓜娜玛的老女王统治着。基督徒连 个老人也不放过,把她也掐死了。我曾亲眼目睹过他们杀人如麻的惨景。此 外,西班牙人把幸存者变成奴隶后,对他们也滥施酷刑。
  西班牙人的屠杀和破坏,方法奇特,不胜枚举,罄竹难书,我认为,即 使讲得再详细,充其量也只能说出全部事实的千分之一。
  关于战争问题,以上帝的名义并受本人良心所驱,我要说,印第安人除 为和蔼可亲的优秀传教士建造了修道院以外,委实没有提供任何口实,使西 班牙人据以干下如此惨绝人寰的种种暴行。他们烧、杀、抢、掠无恶不作, 最后把幸存者变成奴隶。我还要说,直到岛上百姓被杀光,村庄被夷平,印
  
第安人也没有对基督徒犯下一件应受惩罚的不赦之罪。他们本来可以对其不 共戴天的敌人——对他们说来,就是基督徒,——发泄那被上帝禁止的欲望, 如以怨报怨,借机出气等,但印第安人很少有这种欲望。就我所知,只有在 儿童或 12 岁的少年身上,这种欲望才稍有流露。我深知,印第安人对基督徒 的战争都是正义的。而基督徒对他们的战争却没有一场是正义的。恰恰相反, 这种战争比世界上任何一个暴君所发动的战争更无道理。我还可断言,他们 在西印度所发动的战争其性质全都如此,无一例外。
  战争结束后,男人多被杀光,一般只剩妇女和儿童。基督徒对他们进行 了分配。根据基督徒的不同表现,从最大的暴君,即总督那里能得不同的恩 惠,有人得 30 名,有人得 40 名,还有人分得一、二百名。尽管这些基督徒 都是些白痴、吝啬鬼、凶残暴虐之徒和品质恶劣之辈,但他们均借口要向印 第安人传教,每人或多或少都分到一些印第安人。他们对这些印第安人所施 的“恩惠”就是把男人送到矿上去采金,这是一种不堪忍受的繁重劳动;把 妇女赶到农场去掘土种地,这种劳动即使对男人来说,也是极为繁重的。无 论男女,只给他们一些野草和其它毫无营养的东西充饥。暴徒们把产妇的乳 汁挤干,以饿死他们的婴儿;丈夫被遣往远方,不能与妻子同居,上述两个 原因便使印第安人绝了后代。在矿山上,男人们死于劳累和饥饿,在农场里, 妇女也因相同的原因而丧命。就这样,岛上的居民成批倒毙。如果全世界发 生同样情况,恐怕世界上将不会剩下一个人。
还有一种劳役是负重运输,使印第安人吃尽苦头。西班牙人强迫他们扛
三、四阿罗巴①重的东西,走一、二百里格的路,基督徒自己则躺在象绳网一 样的吊床上让印第安人抬着走,他们象役使牲畜那样奴役当地土人。受难者 由于负重过甚,肩上、背上长满疮疖,象是垂死的牛马。至于劳动中他们所 受的鞭笞、棒打、耳光、拳击、谩骂以及其它各种暴行,更是举不胜举,其 惨状见了令人毛骨悚然。
值得注意的是,在这些岛屿和土地上所犯的罪恶是在人们得知尊贵的王
后,唐娜·伊莎贝尔于 1504 年驾崩之后开始的。在她生前,岛上只有几个省 区的印第安人死于不义之战,但战祸尚未波及全岛,而即使就在这几个省区, 基督徒们所犯的罪行还大部或全部向王后隐瞒了,因为享有盛誉的王后十分 关心并希望拯救印第安人,希望印第安人繁荣兴旺,这一切都是我们这些人 有目共睹的。另外,还应注意到这样一个规律,即基督徒在西印度,每到一 个地方,总是对印第安人无恶不作,滥杀无辜,残酷压榨他们,不仅如此, 还总是不断使用更残酷、更令人难以忍受的新手段对付他们。这些新手段又 总是比以前更歹毒、更伤天害理。因此,上帝也就更有充分的理由惩罚这些 暴徒。














① 1 阿罗巴相当于 11~12 公斤。

圣胡安岛和牙买加岛的毁灭


  1509 年,西班牙人到达圣胡安岛和牙买加岛,其目的与征服西班牙岛完 全一样。这两个岛景色优美,宛如两个大花园。岛上人烟稠密,有如蜂巢中 的蜜蜂。基督徒们欺辱不幸的无辜者,除犯下与上文所述的相同罪行,如烧、 杀、炙烤、放狗咬等外,还干下其它很多臭名远扬的勾当。在矿山和其它地 方他们拼命压榨印第安人,同样对他们施以酷刑,以致这两岛有 60 万无辜百 姓不幸死于非命,我个人却认为足有 100 万人丧命。现在,每个岛仅剩下不
足 200 人。所有死者生前都未皈依天主教,也没行过圣礼。

古巴岛的毁灭


  1511 年,西班牙人登上古巴岛。如上所述,此岛长相当于巴利亚多利德 到罗马的距离,全岛很多省区住有居民。基督徒们以与上述相同的手段或比 那更凶残的手段摧毁了该岛,这中间发生了很多令人发指的罪行。有位酋长 叫阿图埃伊,是当地一位很重要的首领,为躲避基督徒的非人暴行和其所制 造的灾难,率众从西班牙岛逃到古巴岛。一天,有人告知基督徒登上古巴岛 的消息,他把部下召集起来,说道:“诸位想必已知基督徒已到此地,想必 也知某某、某某头人的遭遇,那些海地人(即从西班牙岛来的西班牙人)在 此也会如法炮制的。大家可知他们为何如此作为吗?”部下答道:“因为他 们天性卑劣。”头人说:“除此之外,他们还十分爱戴和崇拜他们的上帝, 为了迫使我等也崇拜他,他们就对我等进行奴役和屠杀。”
  头人家中有一篮子珠宝,他取出来说道:“基督徒的上帝就在这篮子里, 如果诸位同意,我们就给他跳个阿莱伊多吧!(这是印第安人的一种舞蹈)” 大家异口同声他说:“好啊!好啊!”于是他们便在篮子前面跳起舞来,直 到筋疲力竭方才罢休。接着,头人阿图埃伊又说:“诸位听着,如果我等继 续保留此物,他们定会前来抢夺,到时候还会杀掉我等,不如把它扔到河里 去吧。”众人表示同意,于是他们便把金首饰扔进一条大河。
基督徒一登上古巴岛,这位酋长就象早已了解他们的伎俩似的到处巧妙
躲藏,偶然相遇也极力抵抗,但最终还是被捉住了。仅仅为了躲避凶恶的歹 徒,为了免遭压榨和屠杀,西班牙人就非要把他及其部下一大批人置之死地, 活活把他们烧死。
首长被绑在柱子上,一位在场的方济各会传教士向他宣讲了上帝的存在
和我们基督徒的信仰。传教士在刽子手所给的这一短暂的时间里所讲述的事 情是阿图埃伊从来没听说过的。传教士问他是否相信刚才对他说的话,即他 或步入天堂享受尊严和荣誉以及永恒的憩息,或堕入地狱去忍受那无涯的折 磨和痛苦。头人想了想问道:“基督徒是否也进天堂?”传教士答道:“进, 但只有好基督徒才能进。”于是这位头人断然表示,他宁愿下地狱也不进天 堂,因为地狱没有基督徒,只有在那里他才能避开那些凶恶的暴徒。这就是 西印度的基督徒为上帝和我们的信仰所赢得的“声誉”和“尊严”!
一次,印第安人带着食品和礼物来到一个离大村庄 10 里格的地方迎接我
们。我们一到,他们就奉上大量鲜鱼、干粮和其它食品以及他们所能拿出的 一切。不料,基督徒突然凶相毕露,当着我的面毫无道理地用剑杀死了坐在 我面前的 3000 多名男女老少。这一暴行是我亲眼所见,我相信任何人见此惨 状都会毛骨悚然的。
  另一次,就在不久以前,我派几名使者去哈瓦那省告诉所有头人不要因 我们的到来而害怕一一由于多次屠杀,印第安人见了基督徒就胆颤心惊,—
—这些头人对我向有所闻,是信任我的。我令使者对他们说不必惊惶,尽可 放心前来迎接我们,不会有任何人伤害他们。队长也表示同意不伤任何人。 果然,我们到达后,有 21 名酋长和头人出来欢迎我们,不料那个队长却突然 背信弃义,扣留了所有来人,结果我对印第安人的保证成了一句空话。后来, 那个队长竟打算过几天把被捕的人烧死,他说必须这样做,因为那些头人总 有一天会闹事的。我竭尽全力才把头人从死亡中解救出来。
他们终于脱了险。

  古巴岛的印第安人与西班牙岛的百姓一样,被沦为奴隶,备受折磨,为 了不白白送命,人们纷纷逃进山里。有的夫妻没能逃走,绝望之极,在扼死 自己孩子后,双双悬梁自尽。仅由于一个西班牙暴徒(我认识他)的残暴行 为,就有 200 多人上吊自杀,此外,还有成千上万的人以同一方式死于其它 暴徒之手。
  古巴岛上有一个西班牙国王派来的官员,他分得 300 名印第安人,3 个 月后被他在矿上累死了 270 名,仅剩下 30 名,即仅剩 1/10。后来,又给他
300 名,同样又被他折磨死了。总之,给得越多,他杀得越多,直到他一命 鸣呼——魔鬼钩去了他的灵魂。
  我在古巴岛逗留的三、四个月中,7000 多名儿童饿死在他们父母服役的 矿山和农场。我还目睹了很多其它恐怖现象。后来,西班牙人决定上山猎获 逃跑的印第安人,在那里他们又犯下了令人发指的暴行。我亲眼目睹了他们 如何迅速地毁灭了全岛。灭绝了岛上的居民,全岛到处呈现一片荒凉凄惨的 景象,见此情况真令人感到痛心疾首。
  
大陆的毁灭


  1514 年,一个既可卑可怜又残暴专横,既冷酷无情又肆无忌惮的总督来 到大陆。他象天神发怒时惩罚人类的工具,带领众多西班牙人在那里专事掠 夺和屠杀。——干这种勾当他是再合适不过的人选了。尽管过去曾有不少暴 徒也到过大陆进行烧杀抢掠,也曾激起过当地百姓的愤怒,但那时他们仅局 限在沿海一带活动,范围不大,而这个总督则大不一样,他使那些在大陆和 其它各岛上恣意妄为、作恶多端的歹徒望尘莫及,因为其残暴程度超过他们 任何人。他不仅把沿海的居民,而且还把广袤大陆各王国的臣民都斩尽杀绝, 送进地狱,从而把达连①以上到尼加拉瓜王国,包括尼加拉瓜各省区在内的方 圆约 500 多里格的村村镇镇夷为平地,而这片土地原是世界上最美丽、最富 饶、人烟最稠密的地方,那里曾居住着为数众多的头人和数不清的百姓。大 陆还是一个盛产黄金的宝地,其储量之多,任何地方都不能与之相比。虽说 西班牙岛也盛产优质黄金,但现在那里的金矿都已采掘殆尽,当地的印第安
人也被斩尽杀绝。 该总督及其部下发明并使用各种各样的手段折磨印第安人,逼他们交出
黄金。总督手下有个队长,奉命开往某地抢劫。他用剑刺,火烧、唆使恶狗 狂咬等各种酷刑折磨印第安人,致使 40000 左右的生灵惨遭涂炭。这些都是 那位与队长在一起的方济各会教士弗朗西斯科·德圣拉蒙神父亲眼所见。
直到现在,那些统治西印度的西班牙人仍以野蛮愚昧的手段强迫印第安
人皈依天主教,说是只有如此方能拯救他们的灵魂。为达目的,他们不惜任 何手段,也不顾所产生的恶果。除此之外,他们还千方百计对其所犯的罪行 进行掩盖和美化。他们的野蛮愚昧真是到了无以复加的地步。他们为所欲为, 按自己随意想到的任何手段逼迫印第安人皈仗宗教、臣服卡斯蒂利亚国王与 王后。印第安人稍示不满,就被置于血火之中,或砍或烧,或被卖为奴。此 种作为,如同为世人牺牲了性命的上帝之子②在颁布“Euntes doceteomnes gentes”③的敕令之后,有人强迫在自己土地上过和平生活的非基督徒接受教 义,如遭拒绝就停止向他们讲经布道一样荒唐。同样,如果印第安人不愿臣 服于一个他们从未听说、从未见过的国王——这位国王手下的总督及其部下 又如此狠毒、残忍和难以言状的暴虐恣睢——他们就得丧失自己的土地,自 由、乃至妻儿老小全家人的性命,这是何等荒谬绝伦的事情!真该受到诅咒 和谴责,真该把它抛入地狱!
那个愚昧野蛮的总督恰恰就是这样子的。他向印第安人公布了一道与上
述一样荒唐可笑,逆情悖理的命令。一天,西班牙人受命袭击、抢劫一个富 有黄金的村庄。当时,印第安人正在自己家中休息,全然不知大难就要临头。 夜间,西班牙袭击者来到离村庄半里格的地方停下来,自我宣布那道命令, 理直气壮地叫道:“大陆某村的酋长和印第安百姓听着,我等到此是为了向 你们宣布世间只有一个上帝、一个教皇和一个卡斯蒂利亚国王。国王乃是此 地的主人,你们快快俯首听命吧!??如敢违命,我等定要向你们开战,反 抗者格杀勿论!??”天刚朦朦亮,正当无辜百姓与妻子儿女酣睡之时,这



① 达连在现今巴拿马西部。
② 指耶稣基督。——译者
③ 拉丁语,“你们往普天下去,传福音给万民听。”见《马可福音》第 16 章。——译者一

群西班牙人冲进村庄。放火焚烧村里的茅屋,妇女和儿童全被活活烧死。还 有很多人,尚在睡梦中就被暴徒们肆意杀掉。屠杀后,为逼迫那些幸免于难 者交出更多的黄金和说出其它富有黄金的村庄,又活活折磨死很多人。剩下 的则被打上烙印,变成奴隶。大火熄灭后,西班牙人全都冲进废墟,寻找黄 金。
  从 1514 年到 1512 年或 1522 年,那个十恶不赦的总督及其带来的所有基 督教歹徒一直不断地如此活动。另外,他还向该地派去五六个或更多的忠实 奴仆去进行掠夺。这些人把抢来的黄金、珍珠、宝石和奴隶,除分给大队长 一部分外,全都交给了总督。国王派去的官员也一样,都千方百计派遣尽可 能多的年轻人和走狗从事上述的勾当,就连危地马拉第一任主教也不例外, 他也派出亲信大捞了一把。
  据说,当时他们在那个王国抢走约 100 万卡斯特诺的黄金,但就我所知, 实际上远远不止此数。从所有抢来的财物中,他们只给西班牙国王 3000 卡斯 特诺。与此同时,他们屠杀了 80 万当地土人。在 1533 年以前,又有几个残 暴的总督先后来到此地,他们和受他们纵容的人把战争后的幸存者全部折磨 死了。
  上面提到的那个总督,在其任职期间和其部下所犯的无数罪行中,有一 件最值一提:一个酋长也可能是头人,或出于自愿、或由于害怕(后者最可 信)献给总督 9000 卡斯特诺黄金,但总督仍不满足,遂下令把那个头人抓起 来,坐绑在一根柱子上,拉开双足放在火上烤,逼他交出更多的黄金,酋长 叫人到他家又拿来 3000 卡斯特诺黄金,总督还不罢休,继续对他施以酷刑, 他再也不去拿了,这也许是因为他的黄金确已告罄,也许是因为他不愿再给 了。这样,酷刑一直持续到从他的脚掌处流出骨髓死去为止。为了逼迫印第 安人交出黄金,他们无数次使用这种手段,折磨死很多人。
还有一次,一队西班牙人到山上去抢劫,因为许多印第安人都从基督徒
令人颤栗的暴行中逃进这座山里。暴徒们进山后直接就向这些人扑去,把遇 到的人全杀了,最后,掳走了七、八十名年轻妇女。次日,为自己妻女而焦 灼不安的印第安人聚集起来,追杀基督徒。基督徒被逼急了,但又不甘心放 弃自己的战利品,遂用剑向这些年轻妇女的肚子刺去,七、八十人无一幸免。 印第安人见此惨状,人人肝肠寸断,悲痛万分。他们高声叫道:“啊!万恶 的歹徒啊!残忍的基督徒,你们竟连伊拉斯都不放过!”伊拉斯是当地人对 妇女的称谓。他们说,只有丧失人性的畜牲才戕害妇女。
离巴拿马城 10 到 15 里格处,有个酋长叫帕里斯,拥有大量黄金。一次,
基督徒们来到该地,头人象对待自己兄弟一样欢迎他们,主动给他们队长
50000 卡斯特诺黄金。那个队长和其部下一致认为,没受任何折磨而心甘情 愿拿出这笔巨款的人,一定还有更多的财富(财富乃是基督徒行动的宗旨, 有了财富他们才感满足),于是,他们佯装离开村子,返回自己驻地,但黎 明前又折回来,大摇大摆地开进村庄,放火烧死很多人,还抢走五、六万卡 斯特诺黄金。那位酋长躲过暴徒的追杀,逃出虎口,随即组织一批人进行反 抗,二、三天后赶上了那些腰缠十三、四万卡斯特诺黄金的基督徒。他们勇 敢地向敌人扑去,杀死 50 人,夺回了所有黄金,受伤的基督徒也都落荒而逃。 事后不久,基督徒又卷土重来,酋长及其部下全部被杀,幸免者与通常一样, 被置于奴隶地位折磨致死。由于这个可悲的队长及其部下在大陆进行的破坏 活动和烧杀抢掠,致使好端端一块方圆 30 里格住满人群的土地顷刻间化为一

片废墟,人迹杳然。他们的罪行真是罄竹难书。

尼加拉瓜省区的毁灭


  1522 年到 1523 年,前面提到的那个专横跋扈的总督再次来到尼加拉瓜 省区,当时,该省区正处于令人痛心的灾难之中。谁能说清那里当初是何等 美丽富饶、幸福欢乐、繁荣昌盛和令人赏心悦目啊!谁能尽述那人烟稠密, 人丁兴旺的盛况呢?的确,在这绵延三、四里格的地带竟住有那么多百姓真 使人感到惊讶。那里果树茂密,万顷苍翠,这是该地区人口众多的原因之一。 尼加拉瓜省区地势平缓,一马平川,因此没有深山群峰可供人藏身,加 上这里居民贯于逆来顺受,生活又美满,谁也不愿舍离故土离乡出走。为此, 人们受尽了基督歹徒的蹂躏和奴役,忍受着歹徒们所滥施的各种暴行。那个 暴虐总督与在别国中曾同他一起进行破坏的暴徒们到达该地后,给居民带来 极大的灾难。他们滥杀无辜,掳人为奴,制造无数难以名状的惨案,犯下了 骇人听闻的罪行。所有这一切,真是难以尽述,甚至没有任何语言足以表达 清楚。有时,仅仅因为一件小事,如没遵命按时应召到达指定地点;没有供 足当地做为主食的玉米或是没有如数送去供总督本人及其同伙驱使的印第安 人,他就要派遣 50 名骑兵对比卢塞隆公爵领地①还要大的整个省区进行扫 荡,从不放过一个印第安人。由于那里地势平坦,谁也逃不脱骑兵和总督本
人的血腥屠刀。
  该总督还派遣西班牙人到另一个省区去猎获印第安人,允许他们从和平 的村庄中随意带走任何曾为其效劳过的印第安人,想带走多少就带走多少。 为运输,他们强迫印第安人背负 3 阿罗巴重的货物,但又生怕印第安人 把货物扔在途中,于是暴徒们便把他们用锁链连起来。有一次,和过去屡次 发生过的情况一样,4000 名印第安人中只有 6 人活着回来,其余都活洁累死 在路上。途中,为把那些因负载过重,筋疲力竭而步履踉跄,或因饥饿辛劳 和体弱力衰而生病的人逐出队伍又不必解下锁链,西班牙人便砍下他们的头 颅,使其身首异地。不难想象,印第安人见此惨状该是多么难受啊!因此, 每当印第安人被迫进行类似的长途跋涉时,他们立刻明白,这次再也不能生 还了。离家之时,他们总是痛哭流涕万分悲痛他说:“我们曾在这条路上为 基督徒搬运过货物,当时虽然活很重,但过一段时间总还能回到家里与亲人
团聚。现在我们走了,再也见不到他们了,我们再也不能活着回来了。”
一次,那个残暴专横的总督一时心血来潮,想重新分配他的印第安奴隶
(也有人说,他这样做是为了撤掉不中意的印第安人,换上满意的)。这样 一来耽误了耕种时节,致使庄稼歉收,酿成饥荒。于是,基督徒们就把印第 安人为养活孩子而储备的玉米抢走。这一恶行使二、三万人死于饥谨,有时 甚至还出现母亲杀子充饥的惨剧。
  每个印第安村庄都宛如一座大花园,西班牙人盘踞在据说是分配给他们 的村子里——或用他们自己的话来说,住在委托给他们的村子里——为所欲 为,无恶不作。他们吃掉印第安人的活命粮,夺走印第安人赖以维持生计的 土地和财产,使全村百姓,包括头人、老人、妇女和儿童都变成他们的奴隶, 被迫夜以继日地为他们劳作。甚至连孩子——他们能有多大力气干活呢?—
—也要做力所能及或根本力所不能及的苦工。因此,很多印第安人活活被折 磨致死,使尼加拉瓜省区人口所剩无几,而且现在仍在不断有人死去。印第
西印度毁灭述略的下一页
成为本站VIP会员VIP会员登录, 若未注册,请点击免费注册VIP 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。


其它广告
联系我们     广告合作     网站声明     关于我们     推荐小说     全部分类     最近更新     宝宝博客
蓝田玉PDF小说网致力于建设中国最大的PDF格式电子书的收集和下载服务!