蓝田玉PDF小说网 / 外国文学 / 外国文学评介丛书——安徒生
 


外国文学评介丛书——安徒生



出版说明


  《外国文学评介丛书》是一套以学生、教师以及广大爱好文学的青 年为主要对象的通俗读物。它用深入浅出、生动活泼的形式向读者系统 地介绍从古至今世界各国著名的文学作家和他们的优秀代表作品。
  这套丛书将引导青年朋友去漫游一番那绚丽多彩、浩瀚无边的文学 世界——从古希腊的神话王国到中世纪的骑士、城堡;从铁马金戈的古 战场到五光十色的繁华都市;从奔腾喧嚣的河流、海洋到恬静幽美的峡 谷、森林、农舍、田庄??它将冲破多年来极左路线对文学领域的禁锢 和封锁,丰富青年朋友的精神生活,为青年朋友打开一扇又一扇世界文 学之窗,让读者花费不多的时间就能游历世界的每一个角落,浏览各国 人民今天、昨天、前天直至遥远的往昔的丰富多彩的生活图景,去体会 他们的劳动、爱情、幸福、欢乐以及痛苦、忧伤、斗争、希望??它将 帮助青年朋友增长知识,开阔眼界,陶冶高尚的情操,提高文学的素养。 它是青年朋友阅读、欣赏外国文学作品的良好向导和游伴。
  这套丛书由若干分册组成,每一分册基本上介绍一位作家和他的代 表作品。每一分册既是一本独立、完整的著作,又是全套丛书中的一个 单元;分则为册,合则为套。
这一分册介绍的是“世界童话之王”安徒生奋斗的一生和他的一些
著名的童话作品。

安徒生

作家的生平


  汉斯·克里斯蒂安·安徒生是全世界最著名的童话作家,是众所周 知的“童话之王”。他的作品被译成世界各国的文字。从终年积雪的冰 岛到烈日炎炎的赤道,地球上每个角落都流传着他的美丽的童话。他的 作品不仅受到亿万儿童的欢迎,而且为许多成人所喜爱。在丹麦首都哥 本哈根的皇家公园里,有一座塑着安徒生铜像的纪念碑。他左手捧着一 本书,右手做着手势,似乎正在亲切地向天真的孩子们讲述故事。纪念 碑周围的草坪里,经常有一群群的孩子在玩耍。铜像前面终年有孩子们 和成年人敬献的鲜花。在遥远的大西洋彼岸,在美国的芝加哥市,也巍 然矗立着他的巨大的铜像。

满脑袋幻想的穷孩子


  一八○五年四月二日,安徒生生于丹麦富恩岛上一座古老的小城, 这座市镇名欧登塞。他的父亲是个贫穷的鞋匠,母亲是曾经讨过饭、受 尽生活煎熬的劳动妇女。他的母亲比父亲大十一岁,但彼此热烈地爱着。 这一对恋人在结婚时没有钱去买一张床,他们只好将一个搁死去的贵族 特兰伯伯爵棺材的木架拾来,他们找了一些钉子,在木架上钉上几块木 板,就算是新婚的床铺了。当时木头上面还黏着黑色丧纱的碎片。但是 这一对过惯了苦日子的新婚夫妇仍然感到非常幸福。这个年轻的鞋匠天 资聪敏,热爱学习,曾经渴望到文法学校去学习拉丁文,由于家里没有 钱送他入学,他的希望也就成了泡影。这使他终生引为憾事。根据安徒 生的回忆,有一次,有一个文法学校的学生请安徒生的父亲补一双鞋子, 顺便谈到他在学校中学习的情况,还把书拿出来给他父亲看。他的父亲 很羡慕这个学生,联想到自己为环境所迫,失去了求学的机会,心中感 到万分痛苦,禁不住眼泪潸潸而下。不幸的命运养成了他沉默寡言的性 格。他很少与别人交往,只全心全意关心和热爱自己的独生子。他把自 己未实现的理想寄托在儿子身上,希望安徒生将来能成为有学问的人。 他白天做工,晚上看书。他爱读文学作品。他常常念荷尔堡的戏剧及《一 千零一夜》中的故事给安徒生听。他决心要培养儿子对学习的兴趣。这 个好学的鞋匠一再向儿子说:“我的命苦,没有捞到念书的机会。你一 定要有志气,要好好念书。你一定要努力学习,要克服一切困难,使自 己成为有学问的人。”小小的安徒生并不懂得为什么要念书的道理,但 他父亲对文学的爱好却对他产生了潜移默化的影响。
  安徒生家里很贫穷,但他的勤劳而能干的母亲却将一间小小的破旧 房子收拾得清洁而美观。地板擦得很亮,墙壁上挂了许多美丽的图画, 窗台上放着几盆散发着芬香的薄荷,碗橱上点缀着各种颜色的娇艳的鲜 花。房中的小灶上放着闪光的碟子和金属的盘子。鞋匠的工作台的上方 挂着 一个书架,上面摆着剧本、小说和故事书。安徒生从小就喜爱图 画和花朵,这种对美好事物的爱好和他家庭对他的影响是分不开的。
  安徒生的母亲很想能得到一块土地,以便种些鲜花和蔬菜。在安徒 生五岁的时候,他的爸爸看到报上的一则广告,一位伯爵家里要雇一名 鞋匠,这个鞋匠可以得到一所小房子、一小块菜地和一片牧场。安徒生
  
的父亲兴致勃勃地去找伯爵。伯爵夫人给他一块蓝缎子,要他试做一双 跳舞鞋。鞋匠为了做好这双鞋子,足足忙了三天。 全家都希望这双鞋 子能中伯爵夫人的意,但是那位刁钻古怪的伯爵夫人却说鞋子做得不合 她的要求,糟蹋了她的蓝缎子。这样,他们全家想得到房子和土地的幻 想,也就竹篮子打水一场空了。
  安徒生家没有搬到乡下伯爵的庄园里去,但他和他的父亲都热爱大 自然。每到星期天,他的父亲便带他到郊外乡村里去。那儿的风景非常 幽美,湛蓝的天空浮着轻纱似的白云。茂密的树林,郁郁葱葱。林中有 淙淙的流水,如茵的草地。草地上开满了鲜艳的野花,蜜蜂在花丛中飞 来飞去。树上的小鸟歌声婉转悦耳。观赏着如画的美景,呼吸着清新而 芬芳的空气,真令人心旷神怡。安徒生的父亲默默地、长久地坐在草地 上沉思。小安徒生兴高采烈地在树林里跑着玩着,扎着花圈。美妙的大 自然使他小小的心灵感到无限幸福。
  天真无邪的小安徒生以为生活中充满了明媚的阳光和灿烂的鲜花, 他在绿色的草地上打滚,欢乐地唱着歌。而他的父亲面对良辰美景仍然 在为如何挣得一块面包而发愁。的确,丹麦穷人的日子愈来愈艰难了。 丹麦原是一个处于中立地位的小国。但从一八○一年起,英国舰队多次 侵入丹麦。一八○七年,英国提出要将丹麦舰队全部交付英国的无理要 求,遭到丹麦政府的拒绝。于是强大的英国舰队长驱直入,来到哥本哈 根。登陆的英军与丹麦军队在哥本哈根进行激战。装备落后的丹麦军队 一败涂地,全军覆没。整个哥本哈根遭到严重破坏,许多老百姓家破人 亡。当时丹麦处于封建势力统治之下,实际当权的是王太子斐德烈,他 在丹麦遭受英国侵略之后,决心倒向拿破仑一边,但拿破仑也是一个野 心勃勃的侵略者。斐德烈与拿破仑结盟只不过是使丹麦套上另一条绞 索,成了法国的附庸。拿破仑要求丹麦政府在全国招募新兵,为他提供 炮灰,与此同时,还对丹麦进行经济侵略,要求丹麦为法国工业品提供 市场。小小的丹麦受到英法两个大国的侵略,弄得城乡经济破产,到处 是一片萧条景象。工厂倒闭,市场空虚,货币贬值。成千成万的穷人无 法谋生,过着饥寒交迫的生活。安徒生一家也是如此。他的父亲做鞋匠, 生意清淡,母亲为阔人洗衣,整天劳累不堪,仍然难以维持生活。这就 使得安徒生的爸爸经常愁眉不展。对于生活中的苦难,年幼的安徒生是 不理解的,他看到父亲低头在想什么心事,便跑到父亲身边,搂着父亲 的脖子,要求父亲讲有趣的故事给他听。而父亲所讲的故事对培养他的 想象力是大有帮助的。他常常幻想自己成了显赫的贵族,有一座巨大的 城堡,周围是美丽的花园,四季鲜花盛开。
  鞋匠对文学的爱好,显然影响了他的爱子。安徒生在童年时代最爱 听大人讲故事,他自己也能凭想象创造一些故事。他常常到祖母那儿去 听老妇人们讲民间故事。他的祖母在欧登塞一所医院里看管一座小花 园。花园附近有一间纺织室,一些济贫院的老妇人在那儿纺纱。那些孤 苦的老大娘们都喜欢有着一双亮晶晶的眼睛和长长的面孔的小安徒生。 每当安徒生到她们那儿去时,她们就亲热地和他谈天说地,听这孩子朗 诵诗歌和剧本,听他讲自己杜撰的故事。有的老大娘还将他搂在怀里, 夸奖他说,“你真是个聪明的孩子,你将来长大了一定很有出息。”安 徒生听了这些话也感到乐滋滋的。
  
  纺织间里的老大娘都会唱丹麦民间古老的歌曲,她们也很会讲各种 各样的民间故事。安徒生常常整整一个上午坐在纺纱间里听她们讲故 事。有些生动优美的故事就包含在美妙动人的民间歌谣里。例如关于亚 格涅特和水神的歌就是一个情节完整的故事。亚格涅特是一位俊俏而多 情的姑娘。她的眼睛像海水那样蓝湛湛的,她的两颊像初开的玫瑰那样 娇艳。有一次,她来到海边,遇见了水神。水神如痴如狂地爱上了她, 要求她和他一同到海底去生活。她感谢水神的深情厚意,同意了他的要 求。她跟着水神到海底去了。起初她对水下的新奇的环境感到很有趣, 但不久就害起思乡病来了。过了几年,她的心情愈来愈忧郁,于是她便 下决心回到了人间。她走了之后,水神和她的几个孩子都非常思念她, 他们流着眼泪苦苦要求她回到海里去,但却遭到了她的拒绝。据纺纱的 老大娘们说,世上的女人都是热爱自己的丈夫和孩子的,亚格涅特也不 会例外的。她们估计多情的亚格涅特最后还是回到水晶宫与丈夫及孩子 团圆了。谁若是到海边去,还可以听到亚格涅特在弹奏金色的竖琴呢。 像亚格涅特这类美妙的民间故事及歌谣深深印在安徒生的脑中。正 像蜜蜂在蜂房中酿蜜一样,民间文学启发了他对文学的兴趣,增强了他 的想象力。在他的小小的头脑中,充满了神奇的、五彩缤纷的幻想。他 常常想象自己是一个威武的骑士,手中的木棍就是他的骏马。骑士骑着 骏马离开他的城堡,到一座魔山上去寻找珍贵的财宝。屋里的炉子就是 他想象中贮藏财宝的山洞,这山洞由一条喷火的火龙看守着。这位骑士 要与凶恶的火龙搏斗。有时他又想象自己成了地位很高的贵族,他为国 家立了功,国王要接见他??他常常沿着他熟悉的故事去想象,沉醉在
幻想之中,想得天花乱坠。
  小安徒生曾经到过医院里关神经病人的地方。有一次,他看到一个 披头散发的妇女在唱歌,他认为唱得很好,于是便站在离这疯人不远的 地方静静地听着。忽然那疯人红着眼睛伸出手来要抓这个孩子。这一下 可把他吓坏了,幸而看守跑过来将他领走,才算没出事故。但这件事在 他心中造成了非常恐怖的印象,他常常幻想那可怕的疯子就在他附近, 以致在天黑以后他再也不敢到屋外去了,甚至夜里做起可怕的梦来。
一八一一年冬天,安徒生的母亲将他送到启蒙学校学习字母、拼音。
在那个学校上学的除安徒生外,都是女孩子。这所学校的教师是一个严 厉的寡妇。她经常手中拿着一根树条子,打学生对她来说是家常使饭。 安徒生有一次在上课时伏在桌上睡觉,被女教师看见了,树条子打在他 的头上。这使他感到万分委屈,因为他虽是个穷孩子,但却是父母所疼 爱的独子,这是第一次挨别人的打。安徒生回家后向母亲哭诉,并且声 明他再不踏进那所学校的大门了。于是他的母亲又送他到加尔斯坦男孩 学校去。加尔斯坦是个正派的、快活的年轻人。他很喜欢安徒生,因为 这孩子是学校里年纪最小的学生,而功课却学得很好。在朗诵和唱歌方 面,没有人可以和他匹敌。他聪明而有礼貌,比别的孩子更可爱。加尔 斯坦常常和他一同散步,有时还将饼干和花朵送给他。
  和安徒生同班的萨拉·汉曼,是那所学校惟一的女孩。她长得很漂 亮,学习很认真,算术成绩很好。安徒生很喜欢她,将她想象成童话中 尊贵的公主。他幻想自己长大之后要和这位公主结婚。他向萨拉·汉曼 说:“我长大了将有一座城堡,城堡四周是美丽的花园,种满了玫瑰和
  
接骨木花。我将驾着豪华的马车去寻找你,让你成为我的温柔的妻子。” 萨拉听了这些话,以为他像他的祖父一样得了神经病。因为欧登塞镇上 的人都知道,安徒生的祖父是患神经病的老人,当他的病发作起来时就 胡言乱语、大喊大叫。
  不久,萨拉离开学校了,安徒生常常想念她。他幻想这个女孩成了 高贵的公爵小姐,他自己也成了英俊的骑士。英雄美人在花前月下,互 诉衷情,信暂旦旦。
  安徒生在学校里和同学们相处得很好。他是一个善良的孩子,对同 学充满友情和好意。有一次,有一个同学没有学好功课,加尔斯坦罚他 手—9—里捧着书站在大桌子上。安徒生看到这个同学苍白的面孔和绝望 的眼光,不由得难过起来。他流着眼泪恳求老师饶恕那个被罚的同学。 因为安徒生是教师最喜爱的学生,教师立刻同意了他的要求。
  安徒生在学校里进步很快,他的丰富的想象力和很强的记忆力使教 师感到惊讶,也使同学们羡慕。但是不久以后这所学校就停办了,安徒 生只好辍学了。
  由于受父亲的影响,安徒生从小性喜孤独。他自己说,“我是一个 孤单的、好幻想的孩子。”无论是在家里或学校里,他很少和别的孩子 一同玩耍。他的父亲因家境贫困,不能为儿子买漂亮的玩具,心中很不 安。于是他抽出空闲的时间做了许多木偶。他将木偶交给安徒生,并且 向他说:“孩子,爸爸没有钱为你买玩具,你就玩这些木偶吧!你到妈 妈和奶奶那儿找些碎布来,为木偶做些衣服,它们将为你演出精采的戏 剧。”安徒生兴高采烈地去找母亲要布片,并且认真地为木偶缝起衣服 来。他的母亲也乐意教他如何缝衣服,因为她希望安徒生将来能成为一 个手艺好的裁缝。从此以后,安徒生便凭自己的想象和他能记忆的一些 剧本,在家里编演各种各样的木偶戏。他每天聚精会神地演木偶戏,这 就大大加深了他对戏剧的兴趣。
欧登塞有一座剧院,安徒生想天天去看戏,但是他没有钱买票,每
天只能眼巴巴看着别人走进戏院里去。有时他偶然能看到一场戏就高兴 得手舞足蹈。后来他认识了戏院里一个散发剧目单的人。这个人见安徒 生特别喜欢戏剧,就每天送一张剧目单给他。安徒生像得到了宝贝似的, 小心地拿着剧目单,独自一个人坐在墙角里阅读和幻想。他往往根据剧 名和角色,构思剧本中悲欢离合的情节,对剧本中的内容进行再创造。 他经常浮想联翩,乐在其中。
  一八一三年秋天,拿破仑东征西伐,又要求丹麦提供炮灰。斐德烈 太子既和拿破仑联盟,不得不由拿破仑摆布,把整个丹麦绑在他的战车 上,于是再一次招募新兵。安徒生的父亲一向身体瘦弱,但家里一天比 一天贫困,实在难以生活下去,他很想到外地去谋一条出路,他是一个 拿破仑的崇拜者,他认为拿破仑是常胜将军,跟着他打仗一定能碰上好 运气。他幻想能通过打仗改变自己的命运,希望将来能当上一个中尉军 官。于是他决定收下一个农民的一些钱,代替那农民去当兵。安徒生的 母亲坚决反对他去当兵。她一面哭一面劝阻丈夫:“你这狠心肠的人啊, 你自己远走高飞,把老婆孩子扔在这儿不管,你做得太过分了。你以为 你到外国去打仗会升官发财,你真是白日做梦!你什么时候看见穷人升 了官发了财呢?你还是留在家里吧,不要白白去送命呵!”但是她的丈
  
夫已下了决心,他还是硬着心肠离开家当兵去了。父亲走的时候安徒生 没有去送行,他躺在床上,全身发高烧,原来他正在出麻疹。
  过了一段时期,安徙生的父亲回到故乡来了。这可怜的鞋匠在军队 里缺吃少穿,日以继夜行军,吃尽了苦头。他不但没有当上军官,反而 把身体拖垮了。他回到家里时只剩皮包骨头,两眼深深陷进去,连他的 儿子也认不出是自己的爸爸了。安徒生的母亲日夜盼望丈夫回来,但是 当她看到丈夫那副可怕而又可怜的模样时,禁不住大哭起来。回家不久, 鞋匠就病倒在床上。安徒生的母亲靠洗衣服和搞别的劳动来维持全家的 生活。她还得想尽办法为丈夫治病。她没有文化,以为巫婆能治好丈夫 的病。她辛辛苦苦赚来的一点钱几乎全被那些装神弄鬼的巫婆骗去了, 而丈夫的病却一天比一天沉重。
  一八一五年冬天,欧登塞大雪纷飞,天气很冷。安徒生坐在火炉边, 他耳中听到的是父亲的呻吟和母亲的叹息,他的一双灵活的眼睛却好奇 地望着玻璃窗。雪花在玻璃窗上绘出了美丽的图案,安徒生将这图案想 象成头戴王冠的冰姑娘,因为他听过关于冰姑娘的故事。他大声嚷起来: “妈妈!快来看!冰姑娘在往窗户里探头呢!”他的母亲一向有浓厚的 迷信思想,认为冰姑娘降临她家不是好兆头。她惊慌地说:“不好了, 祸事要降到我们头上了!我真苦命呵!”鞋匠一边咳嗽一边接下去说, “冰姑娘是为我来的,她将要把我带走。唉!唉!我宁愿快点死,不愿 意再拖累你了。”安徒生的母亲连忙到床前抚摸他的瘦削的脸,轻声安 慰他。但是她自己也忍不住流下泪来。丈夫长期卧病,始终不见好转, 看来是没有希望了。房租已欠了好几个月,面包店的老板也不肯赊账了。 这日子怎么过下去呵!
一八一六年三月,当春天的灿烂的阳光照到他家窗前时,安徒生的
母亲满以为随着天气转暖或许丈夫的病有转机。但是他的生命却像烧尽 了油的灯盏一样,永远熄灭了。留下了可怜的孤儿寡妇。
父亲死后,母子两人相依为命。安徒生的母亲每天到河里去洗衣,
手和脚经常浸在河水中。当天气寒冷时,她的手脚冻得又红又肿,但仍 然不得不为有钱人洗一堆堆的衣服。用洗衣得来的微薄的收入,维持她 和儿子的生活。丈夫死后,她更疼爱安徒生。每天当母亲出外洗衣时, 安徒生就独自一人在家玩木偶戏。
他家有一个邻居是牧师的寡妇,死去的牧师是一位诗人,因此这位
寡妇家有不少藏书。安徒生常到她家去玩,她很喜欢这个聪明好学的孩 子。在这位邻居家里,安徒生第一次听到“诗人”这两个字,第一次读 到莎士比亚的作品。莎士比亚戏剧中的主人公和生动有趣的情节深深吸 引了安徒生。他背涌《李尔王》等剧本中的台词,用他的木偶扮演莎翁 的悲剧和喜剧。并且模仿莎士比亚写起悲剧来。他写的第一个剧本取名
《阿伯尔与伊尔维洛》。内容是一个隐士和他的儿子都爱上了一个美丽 的妇女。后来这个妇女死了,这父子两人也都因悲痛绝望而自杀了。剧 本中隐士的许多台词都是从《圣经问答》中抄下来的。安徒生很爱自己 写的剧本,经常高声念给别人听。这个剧本可以说是他创作的起点。
  就这样,安徒生在家里过着自由而愉快的生活。但有人在议论,说 让孩子闲惯了不好,他母亲也希望他有一个职业,于是将他送到一家工 厂去做工。在工厂里,安徒生经常讲故事给别人听,他还很会唱歌。工
  
厂里的孩子们替他干活,要求他不停地唱歌给他们听。他成了大家最喜 欢的人。有一天,当他正唱得高兴的时候,有一个工人说他是女孩子, 并上前去紧紧搂抱他。他大为生气,从此不再到工厂里去了。
  不久,安徒生的母亲由于生活太困难而改嫁了,他的继父是比他母 亲年轻得多的手艺人。他对安徒生的教育采取放任态度。安徒生一心玩 他的傀儡戏,每天忙着为傀儡做各种颜色的衣服。他的母亲认为自己的 儿子很适宜当个栽缝,她希望他将来当个熟练的裁缝,像城里的第一流 裁缝狄克曼一样,过着丰衣足食的生活。安徒生的志愿却是到剧场去当 个演员。他经常唱歌,邻居们都说他有一副好嗓子,将来一定会幸运的。 他自己也沉醉在幻想中,憧憬着美好的未来,希望有一天奇迹会出现。
  十二三岁的时候,安徒生已长成一个高大的孩子了。他的母亲认为 孩子在家游荡不好,便将他送到慈善学校去学习。在学校里学的是圣经、 写字、数学之类的功课。他的老师性情暴躁,但对宗教很虔诚,讲《圣 经》时谈得绘声绘色,充满热情。在听课时,安徒生注视着墙上有关《圣 经》故事的彩画,感觉画中人物都是有生命的,是美丽而新鲜的。他对 着一幅幅画儿驰骋自己的想象。他也常对同学们讲各种奇怪的故事,在 讲故事中,常常把自己作为故事的主人公,因而遭到别人的嘲笑。由于 他热心戏剧和创作,又因他常到贵族家去,街上的孩子们就有意欺负他。 当他在街上走时,一大群孩子便追着他嘻嘻哈哈地大叫:“这里跑着戏 剧作家呢!”安徒生急急忙忙跑回家里,躲到墙角里一面哭一面祈求上 帝。受母亲的影响,安徒生从小虔信宗教,将上帝当作他灵魂的庇护者。 童年时代的安徒生,是个想象力非常丰富,热爱大自然、追求美好 事物的孩子。他的头脑中装满了许多有趣的故事,是个讲故事的能手。 但是他父亲给他的傀儡,以及对戏剧的爱好深深地影响了安徒生,使他 立志要做一个舞台上的演员。一八一八年,丹麦都城哥本哈根的皇家大 戏院,有一批演员到欧登塞城演戏,安徒生看了他们的演出后,心中非
常羡慕,他献身舞台的决心更大了。
  一八一九年春天,安徒生满十四岁了。按照基督教的习俗,孩子在 十四岁时要受坚信礼。这标志着一个人已由儿童时代进入了成年期。为 了参加隆重的坚信礼,安徒生的母亲特地为儿子买了一双新靴子,并且 请老女裁缝将他父亲的大褂为他改了一件坚信服。他生平第一次穿上了 一双新靴子,在教堂中走着,听到新靴子的嚓嚓声,他感到分外高兴。 在受了坚信礼后,安徒生的母亲坚决要他到裁缝那里去当学徒。安 徒生要求母亲允许他先到京城哥本哈根去旅行一次。他将自己积存的十 三块钱作为这次远行的路费。他的母亲对他的异想天开的行动疑惑不 解,问他到哥本哈根去干什么。安徒生回答说,“我将会出名的。人们 开始时都要经历许多困苦,后来就出名了。”经过他的再三请求,母亲
同意了。 吸引安徒生到哥本哈根去的,是那个大城市的光荣的舞台。在一八
一八年,皇家大戏院的人到欧登塞演出时,安徒生不仅躲在台后看了戏, 而且还扮演了书童、牧羊人之类的角色。这使他特别兴奋。他坚信自己 有演戏的才能,他预料自己将成为戏剧界的名人。他要到哥本哈根去实 现他的理想。
安徒生早就听说京城的沙尔夫人是全国最优秀的舞蹈家。他非常仰

慕这位舞台上的明星,把她看成是人间的女王。他幻想能得到她的帮助, 使他能进入戏剧界。他听说欧登塞的老印刷工伊佛生先生曾和京城的演 员们有过交往,他便要求伊佛生先生为他写一封介绍信给沙尔夫人。伊 佛生先生认为他是想入非非,要他打消去京城的念头,在欧登塞好好学 一门手艺。后来伊佛生先生见安徒生到京城去的态度很坚决,便诚恳地 说:“我并不认识这位大舞蹈家,但我愿意为你写一封介绍信。”安徒 生在得到这位老人所写的介绍信后,兴高采烈地回了家。他幻想他的目 的不久就可达到了。

历尽坎坷的少年时代


  一八一九年九月六日是安徒生动身到哥本哈根的日子。安徒生在天 还没亮时就起了床。他想到自己很久以来的幻想就将变为现实了。又回 忆前几天他的母亲去找一个算命的老太婆和那个老太婆说的话:“你的 孩子这次出行大吉大利,他将来大有出息,他必将成为一个有名的人物, 欧登塞必定会由于出了这人物而名满天下。”他是一个具有雄心壮志的 少年,他相信这美好的预言有一天必将成为事实。他怀着激动的心情走 出大门,他的母亲流着眼泪将他送到城门口。他要到城门口去乘邮政马 车到哥本哈根去。他的母亲早已和赶马车的人商议好,她没有钱为儿子 买票,只交三块钱给赶车的人,对方同意将安徒生送到哥本哈根。当他 们到达城门口时,安徒生的祖母早已在城门外等着。她走近自己疼爱的 孙子,并且紧紧地拥抱着他,将她白发苍苍的头伏在安徒生的肩上泣不 成声。祖母和母亲的深挚的爱使安徒生的心里感到非常温暖,使他深受 感动。
到了哥本哈根之后,安徒生好不容易才找到了沙尔夫人。他递上了
伊佛生先生为他写的介绍信。沙尔夫人看到站在她面前的是个身材高 瘦、外貌丑陋的少年。他的衣服是用别人的衣服改做的,很不合身。他 的帽子特别大,将他的两只耳朵都遮住了。他的长统靴与众不同地套在 裤管外面。她心里就肯定这个贫苦的少年不是舞蹈演员的材料。但安徒 生热望这位大舞蹈家能赏识他,于是又当场进行舞蹈表演。由于他没有 舞蹈方面的素质和才能,而且缺乏这方面的基本训练。沙尔夫人不愿意 介绍他到歌舞剧团去。他的满腔热情被浇上一瓢冷水,美好的幻想破灭 了。安徒生怀着懊丧绝望的心情回到简陋的客店里。他没有钱维持生活, 当时对他来说,最重要的是要找个糊口的地方。后来他到一个木匠家里 去当学徒。但是由于他身体瘦弱,承担不了木匠家里繁重的体力劳动, 不久就被老板解雇了。
  当时丹麦随着拿破仑的失败而成了战败国,人力财力损耗很大,统 治阶级仍然过着骄奢淫逸的生活,而人民却呻吟在水深火热之中。在哥 本哈根这个灯红酒绿、熙熙攘攘的城市里,安徒生看到的是“朱门酒肉 臭,路有冻死骨”的贫富悬殊的景象。京城虽大,却没有他这个穷孩子 容身的地方。但在来京城以前,安徒生就认定要成就一番大事业必须经 历许多艰难困苦。他早就作好了碰钉子吃苦头的准备。从木匠家里出来 之后,他身上已一文莫名了。他想,天无绝人之路,我应当继续努力去 碰碰运气。
  
  他想起了皇家歌剧院有个著名的音乐家西博尼,他决定去请求这位 名人帮助他。他相信他的美好的歌喉能得到这位专家的赏识,他将在音 乐界崭露头角。于是他跑到西博尼家里去。当时这位音乐家正在宴请宾 客。客人中有著名的作曲家惠斯和名诗人贝格森等。女管家问安徒生找 她的主人有什么事。他便将自己的经历和来意详细告诉了她。善良的女 管家很同情他的遭遇,连忙到客厅里去通报说:“外面有一个奇特的少 年,他从欧登塞跑到哥本哈根来,想到这儿来找出路。这可怜的孩子是 一个孤儿,他的父亲早已去世了。他家里很贫穷,但他很有志气,想当 一个演员。在故乡时曾在舞台上演过一些不重要的角色,他还在唱歌班 里唱过歌。他久仰西博尼先生的大名,他希望能让他到客厅里来当面唱 歌。他相信主人在听到他的歌声之后,会解决他的出路问题。”西博尼 同意让安徒生进来。大家默默地望着随女管家进来的衣服褴楼、面容憔 悴的少年。安徒生热望这些名人能帮助他,于是他在大家面前认真地朗 诵了荷尔堡诗剧中的几段,接着又唱了荷尔堡的几首忧郁的诗。唱到最 后,他不禁流下了眼泪。
  他的遭遇和他的演唱深深地感动了在座的人们。贝格森说,“这个 小孩很不错,我敢断定他将来在事业上必然有一番成就。”惠斯自己出 身于贫苦的家庭,更是加倍同情站在面前的这个穷孩子。他说,“决不 能埋没有天才的穷人,我们要设法帮助他。”惠斯建议让安徒生进西博 尼主持的歌唱学校学习音乐,并且当场募集了几十块钱给安徒生作生活 费。当安徒生以为山穷水尽前途无望的时候,忽然得到了有力的帮助, 简直是柳暗花明又一村了,他的高兴是可以想见的。他立刻搬到西博尼 家里学习唱歌。在这段时期,他不但学习音乐,而且学习德文,阅读文 学作品。六个月之后,他的嗓子坏了,西博尼说,他学音乐是无望了, 还是另谋出路吧,并且建议他回欧登塞去学习经商。安徒生不愿意回去, 他宁肯在首都挨饿,不愿意一无所成地回到家乡去。
离开西博尼家之后,安徒生靠朋友的接济过日子。他租了一间阴暗
而破旧的小房间,那个房间没有窗子,连通气的洞都没有。他常常到公 共图书馆去借书,如饥似渴地追求知识。后来他又到戏院里去扮演配角。 由于经济困难,他常常躲在公园的角落里啃面包皮。每晚做祷告的时候, 他便祈求上帝让他的日子过得好一点。


  一八二一年,安徒生的声音比以前好了一些,唱歌学校的教师又要 他去学习。一八二二年,唱歌学校的负责人认为他在音乐方面没有培养 前途,写信要求他离开学校。
  诗人古尔登堡曾供给安徒生一些金钱,并且设法让他免费学习拉丁 文。后来安徒生一心要写剧本,影响了对拉丁文的学习,使性情暴躁的 古尔登堡大为生气,骂他是没有才能而又幻想当作家的小丑,是不知好 歹的忘恩负义的伪君子。从此安徒生再也得不到这位诗人的接济了。他 常常到贵族和商人的家里去朗诵剧本或诗歌。这些有钱人看到他那副寒 伧的样子,便百般嘲弄他,将他作为取笑开心的对象。他常常坦率地向 别人吐露自己想成为诗人的抱负。但他所得到的不是热情的支持,而是 恶意的嘲讽,他被看成是牛皮大 王,甚至被说成是神经不正常的人。 安徒生饱受贫穷的折磨,受尽屈辱和打击,但他仍然不灰心,仍然埋头
  
创作,他坚信总有一天他在文学事业方面将取得辉煌的成就。 安徒生根据童年时听到的关于强盗杀人和抢劫的传说,写了一个剧
本,剧名是《维森堡大盗》。他将这个剧本送到剧院里去。剧院经理处 拒绝上演。他又写了一个新的悲剧《阿芙索尔》。当他向一位老太太朗 诵这个剧本时,她竟感动得掉下泪来。安徒生想,这回一定能一炮打响 了。他一面将剧本送到剧院里去,一面设法出版一本作品集。他将这本 书取名为《尝试集》,里面包括剧本《阿芙索尔》、《维森堡大盗》和 故事《帕尔纳托克墓地上的幽灵》。他每天为出版这本书而奔忙,因为 出版社负责人提出要求,必须有五十个以上的人签名,才能考虑出版这 本书的问题。
  一八二二年八月,哥本哈根的《竖琴报》发表《维森堡大盗》中的 一部分,付给了安徒生一小笔稿费。他高兴得心花怒放,认为上帝是慈 悲的,皇天不负苦心人,苦日子总算熬到头了。
  剧本《阿芙索尔》在剧院是否演出,必须经过经理处的审查。当时 大名鼎鼎的文艺鉴赏家拉贝克教授是经理处的成员。他拿到《阿芙索尔》 这份手稿后,仔细地阅读了一遍。他发现安徒生的作品虽然写得粗糙、 幼稚,但却闪耀着天才的火花。他肯定这个初出茅庐的作者是一株可以 长成大树的嫩亩,一块包含黄金的矿石。作者的文化基础太差,必须助 他一臂之力,使他能够学习系统的文化知识。他便去找剧院负责经济方 面的经理柯林商量。柯林器重并同情这个下层出身的少年。于是设法为 安徒生申请了一笔皇家公费,送他到教会学校系统学习文化。这真使渴 望学习的安徒生喜出望外。

在教会学校里


  一八二二年十月,十七岁的安徒生进入斯拉格尔塞镇上的教会学校 学习。这所学校的校长梅斯林是个严厉而暴躁的人,他对待安徒生更是 特别粗暴。他认为这个学生是下层社会的人,是没有出息的笨蛋。当他 心情不愉快时,就将性格温和的安徒生作为出气筒。安徒生对这位校长 既害怕又憎恶。但他知道自己求学的机会来之不易,他不能与梅斯林闹 翻,只好忍气吞声过下去。
安徒生升入三年级后,希腊语这门课由梅斯林亲自讲授。他经常在
课堂上大发雷霆。安徒生上他的课时小心翼翼,心情非常紧张,唯恐触 怒了这个暴君。有时候安徒生对校长提出的问题对答如流,但是校长仍 然不满意,并且故意和他为难,提出一些刁钻古怪的问题要他回答。接 着就指着鼻子大骂他是“笨蛋”,是“不成材的东西”,是不配学希腊 文的“下等人”。他反对安徒生写诗和别的文学作品,禁止这个学生到 别人家里朗诵。他认为这样的下等人也自称诗人,真是太不自量了。有 一次,他逼着安徒生将自己所写的诗交出来,安徒生将自己写的《濒死 的孩子》这首诗交给他。他看完之后,两只小眼睛愤怒得发出绿光,把 诗稿揉成一团丢在地上,恶狠狠地对安徒生说,“这全是一些胡言乱语! 像你这样文理不通的人居然也想戴上诗人的桂冠,真是白日作梦!你要 明白,你不过是个下贱的小叫化子,疯人院就是你未来的归宿!”他有 时候也假惺惺地对安徒生表示好感。例如他和他的妻子一再要求安徒生

搬到他们家里去住,他们说这是为了使他在学习上能得到更多的辅导, 在生活上能得到更多的照顾。实际上梅斯林夫妇邀请安徒生到他们家里 来住是由于梅斯林家孩子多,入不敷出,而安徒生每年可以得到政府津 贴的两百元膳宿费,正好填补这位校长家里的亏空。安徒生搬入他家之 后,还得帮助梅斯林夫人搞家务,带小孩,行动也比以前更不自由了。 一八二六年,梅斯林调到风景幽美的赫尔辛格去当另一所教会中学的校 长,他要求安徒生跟随他到新的学校去。并且夸口说,只有在他的帮助 下,安徒生才有可能考取大学。心地善良的安徒生以为校长会改变对他 的态度,便同意了梅斯林的要求。但是到了赫尔辛格之后,校长对他的 态度更坏了,每天下课以后,不准安徒生离开学校,不准他上别人家去 串门。在严寒的冬天,外面大雪纷飞,梅斯林夫妇房中炉火熊熊,非常 暖和,而安徒生却经常由于缺乏木柴而无法在房间里生火。他只能坐在 寒气袭人的窗前一面向冻僵了的手指上呵气,一面读书。特别是在吃饭 的时候,使安徒生更为难受。梅斯林夫妇供给安徒生的食物一无比一天 少。每当坐到餐桌前时,安徒生就害怕那四只眼睛射出来的咄咄逼人的 凶光。校长夫妇一面吃饭,一面唠叨着食物涨价了,安徒生交的伙食费 太少了。安徒生也曾想到搬到别人家里去搭餐,但又害怕得罪了校长。 他只好默默地忍受饥饿、寒冷和精神上的折磨。他的健康一天天垮了, 他的长长的脸显得极为瘦削和苍白,他常常感到头昏眼花,无法支持下 去。
安徒生身心受尽摧残的情况,被学校一位年轻的教师威林知道了。
他很同情这位有才华的处境不佳的学生。他知道如果再拖下去,安徒生 就会活活被梅斯林夫妇折磨而死。于是他将自己知道的情况详细告诉柯 林,并取得了柯林的同意,于一八二七年春天将安徒生带回哥本哈根。 临行之前,安徒生到梅斯林那儿辞行,梅斯林很不高兴,大骂安徒生是 “白痴”、“蠢驴”、“疯子”,并且咬牙切齿地说:“我永远不要你 再做我的学生,你的诗将腐朽在书店的地板上。你的生活的末日将要来 临!”梅斯林在当时是丹麦有点名气的教育家,但从他对安徒生的恶劣 态度可以看出,他对贫寒出身的学生抱着严重的阶级偏见,缺乏起码的 民主主义和人道主义思想。他多年来想当一个诗人,这个愿望始终没有 实现,于是他对很有才华的安徒生便怀有病态的妒嫉心。这个人的灵魂 实在是很丑恶的。他对安徒生凶恶冷酷的态度在后者心中留下了巨大的 创伤。安徒生直到七十岁时还在恶梦中看到他的凶神恶煞般的可怕面 孔。 。
  但是在正规学校里念了四年书的确是安徒生难得的机会,为他以后 成为名闻世界的大作家创造了条件。在一八二二年冬至一八二七年春这 四年中,安徒生不仅系统学习了中学的各门功课,而且广泛阅读了世界 著名作家的作品。莎土比亚、歌德、席勒、海涅、拜伦等人的作品大大 丰富了他的文学知识,开阔了他的眼界,增加了他的想象力,使他的创 作热情更高。虽然梅斯林一再禁止他搞创作,他仍然偷偷地写了不少诗 歌和剧本。由于他打下了较扎实的文化基础,他的写作水平也显著提高 了。
  
丑小鸭变成了美丽的天鹅


  在一八二七年明媚的春天,安徒生回到了哥本哈根。他的心中也像 春天一样充满了阳光与生气。他在几年以后曾回忆当时欢乐兴奋的心 情:“现在我是一只自由飞翔的鸟儿,所有悲哀和不幸都抛到了九霄云 外。我天生是一个富有幽默感的人,但是在这以前被压制了,如今,这 种感情正汹涌而出,不能遏止。我觉得,一切都这样喜气洋洋,生动有 趣,而为了我那些过于激动的情思遐想,曾经遭到梅斯林多少辱骂和嘲 弄??”梅斯林的家简直像个黑暗的牢笼,现在他冲出了这个牢笼,当 然感到特别自由和快乐。
  刚回哥本哈根时,安徒生在经济方面仍很拮据。他用很少的钱租了 一间破旧的顶楼住着。由于缺少伙食费,他不得不常常到友人家里去吃 饭。他认真复习功课,并于一八二八年考上了哥本哈根大学。他所写的 诗歌《濒死的孩子》、《傍晚》也在著名作家兼评论家海堡所编的《快 报》上发表了。作者的署名是 H。读者误以为这是海堡的缩写,大家一致 赞扬这是新颖的、有独创性的好诗。
  安徒生坐在小小的顶楼中紧张而愉快地写作。现在再没有人对他搞 创作横加干涉了。他的灵感像开闸的水一样滚滚涌流。不到几个月时间 他就写出了一本幻想游记《阿马格岛漫游记》。这部作品具有清新的内 容和大胆的想象,语言也很生动幽默。这部作品于一八二九年一月初出 版后受到读者热烈的欢迎。海堡特地写了一篇评论文章,指出作者县有 描绘美妙画面的卓越才能,有独特的艺术风格。海堡对这部作品的肯定 更促使人们以先睹这本新书为快,而作者也受到了群众的推崇,人们把 他称为大学生诗人中的明星。
安徒生一向对戏剧有浓厚的兴趣,早就梦想当一个著名的戏剧作
家。但在他进入教会中学之前,皇家剧院曾多次退回他所写的剧本,因 为那些剧本质量不高,不符合剧院的要求。在安徒生从赫尔辛格回到哥 本哈根之后,他又积极从事戏剧创作。在二十年代,海堡在戏剧界红极 一时;因为他倡导的戏剧改革取得了巨大的胜利。这正是丹麦资本主义 势力逐步取代封建势力的反映。过去皇家剧院经常上演取材于遥远的中 世纪的悲剧,舞台上充斥着国王、贵妇人、骑士英雄等。海堡大胆突破 旧的戏剧形式,把法国式的歌舞喜剧引进丹麦舞台。这种喜剧的题材来 自现实生活,人物是商人、教师、工匠等等,语言也是生动有趣的口语。 他所写的歌舞喜剧《所罗门王和鞋匠约翰》、《早春四月的阴谋》等, 在皇家剧院演出时,座无虚席,观众欢声雷动,盛况空前。作者在取得 辉煌成绩之后,写了一本专著对这种现实主义戏剧进行了理论概括,进 一步确立了歌舞喜剧在丹麦舞台上的地位。在海堡的影响下,安徒生对 当代题材发生了兴趣。一八二八年春天,他根据自己在现实生活中的感 受和想象,写出了《在尼古拉耶夫塔上的爱情》这部喜剧。内容是守塔 老人的女儿艾琳娜不爱父亲所选择的青年,却爱上了一个贫穷的裁缝。 父女之间发生了矛盾。最后是大团圆的结尾。作品的情节很生动,语言 活泼幽默,妙趣横生。这个喜剧在皇家剧院等五家剧院演出时,效果很 好。观众向安徒生热烈鼓掌与喝彩。感情丰富的安徒生激动得流下了眼 泪。通过孜孜不倦的努力,他终于一举成名,成了大家公认的作家。

  一八二九年底,安徒生出版了第一本诗集。诗集后面附了一篇用散 文写的童话《鬼》。这篇童话在当时并没有引起人们的注意,但实际是 安徒生发表童话的开端。后来他将《鬼》改写成有名的童话《旅伴》。 一八三○夏天,他为了积累创作素材,开始出外旅游,回到了久别 的富恩岛,又游历了美丽的日德兰半岛。他看到了碧绿的柳树林,还有 开着清白的芬芳的花朵的接骨木树,以及一丛丛盛开的红玫瑰和白玫 瑰。他还到铺着白沙的海滨去散步,眺望海面的点点白帆,听着盘旋在 天空的成群海鸟的欢乐的叫声。这一切都令他陶醉。特别令他难忘的是 在这次旅游中他见到了一个美丽的少女,他对她产生了炽烈的爱情。当 时他顺道访问了他的朋友沃依特。因而认识了沃依特的妹妹莉葆。她聪 明活泼,容貌秀丽,红润的脸上有一对迷人的酒涡。她的那双亮晶晶的 褐色的眼睛,像深夜天空中两颗灿烂的星星。安徒生对她一见倾心,一 再向她表达狂热的爱情。她对安徒生倒也颇有好感,看到安徒生火一样 的情书和诗篇,她也感到高兴。但是她早已和别人订了婚。即使她没有 未婚夫,她的富有的家长也决不会同意她嫁一个穷诗人。安徒生回哥本 哈根后,日夜想念她,并不顾一切地写信向她求婚,被她婉言拒绝了, 她回信说她不能随意抛弃她的未婚夫。她希望安徒生将她当作一个要好 的朋友,如果做不到的话,就干脆忘记她。这次失恋对安徒生精神上是 一个沉重的打击。一八三一年正在他心情非常烦恼痛苦的时候,他看到 报上发表了一首匿名作者所写的打油诗,刻毒地嘲讽和打击他。这使他 内心更加痛苦。柯林关心和爱护安徒生,一直将他看作自己的儿子。安 徒生也称他为自己的“第二个父亲”。他有烦恼只有向柯林倾诉。这位 老人见他整天愁眉不展,似乎万念俱灰,便劝他暂时离开丹麦,到德国 去旅行。安徒生本人也想到处旅游。因为他在爱情方面遭受严重挫折后, 开始信仰恺尼克主义。恺尼克学派主张摈弃人间快乐,克制情欲,在遨 游山水、接近大自然中度过人的一生。自此以后,他经常出国旅行,踏 遍了欧洲各国的高山大川,游览了许多名胜古迹,欣赏了瑞士、意大利 等国绮丽的风光。行万里路,读万卷书,通过多次旅行,扩大了他的生 活圈子,了解了各国的民情风俗,加深了对资本主义社会的了解。他看 到世界上到处存在富人压迫穷人的现象,看到统治阶级的残忍、自私和 虚伪,也看到劳动人民勤劳、善良、高尚的灵魂。他的生活经验更丰富 了,对现实社会的认识也更深刻了。丰富多彩的现实生活为他提供了取
之不尽、用之不竭的题材,对他的创作起了很大的促进作用。
  一八三一年春,他动身到德国去。树木葱茏的山谷,风景如画的村 庄,清洁而繁华的城市,扫除了安徒生心中的愁云。他留心观察沿途的 风景和人物,记下了自己的感受。回国后出版了《旅行剪影》,这是一 组情景交融的出色的素描。这一年他还出版了第二部诗集《幻想和笔 记》。第二年,他又出版了《丹麦诗杂评》和诗集《一年的十二个月》。 一八三三年,安徒生从丹麦国王那儿得到一笔津贴,于四月间第二 次出国旅行。他先到德国,然后又到巴黎。春天的巴黎,风景特别秀美, 温柔的塞纳河水光做滟,街道上绿树成荫,公园里繁花似锦。巴黎是世 界闻名的艺术之城。城内雄伟壮丽的古代建筑物和精湛的艺术品深深地 吸引了安徒生。在巴黎,他遇见了德国著名的诗人海涅。离开法国之后, 他到瑞士的尤拉山去游历。就在那儿租了一间房子,在里面埋头写作。
  
这年九月,他又动身到意大利去。在罗马,他认识了丹麦著名的雕刻家 多瓦尔生。他受到这位杰出的艺术家的不少教益,终生敬爱这位良师益 友。
  一八三四年八月,安徒生回到哥本哈根。这一年,他出版了在国外 写的诗剧《阿纳德与人鱼》。
  一八三五年,安徒生已三十岁了。他的创作也日趋成熟了。这一年, 他出版了著名的长篇小说《即兴诗人》。这是一篇自传性的作品,主人 公是个病态的多情的人,有些行为甚至显得可笑。作品的精彩之处是对 意大利的生活、人和风景描绘得非常精确,而且极为鲜明生动,充满诗 情画意。有的评论家指出,这部作品“使意大利在纸上活跃而放光芒”。 它成了一部在意大利广泛流行的小说,特别是出外旅行的人,几乎人人 都随身携带它。
  在《即兴诗人》出版后不久,安徒生出版了他的第一部童话集,是 一本仅仅只有六十一页的小册子。其中有《打火匣》、《小克劳斯和大 克劳斯》、《豌豆上的公主》、《小意达的花儿》等四篇童话。
  《打火匣》叙述的是一个普通兵士当了国王的故事。一个兵士遇见 一个老巫婆。老巫婆要他钻到一个树洞里去。树洞里有三间房,每间房 中有一只狗看守着。兵士只要将狗放在老巫婆的围裙上,就可以打开箱 子得到金钱。老巫婆说,她不要金钱,只要代她拿出一只旧打火匣就行 了。兵士进洞之后,得到了许多金钱,他的衣袋、皮靴、行军袋、帽子 部装满了钱。后来兵士又将打火匣取出来,他问巫婆要这东西有什么用, 她不肯告诉他,于是他就砍掉她的头,然后带着大量金钱到城里去过上 了豪华的生活。在城里,他听说国王的女儿是一位美丽的公主,只因有 人预言她将嫁给一个普通的兵士,国王实在受不了,因此让公主住在周 围有好几道墙和好几座塔的铜宫里。兵士渴望见到公主,但他得不到许 可。
由于这个兵土为人慷慨,经常接济穷人,他只有支出,没有收入,
后来他的钱用光了,他又成了穷人。有一天晚上,天很黑,他连一根蜡 烛也买不起。他忽然想起在打火匣里还有一根烛头。于是他去取烛头。 当他在火石上擦了一下、火星冒出来的时候,树洞里的一只狗就出现在 他面前,并问他有什么吩咐。他要它弄几个钱来。过了一会儿,那只狗 就衔着一大口袋钱回来了。这时兵士才明白这是一个神奇的打火匣:只 要把它擦一下,那只守着铜钱的狗就会来;只要他擦两下,那只守着银 子的狗就会来;要是他擦三下,那只守着金子的狗就立刻出现。从此兵 士又过起很阔气的日子来了。
  有一天晚上,兵士叫一只狗去将公主找来。过了一会儿,那只狗就 将正在熟睡的美丽的公主背来了。兵士吻了一下公主,然后狗又带着公 主回去了。第二天,公主将这事告诉国王和王后。当天晚上,王后派人 艰踪那只狗,并且在狗所去的房屋外画了一个十字。狗看见十字之后, 便在城里所有房屋的门上都画了十字,因此国王和王后找不到狗的主 人。聪明的王后便将一只装满荞麦粉的小绸袋系在公主的背上,并在袋 上剪了一个小口。那天晚上狗又来了,在它背着公主经过的路上都洒有 荞麦粉,因此国王一下子就找到了那个兵士,并将他关在牢里。国王决 定绞死他。当他被送上绞架的时候,他要求在他见上帝之前能允许他抽
  
一口烟,国王同意了。于是兵士取出了打火匣,擦了儿下火,忽然三条 巨大的狗都跳出来了,一条有茶杯那么大的眼睛,一条有水车轮那么大 的眼睛,一条的眼睛简直有圆塔那么大。兵士对三条狗说:“请帮助我, 不要叫我被绞死吧!”三条狗听到这话,立刻向法官及陪审员扑去,疯 狂地撕咬他们,把他们的身体扔向空中。后来又去拖住国王和王后,把 他们和别的人一起乱扔。最后,全国的老百姓拥戴这个兵士当国王,而 那位可爱的公主便和他结了婚,当了王后。
  这个童话的情节类似《天方夜谭》中的《神灯》,充满奇妙的幻想。 通过一个普通兵士当上了国王的故事,否定了君权神授的神话,宣传了 人人平等的民主主义思想。列宁说:“在农奴反抗农奴主的斗争中,平 等思想是最革命的思想。”当时丹麦是个半封建国家。故事中关于刑场 造反的生动描绘,正反映了广大人民对暴君的不满。
  《小克劳斯和大克劳斯》讲的是两个农民的故事。这两个农民的名 字都叫克劳斯,但一个富裕,一个贫穷。人们称那个富裕的为大克劳斯, 称贫穷的为小克劳斯。大克劳斯有四匹马,小克劳斯却只有一匹马。小 克劳斯每周有六天要牵着马儿为大克劳斯犁田。他热爱这些马儿,犁田 时情不自禁地高喊:“我的五匹马儿哟,使劲呀!”大克劳斯认为他不 该说这话,便将小克劳斯那匹马打死了。小克劳斯失去了唯一的马儿非 常伤心,只好剥下马皮,装进袋子里,背到城里去卖。走到中途,他迷 了路,便去敲路旁农家的门。主人不在家,那个农妇不让小克劳斯进去。 小克劳斯便睡在正屋旁边的小茅屋顶上。他从百叶窗上看见屋子里桌上 摆着酒肉,农夫的女人和牧师正在吃喝。后来,门外响起了马蹄声,那 女人知道丈夫回来了,便要牧师钻进墙角的大空箱子里去,并且把酒菜 藏到炉子里。主人进来之后,听到茅屋顶上有人叹气,他一抬头望见小 克劳斯,便邀请他到家里住宿。农夫肚子饿了,叫女人拿晚餐来。他的 女人端出一碗稀饭给他们吃。小克劳斯故意用脚踩桌下装马皮的袋子, 袋子里发出声音。农夫问袋子里有什么东西,小克劳斯说,里面有一个 魔法师,他已经变出一炉子烤肉、鱼和点心来了,农夫将炉子打开,果 然里面有酒肉,于是两人大吃一顿。饭后农夫向魔法师能变出魔鬼么, 小克劳斯说他变的魔鬼就在墙角的大空箱子里。农夫打开箱子,见到了 牧师,以为这就是魔鬼,于是用一斗饯换了小克劳斯的袋子,并给小克 劳斯一辆大车,要求他将大木箱带走。车子来到一座桥上,小克劳斯要 将牧师扔到河里去,牧师求他饶命,小克劳斯便将他放了出来。收师被 放出后,也送给小克劳斯一斗钱。小克劳斯带着一满车的钱回到家里。 大克劳斯问他怎样发的财,小克劳斯回答说是卖马皮得来的。于是大克 劳斯将四匹马都杀了,也将马皮拿到城里去卖。他高声喊每张马皮卖一 斗钱。街上的鞋匠和制革匠气极了,将他毒打了一顿。大克劳斯回家之 后,决定将小克劳斯活活打死。这时小克劳斯的祖母死了,他很悲痛, 便将祖母抱到自己温暖的床上,希望她能复活。到了半夜时,大克劳斯 拿着斧头进来,对着床上祖母的头砍了一斧头。第二天,小克劳斯套好 马车,将祖母的尸体绑在座位上,来到一个旅店门口。小克劳斯请店主 人送一杯酒给他的祖母喝。店主人叫了半天,祖母不答应他。店主发起 脾气来,将酒杯朝她的脸上扔去,尸体朝车子后边倒下去。小克劳斯拦 腰抱住店老板大哭大闹,要求给他祖母偿命。店老板以为自己真的打死
  
了人,便赔了他一斗钱。大克劳斯听说小克劳斯卖了祖母得了一笔钱, 于是便将自己的祖母砍死,运到城里去卖。他在进城后告诉一个药剂师 说,他将祖母砍死了,为的是要卖一斗钱。药剂师警告他:“再不要讲 这样的话吧,再讲你就会掉脑袋了。”他吓得逃回家去。他认为自己上 了小克劳斯的当,便将小克劳斯塞进一只大口袋里,并且打算丢入河中。 他背着口袋到河边去,经过一座教堂时他将口袋放在门口,自己进去听 圣诗。这时候,来了一个赶牲口的老人。小克劳斯在袋子里向老人说, 你只要打开袋子,代替我钻进去,你就可以进天国了。老人要小克劳斯 为他看管牲口,自己钻到袋子里去。过了一会儿,大克劳斯从教堂出来, 将袋子扔进河里。当大克劳斯从河边回家的时候,在路上遇见小克劳斯 正赶着一群牲口。据小克劳斯说,他沉到水里之后,见到了一位美丽的 姑娘,送给他一大群牲口。大克劳斯也想得到一群牲口,便钻进一只大 口袋里,要求小克劳斯将他扔进河里。就这样,他终于被淹死了。
  这个故事情节生动曲折,大克劳斯的贪婪残忍,反映了资本主义兴 起时期资产阶级不择手段追求金钱的特点。
  《小意达的花儿》是一篇诗意葱笼、富于幻想的童话。小姑娘意达 的美丽的花朵枯萎了,一
个会讲故事的大学生告诉她,因为昨夜王宫里举行盛大的舞会,花
儿在那里跳了一整夜舞,所以它们疲倦得把头垂下来了。这话在小意达 脑中留下了很深的印象。到了夜里,这个孩子便做了一个美妙的梦。
月光泻进屋子,房间里显得特别明亮。小意达看到,红的、紫的、
黄的、白的,各种美丽的花儿都在欢乐地跳舞。它们把绿油油的叶子彼 此连接起来,旋转着纤弱的腰肢,组成一条色彩缤纷的舞链,随着轻快 的音乐旋律,翩跹起舞。别人在狂欢节送给小意达的红红的桦木条,也 来到地上,重重地跺着脚,跳着波兰的马佐尔卡舞。小意达的玩偶苏菲 亚也参加了这个盛大的舞会。不一会儿,客厅的大门开了,又有一大群 美丽的花儿跳着舞进来。最先进来的是戴金皇冠的花王和花后,它们是 两朵最鲜艳的玫瑰花。第二天早上,小意达醒来,看到花儿都枯死了。 她将凋零的花儿放进一个漂亮的小纸盒里。她和表兄弟在花园里掘了一 个小小的坟墓,埋葬了她心爱的花儿。
这篇童话细腻地描绘了一颗天真无邪的孩子的童心,有丰富的想象
和美好的意境。对小读者和成年人都有巨大的吸引力。 安徒生把他的第一部童话命题为《讲给孩子们听的故事》,他认为
既然是童话,首先就应当做到使天真的孩子们听得懂。丹麦的一些资产 阶级文人,一向就对这个底层出身的作家采取轻视和打击的态度,他们 所施加的重重压力,使得安徒生不得不多次出国躲避。在他的第一部童 话集出版后,据安徒生说,他所得到的只有谴责。连他的几个对他很友 善的朋友也说他没有做童话的天才,要他以后别再写这类东西了。有的 朋友劝他多读法国童话,然后再去模仿别人。当时有人写了一篇文章, 盛气凌人地攻击安徒生的这本书。文章说:“这些童话可以哄哄小孩子, 但却一点教益也没有,我就是要想夸奖这些童话是无害的读物,也无从 夸奖起;像什么一个公主睡熟了,骑在狗背上,狗领她到兵士那里去, 兵士和公主接吻,公主便醒了,诉说她的奇遇——好像做梦一般,等等, 等等。这一类的童话谁也不相信对于儿童适宜的修养有何好处。至于《豌

豆上的公主》,我觉得一点也不能启发儿童的智慧,不但没有趣味,并 且罪不可赦。因为儿童脑筋里有了这样一个女子,于是也想要讨这样一 个老婆,这不是害人么?”文章的作者最后提出自己的希望,奉劝安徒 生切莫再白白浪费时间,写这些捞什子童话了。但是安徒生是个不向压 力屈服的人。他很不服气地说:“我本来不想再做,经他这样一说,我 却偏要再多做一些。”一八三六年,他出版了童话第二集,包括《拇指 姑娘》、《顽童》、《旅伴》三篇故事。一八三七年,出版了童话第三 集,包括《海的女儿》和《皇帝的新装》。这一年他又将自己三年来所 发表的童话合在一起出了一个总集,前面加上封面和目录。他的童话愈 来愈受读者欢迎,他自己也集中精力进行童话创作,以后几乎每年出一 部童话,成为他献给儿童的圣诞节礼物。
  一八四五年,安徒生出版了一部童话,题名为《新的童话》,其中 有《天使》、《夜莺》、《丑小鸭》、《一对情人》等四篇。从一八四 五年至一八五二年间所写的童话,作者都称之为新的童话。这是因为这 段时期的童话,由早期的浪漫主义转向现实主义,与现实生活有紧密联 系,思想内容也更深刻。这一时期的代表作有《夜莺》、《丑小鸭》、
《卖火柴的小女孩》、《母亲的故事》等。
  《夜莺》发表于一八四三年,这是一篇歌颂人民艺术家的美好的童 话。在许多年以前,中国有一个皇帝。他拥有世界上最华丽的宫殿,有 一座很大的御花园。花园里有系着银铃的名贵的花朵,有茂盛的树林, 树林一直伸展到蔚蓝色的、深沉的海边。这座树林里有一只最会唱歌的 夜莺。贫苦的渔夫每夜听到它的歌声就赞不绝口。
世界各国的旅行家来到这座京城时都能听到夜莺的歌声。他们赞叹
说:“这才是最美的东西!”许多诗人也写了大量美丽的诗歌,歌颂这 只夜莺。后来中国的皇帝从书上知道了这件事,他使命令侍臣将这只珍 贵的夜莺找来给他唱歌。他向侍臣说,“全世界都知道我有这么好的东 西,而我自己却不知道!”于是侍臣们便到处去寻找这只除了官廷的人 以外大家全都知道的夜莺。他们找了很久没有找到。最后他们在厨房里 碰到一个穷苦的小女孩,她说她每晚在树林里都能听到夜莺的歌声。于 是她带领侍臣们到树林里去,宫里一半人都跟着去了。这些侍臣和贵族 们听到母牛和青蛙的叫声,都以为是夜鸯在唱歌。但是小女孩指着树枝 上一只小小的灰色的鸟儿说:“这才是呢!”侍臣说:“我再也想不到 它会是那么一副样儿,你们看它多么平凡呵!”
  后来夜莺在皇帝面前唱起来了,歌声美妙极了,深深地打动了皇帝 的心弦,他不禁流下了眼泪。
  后来皇帝得到了一只漂亮的人造夜莺。它只能唱华尔兹舞曲那种老 调,宫里的人都高兴地听着人造夜莺不断重复的老调,而那只活的夜莺 却悄悄地飞回青翠的树林里去了。朝臣们都骂它是
忘恩负义的东西。 一年以后,人造夜莺的发条断了。经过钟表匠修理之后,那鸟儿也
只能每年唱一次了。 又过了五年,皇帝得了重病,死神坐在他的胸口上。皇帝要求人造
的鸟儿唱歌。这时候,朝臣们都到新皇帝那儿致敬去了,没有人替他开 动人造鸟的发条,它唱不出歌来。忽然,窗外传来了活的夜莺的歌声。

死神听到这甜美的歌声,不由得思念起自己的花园来。于是他就变成一 股寒冷的白雾,从窗子里消逝了。
  皇帝对夜莺充满了感激之情。他说:“你这只神圣的小鸟!我现在 懂得你了。我把你从我的国土上赶出去,而你却用歌声把那些邪恶的面 孔从我的床前驱走,同时也把死神从我的心中赶掉,我将用什么东西来 报答你呢?”夜莺回答说,它已经得到报答了。它第一次唱歌时皇帝流 下的眼泪就是最好的报答。皇帝要求这只可爱的小鸟永远留在他的身 边,它拒绝了。它说:“我不能在宫里筑一个窠住下来??我在黄昏的 时候会栖在窗外的树枝上,为您唱支什么歌儿,叫您快乐,也叫您深思。 我要歌唱那些幸福的人和那些受难的人。我要唱出隐藏在你周围的善和 恶。”它说它要飞到远方去了,它要飞到贫苦的渔民的身旁去,要飞到 农夫的屋顶上去。
  这只歌声美妙、其貌不扬的夜莺,是优秀艺术家的化身。一切优秀 的艺术家都来自民间。他为劳动人民的幸福献出了自己的天才,他歌颂 一切美好的事物,他在广大人民之中汲取营养,使他的艺术永葆青春。 人民需要并热爱自己的艺术家,他们从优秀艺术家的作品中得到安慰与 欢乐。至于那些宫廷诗人和御用文人,他们不过是只知机械地歌功颂德 的人,他们的艺术是没有生命力的,他们只不过是人造的夜莺。
可爱的夜莺也是安徒生的自我写照。安徒生对劳动人民有深厚的感
情,他用自己引人入胜的创作,来抚慰受苦受难的心灵。他生活在人民 之中,不屑于当御用文人。但是他站在资产阶级人道主义立场,也力图 用自己的作品去唤醒统治者的良心,使他们能分清善恶,能看重美好的 事物。这当然只是安徒生的幻想。
《母亲的故事》发表于一八四八年。这篇作品深刻地表现了母亲对
儿子的无私的伟大的爱,写得扣人心弦。 一个母亲守着她的病势很重的孩子,望着他的没有血色的小脸和闭
起的眼睛,看到他呼吸很困难,她感到万分焦虑和愁苦,她害怕她的爱
子会死去。 有人在开门,一个贫苦的老头儿走进来了,他就是死神。母亲热了
一点啤酒给老人喝,并且向他说:“我们的上帝不会把他从我手中夺去
的!”她低下头望着地面,眼泪沿着她的双颊流下来。她已经几天几夜 没有合过眼睛,她实在支持不住了,她便睡了一会儿。当她醒过来时, 死神已将她的孩子带走了。可怜的母亲像疯子一样冲出来寻找她的孩 子。她一眼看到外面雪地上坐着一个穿黑长袍的女人,她是“夜之神”。 母亲问死神朝哪个方向跑了,“夜之神”回答说她知道,但在告诉母亲 之前,母亲必须将向孩子唱过的歌全部再唱一次。于是母亲只好唱起歌 来。她唱的歌很多,但她流的眼泪更多。她唱完之后,“夜之神”要她 向右边那个黑枞树林中去找儿子。
  母亲走进了树林深处的交叉路上,她问一丛荆棘是否看到死神抱着 她的儿子走过去。荆棘丛回答说:“看到过,不过我不愿告诉你他所去 的方向,除非你把我抱在你的胸脯上温暖一下。我在这儿冻得要死,我 快要变成冰了。”母亲便把荆棘紧紧抱在胸脯上。荆棘刺进她的肌肉, 她的血一滴一滴地流出来。由于母亲的心是那么温暖,竟使荆棘在严寒 的冬夜长山了新鲜的绿叶,开出了茂盛的花朵。
  
  在荆棘丛的指引下,母亲来到了一个大湖边。没有船可以载她到对 岸去,她也无法喝完这一大湖水。湖要求母亲将两只眼睛送给他,然后 他就可以把母亲送到死神所住的大温室里去。在那里,每一棵花或树就 是一个人的生命。哭着的母亲回答说:“呵,为了我的孩子,我什么都 可以牺牲!”在伤心的哭泣中,她的眼睛掉进湖里,成了两颗最贵重的 珍珠。
  母亲来到了死神的温室面前。一个看守温室的老太婆说:“假如我 把下一步你应该做的事情告诉你,你打算给我什么酬劳呢?”老太婆要 求用自己的白发去换母亲美丽的黑头发,母亲同意了。母亲献出了自己 的鲜血、眼睛和头发之后,终于找到了最心爱的孩子,它是一朵蓝色的 早春花。过了一会儿,死神回来了,他很惊诧地说:“你怎么找到这块 地方的?你怎么比我还来得早?”母亲回答道:“因为我是一个母亲呀!” 死神把他从湖里捞起的两只眼睛交给母亲,并要母亲去看井里的两 朵花的命运。母亲向井底望,看到一个生命是极为幸福的,另一个生命 却充满了贫困苦难和忧愁。死神对母亲说:“这两朵花中有一朵是你自 己的孩子。你刚才所看到的就是你的孩子的命运——你亲生孩子的未 来。”可怜的母亲,她要求死神将她的孩子从苦难中救出来,送到上帝 的国度里去。她跪着向上帝祈祷:“您的意志永远是好的。请不要理我 所作的违反您的意志的祈祷!请不要理我!请不要理我!”于是死神将
她的孩子带到那不知名的国度里去了。
  这篇童话充满了丰富的想象和深挚的感情,语言也很优美,像一首 新颖动人的诗。为了亲爱的孩子,母亲献出了滴滴鲜红的热血、明亮的 眼睛、美丽的头发,献出了她生命中最宝贵的东西。为了亲爱的孩子, 她历尽艰辛,愿意走向天涯海角。安徒生通过母亲寻找被死神带走的儿 子的过程,表现了母爱是多么深沉!多么伟大!多么神圣!作品中一系 列感人的情节,深深打动了读者。
《母亲的故事》也反映了作者与命运妥协的宿命论思想。历尽千辛
万苦才找到儿子的母亲,为了害怕自己的孩子将来会过苦难的日子,她 请求死神将孩子带走,她在所谓上帝的意志面前屈服了。
十九世纪四十年代后期,有一个名洛耳克的德国人决定出安徒生的
童话全集。他要安徒生找个有名的丹麦画家为这都全集画插图。于是作 者便去找了海军少佐波德森。后来丹麦书商赖泽尔从洛耳克那儿把插图 的铜版买了一份来,印行了一部带有一百二十五幅插图的安徒生童话全 集。
  安徒生将自己在一八五二年以后发表的童话一概称为“故事”。他 认为用“故事”这个名字来概括他的各种性质、各种范围的童话是再好 不过的了。五十年代以后,他所写的童话,现实主义因素进一步加强了。 因为随着年龄的增长,他的生活经验越来越丰富了,他对现实生活的认 识也更深刻了。一八五五年,书商发行了他的带图的故事集。从一八五 七年起;陆续发行了《新的故事》一至八集。
  五十年代以后安徒生所写的著名的童话有《柳树下的梦》、《她是 一个废物》、《老单身汉的睡帽》、《沙丘的故事》、《冰姑娘》、《园 丁和主人》等。
《柳树下的梦》描写财富和地位破坏了一对小恋人的纯洁的爱情。

这是一个反映社会不平的凄恻动人的故事。男孩子克努得和美丽的小姑 娘约翰妮家庭都很贫穷,因为两家是邻居,两个孩子经常接近,渐渐产 生了爱情。他们最爱在一株老柳树下玩耍。在柳树荫里,约翰妮经常唱 最美丽的歌。
  在约翰妮的妈妈去世之后,她就随着父亲到哥本哈根去了。克努得 在家乡当了鞋匠的学徒。他每天想念约翰妮,希望她成为自己的妻子。 当他成了一个皮鞋师傅之后,他便到哥本哈根去做工。他穿了一套新衣 服去找约翰妮。这时的约翰妮,已经十七岁了。她当上了歌剧演员,比 以前更漂亮了。克努得向她表达了自己狂热的爱情,但被她拒绝了。她 向他告别之后就到法国去了。克努得的心受到了沉重的打击,他不愿再 留在哥本哈根。他离开了丹麦,起初在德国做工,后来又到意大利米兰 做工,不知不觉度过了三年。有一天,他的老板带他到城里歌剧院去看 戏。出乎他的意料之外,约翰妮在舞台上出现了,人们向她狂热地喝彩。 后来他坐车回家。她到家后,许多人都跟了上来,克努得挤到车子面前。 车门开了,克努得看见一个绅士伸出手来扶她,大家都说这是她的未婚 夫。克努得完全绝望了,他带着一颗破碎的心,往回故乡的路上走。他 要回到那株柳树下面去。
他步行了许多天,天气冷起来了。在一个黄昏,他看到路旁有一棵
很大的柳树。于是他在柳树下坐下来。他很疲倦,闭上了眼睛。他在冥 冥中感到,这就是故乡的那株柳树。在这儿,戴着金冠的约翰妮出现了, 她和他手挽手走向教堂。当他被一阵冰雹打醒之后,才发觉这只不过是 一个甜美的梦。他喊着:“上帝呵,让我再梦下去吧!”于是他又睡着 了。
天明时,落了一场雪,可怜的克努得在雪地里冻死了。
  克努得的死是现实生活中的悲剧。在贫富悬殊的阶级社会里,已经 爬进上流社会的约翰妮冷酷地抛弃了青梅竹马时的恋人克努得。她根本 不会想到对方失恋的痛苦。贫穷的鞋匠克努得却有着一颗黄金一样的 心。他对约翰妮的爱情始终如一,坚贞不渝。但是在这个不平等的世界 上,他不能实现与所爱的人结婚的愿望,他只有到梦中去追求幸福了。
《柳树下的梦》基本上是现实主义作品。这篇童话歌颂了勤劳善良
的劳动人民,歌颂了纯洁的、坚贞的爱情。同时也在一定程度上揭露了 造成主人公悲剧的社会原因。
《她是一个废物》也是在一八五三年发表的,写的是一个洗衣妇的
故事。这个洗衣妇年轻的时候,在一个枢密顾问官家里当佣人。她的容 貌很美丽,为人也正派。她和主人的在大学念书的小儿子彼此相爱。后 来他要到一个地方去旅行。在动身前,他将他的戒指套在她的手上,并 把这件事告诉了他的母亲。女主人在儿子动身后便向这个女佣人说:“你 没有受过他那样的教育。你在智力上永远赶不上他。”她认为她的儿子 与女仆的地位相差很远,她反对他们结合。她劝女佣人和做手套的匠人 爱力克结了婚。女佣人结婚之后不到几年,丈夫就死了。她为了养活孩 子而辛勤地劳动。她每天站在河水里为人洗衣服。天冷时,她也不得不 整天站在冰冷的河里,用木杵打着一大堆沉重的粗被单。她又冷又饿, 实在无法支持,只好要小儿子送些酒来,因为酒能给她一点温暖。她对 自己惟一的儿子说:“我不怕吃苦,我要拚命工作。孩子,只要我能凭

我的诚实的劳动把你养大,我吃什么苦也愿意。”但是那个市长(她以 前的情人的哥哥)却憎恶她,瞧不起她。责备她不该喝酒,骂她是一个 废物。其实市长自己在举行宴会时是整瓶整瓶地喝酒的。
  有一天,市长正要举行盛大的宴会,忽然接到他的弟弟在哥本哈根 病死的噩耗。这消息传到洗衣妇耳中,她过去的恋人的死亡给她以沉重 的打击,她昏倒在市长公馆的门前。市长看到后竟向别人说:“她喝酒 喝得太多了,她醉了!她是一个废物。”第二天,这个可怜的洗衣妇就 死了。
  这篇作品真实地描绘了一个劳动妇女的苦难的命运,控诉了人剥削 人的阶级社会的不平,揭露了阔人们的自私和冷酷。
  这是一篇质朴的用白描手法写出的故事,但却有很强的艺术感染 力。因为题材是从生活中来的,安徒生的母亲就是一个替富人洗衣的贫 苦妇女。作者是怀着深深的同情来写洗衣妇的故事的。据安徒生说,在 他的童年时代,他看见一个孩子急急忙忙往河边跑,因为他的母亲正在 河里洗衣服,他送点酒给她喝。当时安徒生听见有人骂这个洗衣妇喝酒 是可耻的,骂她是个废物,是个不中用的东西。安徒生回家后将这事告 诉别人。大家都认为洗衣妇不该喝酒,说她的确是个废物。只有安徒生 的善良的母亲为这个可怜的洗衣妇辩护。她说:“不要这样刻薄的批评 她吧,这个苦命人整天劳动,站在冷水里面,几天没有吃过一顿热的饮 食;她没有什么东西提一提精神怎么行呢?这固然不是她应该吃的好东 西,但是她也找不出更好的了;若说她做的事,也实在不少。她也很诚 实,对她的小孩也照管得很好,把他收拾得很精致的。”这番话在安徒 生脑中留下了深刻的印象。这件事启发他写出了《她是一个废物》这篇 真切感人的作品。
《沙丘的故事》写于一八六○年,作品的情节非常生动。一对出身
于豪富之家的年轻夫妇,乘一条大海船到俄罗斯去。船在海上遇到暴风 雨沉下去了,妻子被海浪送到沙滩上。人们把她抬到一个渔人的茅屋里。 她生下一个男孩后就死去了。渔人夫妇收养了这个孤儿,为他取了个名 字叫雨尔根。雨尔根在沙丘上贫穷的环境中长大。还不到十四岁,他就 到船上去当侍役。他体验过恶劣的天气,阴沉的海和人间的痛苦。他得 忍受咒骂、鞭打、睡眠不足以及担负沉重的劳动。有一天,他随海船到 了西班牙,在一座大城市的港口停泊。他上了岸,看到一所豪华的公馆, 他坐在台阶前休息,立刻有一个穿制服的仆人用银头手杖将他赶走。他 和这所房屋的主人都不知道,他就是这个富亲人家的孙子。
离开船上之后,他便回家捕鱼。他是一个能干的渔人。 雨尔根很爱故乡的一个少女爱尔茜。但是当他知道女方更爱他的好
友莫尔登时,他决定将自己的房屋租给莫尔登,自己就离家到远方去了。 当他正走到中途时,法院派人将他逮捕,因为莫尔登被杀害了,别人说 他是凶手。他被关进监牢,直到一年以后,真正的凶手才被抓到。
  雨尔根出狱以后,做了一个商人的助手。他爱上了商人的女儿克拉 娜。有一次,他和克拉娜乘船从外地回来。船在离岸不远的海面出了事。 他抱着克拉娜在海水里游泳。他的头撞着一个锚上的铁钩,头部受了重 伤。他和克拉娜被渔人们捞起来。结果克拉娜死了,而他则因为脑子受 伤失去记忆力而成了白痴。
  
  在一个风暴呼啸的可怕的日子里,雨尔根向埋着克拉娜的教堂走 去,他就死在那个教堂里。飞沙把教堂的拱形圆顶都盖住了。教堂上渐 渐长满了山楂和玫瑰树,行人可以在那上面散步,一直走到冒出沙土的 那座教堂塔。人们在很远的地方都可以看到这座塔,它象矗立在沙丘上 的一块巨大的墓碑。
  这个故事像《柳树下的梦》一样令人感到辛酸难过。对穷人来说, 现实生活是阴沉而悲惨的。安徒生的生活经验越丰富,对现实社会理解 越深刻,他看到的不幸和痛苦也越多。作品中的主人公雨尔根在人间受 尽了煎熬。他感到自己像一条鳝鱼,被剥了皮、切成片,放在锅里炒。 这也正是作者对人生的体会。
  《园丁和主人》发表于一八七二年。这篇童话明显地表现了作者晚 期的现实主义风格。作品中没有曲折动人的情节,没有神奇瑰丽的幻想, 从头至尾写的是日常生活中的人和事。作品的语言简练单纯,风格质朴 自然。作品写的是一个勤劳能干的园丁的故事。这个优秀的园丁精心栽 培了味道鲜美的梨子、又香又甜的西瓜,以及许多别的水果。他勤劳聪 明,富有创造精神。“他每年设法在园艺方面创造出一点特别好的东西 来,而且事实上他也做到了”。他培植果木的经验传到了国外,为他的 祖国带来了荣誉。园丁的愚蠢的主人不相信园丁的才能。后来在事实面 前不得不肯定园丁的成绩,但是他并不爱护和称赞园丁,只是淡淡地说: “我们只希望园丁不要自以为了不起就得了。”
园丁还种了各色各样的花和各种蔬菜。他曾将朝鲜蓟开的美丽的
花,用大水晶杯装着放在主人的房间里,愚蠢无知的主人以为这是印度 的莲花,便将它献给公主。当他知道这是菜园里的朝鲜蓟之后,却把园 丁痛骂了一顿。
这篇童话用生动的形象说明了“卑贱者最聪明”这个真理。园丁是
丹麦下层人民的代表。他热爱祖国,热爱劳动,他在祖国的土地上进行 创造性的劳动。他将自己的聪明才智贡献给人类,他用美丽的鲜花和香 甜的水果增添了人们生活的乐趣。安徒生在衷心赞美园丁的同时也批判 了园丁的主人。他们是剥削阶级的代表,是愚蠢自私而又非常傲慢的庸 人。
安徒生的创作大致可以分为一八四五年以前与一八四五年以后两个
时期。前期的作品充满了劳动者对幸福的憧憬和儿童的奇妙的幻想,有 浓厚的浪漫主义色彩。作者张开想象的翅膀,将读者带到五彩缤纷、神 妙无比的幻想境界中去。后期的作品现实主义因素大大加强,比较深刻 地反映了现实生活。他看到了社会上的黑暗,他和故事里的主人公一同 感受到理想破灭的失望和痛苦,作品呈现抑郁暗淡的情调。但是无论他 的前期或后期的创作都渗透了民主主义和人道主义精神,反映了被压迫 人民的思想感情和愿望。
  作为一个童话作家,安徒生有一颗像儿童一样天真纯朴的心,它与 孩子们的心息息相通。安徒生觉得能为孩子们服务是他最大的幸福。从 四十年代起,他差不多每年圣诞节都出版一本美丽的童话,作为献给儿 童们的圣诞礼物。他在国内外交了许多小朋友。他关心和爱护这些人类 的幼苗,而孩子们也特别喜欢他。他的身旁经常有天真烂漫的儿童围绕 着,久久地缠住他不放,要求他讲有趣的故事。他的才思敏捷,想象力
  
非常丰富。他可以根据他所看到的一朵花、一株草、一个皮球、一个玩 偶、甚至一块烂布片立刻编出生动的、百听不厌的故事。有时候,他一 面剪纸一面讲故事。因为他从小就学到了剪纸的本领。他能一会儿剪出 一只高昂着头的大公鸡,一会儿又剪出一只小巧活泼的燕子,他还能剪 出用脚尖跳舞的芭蕾舞女演员和骑在扫帚上的女巫等等。这种艺术也是 孩子们很感兴趣的。他的书在儿童中拥有广大的读者。许多小读者都写 信给他,他也很热情地回信。他和出生在非洲的一个女孩子玛丽就是在 信件往来中建立了亲密的友谊。玛丽的姐姐亚格涅斯,曾到丹麦去访问 过安徒生。当玛丽听到她父亲在非洲死亡的谣传后,心中非常悲痛。她 把这件伤心的事告诉安徒生。安徒生写了不少长信去安慰她。他还常常 拿她的信给丹麦国王和太子看。玛丽非常感谢这位童话作家,称他为“亲 爱的、亲爱的安徒生”。安徒生还和美国的小朋友通信。当美国的孩子 们知道安徒生在美国的译本得不到版税时,他们便凑集了一笔钱给他。 这使安徒生非常感动,他写信给这些可爱的孩子们,要他们将这笔钱去 买书籍。他没有到过美国,但他和美国的孩子们建立了亲密的友谊,他 经常收到大西洋彼岸寄来的热情的书信和表示孩子们心意的礼物。
  安徒生童话最初发表时,在丹麦没有受到应有的重视。后来他的作 品在国外得到很高的评价,他的声誉一天比一天高。丹麦人也逐渐认识 了这个为祖国带来荣誉的天才。
一八六七年十二月六日,安徒生的故乡欧登塞的人民特地为他举行
盛大的文学纪念会,赠给他“欧登塞荣誉公民”的光荣称号。那一天, 各学校都放了假,全市张灯结彩,充满了欢乐的气氛。为了表示对这位 优秀作家的敬意,全国各地都纷纷拍来贺电,连国王也拍来了电报。到 了晚上,全市群众手拿火把和旗帜举行火炬游行。在火炬照耀下,兴奋 的人们,一个个满面红光。他们狂热地跳着笑着,紧紧围绕着安徒生高 唱祝歌。安徒生感到,小小的欧登塞城因诞生了他这样一位著名作家而 誉满全球了。由于心情很激动,那一夜他通宵没有睡着。但是安徒生在 荣誉面前,并没有骄傲自满,后来他谈到自己当时的心情:“我是多么 快活呵!然而为人总不该太誉扬自己,所以我极力要感到我自己只是一 个贫苦的、仁慈的小孩,而为人间的一切弱点所缚住。”
安徒生的个人生活一直是孤独的,不如意的。他是一个感受敏锐而
又多情的人。他曾渴望得到一个理想的伴侣,并且爱过好几个妇女,但 是每次都遭到对方的拒绝。一八三○年,他爱上了娇美的少女莉葆,由 于莉葆有未婚夫,使他饱尝失恋的痛苦。不久,他又把自己热烈的爱情 献给柯林的女儿露易莎,由于他社会地位不高和缺少金钱,遭到柯林全 家的反对,结果露易莎和别人订婚了。一八四三年,瑞典著名的女歌唱 家燕妮·林德到哥本哈根来演出。她是有名的“瑞典的夜莺”。她的甜 美的歌声与温静大方的举止吸引了安徒生,他又一次堕入情网。但林德 并不愿意安徒生成为她的丈夫,只是含笑地说:“我希望你成为我的兄 弟。”过了两年,安徒生到了柏林,林德也在那儿。这时的林德已是誉 满全球、红得发紫的歌星。安徒生好不容易才见到她。但她的态度很冷 淡,只和他闲谈了半小时,就站起来送客。安徒生再一次尝到失恋的痛 苦。由于在爱情方面一再遭受挫折,他终生没有结婚。他的失恋的悲苦 情绪经常反映在他的作品中,例如《柳树下的梦》就写得异常凄怆动人,

我们不难在克努得身上找到安徒生的影子。 由于他没有妻子,而他的母亲早在一八三三年就在贫病交加中死去
了,因此他没有一个温暖的家庭。他有许多好友,他常常在朋友家里居 住。他爱好旅行,经常到国外旅游。他在西欧认识了不少著名的作家, 巴尔扎克、雨果、海涅、狄更斯都是他的朋友。
  一八七五年四月二日,丹麦人民隆重地庆祝安徒生七十寿辰。在这 一天,哥本哈根以十五种文字刊印了他的童话《母亲的故事》。安徒生 扶病迎接这次庆祝活动。由于兴奋和劳累,他的病势加重,一八七五年 八月四日,他在哥本哈根郊区一位朋友家中逝世。他没有亲人,悼念他 的是成千上万的人民。就在他逝世的那一年,他的故乡的人民将一块纪 念碑放到他出生的小屋子里。现在,安徒生的故居已成了纪念他的图书 馆。丹麦人民在哥本哈根和欧登塞都为安徒生立了铜像。
  安徒生一贯热爱祖国和人民,他为人正直,性格温柔而单纯,永远 不失赤子之心。他用童话为自己树立了一座不朽的纪念碑,他的生活也 像童话那样美丽、丰富。他自己说:“我的一生就是一篇美丽的童话, 是幸福的,充满着偶然的遭遇的。”
  
主要代表作品

安徒生一生写了一百六十四篇童话,主要代表作品有下列几篇:
  《皇帝的新装》,发表于一八三七年。这个童话情节并不复杂,含 意却很深刻。作品写一个皇帝,他特别喜爱穿漂亮的新衣服。他每一天 每一点钟都要换一套衣服。有一天来了两个骗子,说他们能织出世界上 最美丽的布。这种布缝出来的衣服有个特点,凡是不称职或者极愚蠢的 人都看不见它。
  皇帝听了骗子的话,非常高兴。于是付了许多钱给骗子。两个骗子 假装在两架织布机上工作。他们请求发给他们一些最细的生丝和最好的 金子。他们在织布机上装模作样地忙碌着,而生丝和金子却进了他们的 腰包。
  皇帝先后派了两个他最信任的大臣去检查两个织布匠的工作。这两 个大臣来到织布机旁,什么也没看见。但他们害怕别人说他们愚蠢和不 称职,于是对着两架空织布机大声说:“美极了!真是美妙极了!”“多 么美的花纹!多么美的色彩!”
  后来皇帝亲自到织布机旁去,他什么也没有看见。他也害怕别人说 他是愚蠢的人,于是点头表示他非常满意。他的随员们也随声附和,大 声赞美“这布是华丽的!精致的!无双的!”
两个骗子被封为“御聘织师”并得到勋章。他们整夜未睡,假装赶
做皇帝的新衣。 第二天,皇帝脱下原先的衣服,两个骗子装做把新衣一件一件地给
皇帝穿好,然后皇帝便在富丽的华盖下游行起来。沿途人们都高声称赞
皇帝的新装真漂亮。最后却有一个天真的小孩子叫起来,“可是他什么 衣服也没有穿呀!”大家把这孩子的话低声传播开来。
最后老百姓都众口同声地说:“他实在没有穿什么衣服呀!”皇帝
有点儿发抖了,但他坚持把游行大典举行完毕。因此他的神情更傲慢了。 他的后面紧跟着他的内臣,手中托着并不存在的后裙。
这个童话是用轻松幽默的笔调写出来的,但却包含了深刻的思想内
容。皇帝是统治阶级的代表,他极为昏庸腐朽。这个昏君既不关心军队, 更不关心人民。他高高在上,养尊处优。他生活的主要内容就是追求好 看的衣服。他每一天每一点钟都要换一套衣服。他愚笨无能,听信了两 个骗子的话,幻想通过穿“有奇怪的特征的衣服来识别朝廷中哪些人不 称职,哪些人是傻子”。自己对朝臣没有识别能力,却想凭借衣服来识 别,他的昏庸也就可想而知。
  皇帝是如此愚蠢虚伪,他手下的朝臣又是些什么人呢?皇帝先后派 了两个他认为诚实可靠的官员去察看织布机上的布。这两个官员明明什 么也没有看见,但为了怕别人说他们愚蠢和不称职,为了保住自己的乌 纱帽,竟不约而同地撒谎说:“美极了!真是美妙极了!”诚实可靠的 官员尚且如此,其他文武百官也就可想而知了。跟皇帝一同去看织布机 的随员都重复皇帝的话,对着空织布机高声赞叹:“真是美极了!”当 两个骗子声称新衣已经做成,让皇帝穿上这空无所有的“衣服”时,皇 帝周围的骑士们都说:“多么美的花纹!多么美的色彩!这真是一套贵 重的衣服!”
  
  当皇帝赤条条地在富丽的华盖下游行的时候,满街的人为了奉承他 都齐声赞扬说:“乖乖!皇帝的新装真是漂亮!”只有天真的儿童还没 有被自私自利的思想所毒害,会凭着赤子之心说出真话。终于有一个小 孩子大声叫着说:“可是他什么衣服也没有穿呀!”广大老百姓证实了 这孩子说出的真理:“他实在没有穿什么衣服呀!”这样一来,西洋镜 被戳穿,皇帝害怕了。但他是一个很愚蠢又特别顽固的家伙,他仍然不 愿意承认自己没穿衣服这个事实,硬着头皮把游行大典举行完毕。
  这个作品揭露了封建时代普遍存在的虚伪和奉迎谄媚的社会风气。 实践证明,即使在今天,这种虚伪和奴性的流毒也仍然存在,也还会出 现类似这个穿着一丝不存的“新衣”在大众面前神气活现地出丑的皇帝 这样的蠢人。
  《海的女儿》发表于一八三七年,是一篇美丽动人的童话。这篇作 品肯定了人的尊严和价值,歌颂了小人鱼想变成人的美好理想以及为实 现理想而克服一切困难的毅力。
  作品的开头就描绘了一幅独特的、引人入胜的图画:“在海的远处, 水是那么蓝,像最美丽的矢车菊的花瓣,同时又是那么清,像最明亮的 玻璃”。在海底,“生长着最奇异的树木和植物”。“它们的枝干和叶 子是那么柔软,只要水轻微地流动一下,它们就摇动起来,好像活的一 样。所有的大鱼小鱼在这些枝子中间游来游去,就像天空的飞鸟。”“在 海的最深的地方是海王的富丽的宫殿”。“它的墙是用珊瑚砌成的,尖 顶的高窗子是用最亮的琥珀造成的”。“在屋顶上的黑色蚌壳中,有着 亮晶晶的珍珠。在宫殿外面,有一座很大的花园”。里面长着许多火红 的和深蓝色的树木,材上的果子亮得像黄金,花朵开得像燃烧着的火焰, 花枝和叶子在不停地摇曳。花园的地上全是最细的沙子,蓝得像硫黄发 出的光焰。在那儿,到处都闪耀着一种奇异的蓝色光彩。
在这美丽的、诗一样的环境里,住着海王的六个可爱的女儿。最小
的公主长得最美。她的性格和一般人不同,她不爱讲话,却常常沉静地 思考问题。她向往人间,渴望到人间去。她的老祖母讲了许多关于人间 的故事给她听。祖母还向孙女们说:“等你们满了十五岁,我就许你们 浮到海面上去。”
小公主的姐姐们都先后在满十五岁时升到海面上去了。她们看到了
海面上的奇景,看到了城市、树林与河湾,有的还看到了在水里游泳的 孩子和汪汪叫的小狗。姐姐们起初对人间的一切很感兴趣,但是后来就 想家了。她们认为海里比人间好,还是在家里舒服。只有最小的公主仍 然羡慕人间。她希望自己赶快满十五岁。她说:“我知道我会喜欢上面 的世界,喜欢住在那个世界里的人。”
  小人鱼好容易盼到了十五岁。在她生日那夭,她打扮得极为漂亮, 然后冒出水面。当时正是夕阳西下的时候,天上的彩霞发着光,太白星 已经在■着眼睛,空气温和而又新鲜。平静的海面停着一艘大船。小人 鱼向船舱的窗口游去。她看见船舱里有许多服装华丽的男子,其中最美 的是那个有着一对大黑眼珠的王子。当时大家正在庆祝王子十六岁的生 日。那天晚上,船上放着焰火,一百多发火箭一齐向天空射去,粑船上 照耀得如同白昼。水手们在甲板上欢乐地跳着舞。当音乐在这光辉灿烂 的夜里慢慢消逝的时候,美丽的王子跟水手们握着手,他在快乐地笑着。
  
  夜深了,海上忽然掀起了风暴,派涛像庞大的黑山似的高涨起来, 大船裂开了,向海的深处沉了下去。王子落入巨浪之中,他没有力量浮 起来。小人鱼设法游到王子身边,用她的小手把王子的头托出水面。在 风暴过去之后,她把王子放到海岸边的沙滩上,使他沐浴在温暖的太阳 光里。
  小人鱼游到海面上几块大石头后面,注意看谁会到可怜的王子身边 去。过了一会儿,一个年轻的女子走过来了,看到眼睛紧闭的王子后, 她立刻去找来了许多人。小人鱼看到王子渐渐苏醒过来并向周围的人微 笑,但并没有对她露出笑的表情。这使她感到非常难过。她悲哀地回到 海底的宫殿。
  以后她曾多次游到她放下王子的地方,但始终没有见到王子。她独 自坐在自己的小花园里,默默地抱着与王子相似的一尊大理石像,以减 轻自己的痛苦。
  她好不容易找到了王子住的富丽堂皇的宫殿,她游到美丽的王子的 附近,悄悄地望着他。她曾多次听到渔夫们在海上捕鱼时称赞王子的话, 她感到很高兴,因为在王子遇难时是她拯救了王子的生命。当他昏迷时 她还热烈地吻过他呢!
就这样,她开始爱起人类来了,她盼望自己能生活在他们中间。她
觉得人类的世界比她的天地大得多。她问她的祖母:“人类会永远活下 去么?”她的祖母回答说,我们可以活到三百岁,人类的寿命要短促些, 但人类有一个不灭的灵魂。即使身体化为尘土,它还是活着的,它从晴 朗的天空一直升到闪耀的星星上。小人鱼渴望自己能变成人,希望自己 能有一个不灭的灵魂。她对祖母说:“只要我能够变成人,可以进入天 上的世界,哪怕在那儿只活一天,我都愿意放弃我在这儿所能活的几百 岁的生命。”于是祖母告诉她:“只有当一个人爱你,把你当做比他父 母还要亲切的人的时候,只有当他把他全部的思想和爱情都放在你身上 的时候;只有当他让牧师把他的右手放在你的手里,答应现在和将来永 远对你忠诚的时候,他的灵魂才会转移到你身上,你才会得到一份人类 的快乐。他会给你一个灵魂,同时又使他自己的灵魂保持不灭。”小人 鱼知道自己要变成人是很困难的。但是她爱人间那个美丽的王子,她希 望自己能有一个不灭的灵魂。她决定牺牲一切来达到这个目的。
小人鱼去找巫婆帮她的忙。巫婆说可以为她煎一服药。她服了药之
后,她的鱼尾巴就可以分做两半,收缩成人类的腿。但这是很痛苦的。 她每走一步路都像是在尖刀上行走,好像她的血在向外流。巫婆还警告 她说,假如她得不到王子的爱情,她就不可能得到一个不灭的灵魂。在 他跟别人结婚后的头一天早晨,她的心就会碎裂,她就会变成水上的泡 沫。凶恶的巫婆还要求割掉她的舌头作为药物的交换品。她同意了巫婆 的条件,服下了强烈的药剂。她果然变成了人。她看见王子正站在她的 面前。她得到王子的宠爱,她是宫中最美丽的女子,可惜她是一个哑巴。 她每走一步路都像在锥子和利刀上行走。她情愿忍受这种痛苦,也情愿 牺牲自己美妙的声音,为的是要和王子在一起。
  王子带着小人鱼和别的侍从坐船到邻国去看一位公主。当他看到那 位美丽的公主的时候,他以为那就是当初救活他的恩人。因为他并不知 道是小人鱼将他救上岸的。
  
  王子和公主举行婚礼后双双来到船上。水手们在彩色的灯光下跳起 舞来,小人鱼在跳舞时得到大家的喝采。她跳得美极了,似乎有锋利的 刀子在砍掉她的细嫩的脚,但是她并不感觉疼痛,因为她的心比她的脚 更痛。王子已结婚了,王子婚后的第一个早晨就是她的生命化为泡沫的 时候。她的悲哀和痛苦是无穷无尽的。“她知道这是她看到他的最后一 晚——为了他,她离开了她的族人和家庭,她交出了她的美丽的声音, 她每天忍受着没有止境的苦痛,然而他却一点儿也不知道。这是她能和 他在一起呼吸同样空气的最后一晚,这是她能看到深沉的海和布满了星 星的天空的最后一晚。同时一个没有思想和梦境的永恒的夜却在等待着 她——没有灵魂、而且也得不到一个灵魂的她。”
  天将要亮了,小人鱼凝望着东方,等待着死亡。这时她看到她的姐 姐们来了。姐姐交给她一把巫婆的刀子。只要在太阳出来之前将刀子刺 入王子的心脏,王子的热血可以使她的双脚恢复成鱼尾,她就可以有三 百年的寿命。但善良的小人鱼不忍心杀死她心爱的人。她从船上跳到海 里,化成了泡沫。在温暖的阳光中,她感到自己渐渐从泡沫中升起来。 有个声音告诉她,这是到天空的女儿那儿去。天空的女儿也没有灵魂, 但她们可以通过善良的行为创造一个灵魂。那声音亲切地向她说:“你, 可怜的小人鱼,像我们一样,曾经全心全意地为那个目标奋斗;你忍受 过痛苦;你坚持下来了;你已经超升到精灵的世界里来了。通过你善良 的工作,在三百年以后,你就可以为你自己创造出一个不灭的灵魂。” 于是小人鱼骑着玫瑰色的云块升入天空去了。
这个童话情节生动,色彩绚丽,诗意盎然。这是一首对伟大人类的
热情的颂歌。作品中小人鱼这个形象特别逗人喜爱,引起读者的同情和 尊敬。她渴望自己能变成一个人,从而使自己的灵魂不灭。为了实现自 己的理想,她甘愿赴汤蹈火,甘愿献出宝贵的生命。在追求理想的过程 中,她吃尽了苦头,她牺牲了最会唱歌的舌头,她的脚每走一步就像被 尖刀砍着那样疼痛。但是她默默地忍受着,继续朝自己的目标前进,不 获胜利,决不甘休。她愿意放弃她在海中能活几百岁的生命去换取只活 一天的理想的日子。她的祖母要她安于现实,强调在海里生活比在人间 幸福得多。但是她仍然坚持对理想的憧憬,为追求理想而百折不回坚持 到底。这成为小人鱼性格的最显著的特征,也正是这个形象特别富有艺 术魅力的原因。
小人鱼对爱情的坚贞表现了她心灵的纯洁与高尚。当她轻快地游出
海面,看到一艘华丽的大船上站着一位漂亮的王子,她注意到高贵的王 子一点也不摆架子。他亲切地和水手们握手,并且愉快地大笑着,微笑 着。她一见倾心,深深地爱上了这位王子。她怀着激动的心情注视着王 子的一举一动。虽然夜已经很深了,但是她没有办法把她的视线从王子 身上移开。后来,当王子的船在风暴中往下沉的时候,小人鱼心里想的 是:“不成,决不能让他死去!”她急急忙忙从漫着水的船梁和木板之 间游过去,一点也没有想到它们可能把她砸死。她好不容易找到了快要 被淹死的王子,把他的头托出水面。由于她的努力,王子的生命得救了。 但是王子并不知道她是他的救命恩人,也没有想到有一个小人鱼在热恋 着他。
她爱王子,决不仅仅是由于他外貌漂亮,还由于他有一颗美丽的心。
外国文学评介丛书——安徒生的下一页
成为本站VIP会员VIP会员登录, 若未注册,请点击免费注册VIP 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。


其它广告
联系我们     广告合作     网站声明     关于我们     推荐小说     全部分类     最近更新     宝宝博客
蓝田玉PDF小说网致力于建设中国最大的PDF格式电子书的收集和下载服务!