蓝田玉PDF小说网 / 校园小说 / 克拉维约东使记
 


克拉维约东使记




译者序


  15 世纪之初,西班牙公使克拉维约,东来撒马尔罕,觐见帖木儿汗;其 沿途记载之详赡,于中亚史地之学,具有重大价值。其书在西欧固早脍炙人 口;我国学者如张星烺先生、冯承钧先生,亦曾加以介绍,惟无译之者。中 世纪中亚史地之记载,为数本少;东西方从事研究者,皆苦于缺乏材料。故 克氏此书,谓之为继焉可波罗游记而起之一重要记录,亦无不可。
  中国旧籍中,关于西域、中亚之著录,颇多不朽之作品;如唐玄奖之西 域记,至今尚不失为研究中古时代西域史地上之要籍,而明陈诚等使中亚时 所撰之西域番国志,亦属研究帖木儿时代史地之宝贵材料。惟中国学者之记 述,篇幅简略,复不录驭当时社会上种种活动之情形,故可供吾人为研究之 资料,笔墨不多。而克氏此书则不然,不厌繁琐,务求详尽,郎其己身之种 种遭遇,亦据实而录。因之使吾人可似据此害而窥见当时中亚社会之翰廓。 此为译者所乐于介绍与读者也。
  原著系用西班牙文所写,曾经迻译为英、俄、士等文字。俄文译者,曾 就原著所列举之俄境内地名,加以考证,并附以地图。而士文译者,复据士 耳其文记载,详注各重要人名地名,并作一提要冠于篇首,以说明 15 世纪初 年近东之情势。原著轻此增添所予读者之使利,已然不少。译者复鉴于汉文 记载中,涉及中亚史地之考证者,正复多有,亦应录出,以供参阅。因择重 要者,附记于各章之后,具有关中国之部分,罗列特多,以补克氏所记之遗 阙耳。非敢谓有所考证。且僻处山陬,参考书缺乏,虽欲广为列举,亦不可 能,遑论旁征博引?
本书所据,为土耳其人氏之士文译本而加转译。原拟搜集原著,及英俄
文等译本,加以比照;催目前条件下,殊无实现之可能。乃先将此译文付梓, 容俟战后重版时,再谋补充。至于译名,不分新旧,以取通用之释名为原则, 力避怪僻之译名,以求易解,而人名则悉依据士耳其语音而译之。自知错误 难免,尚祈贤朋赐正。
书之原名甚长,若直译之,应为帖木儿时代之自卡提斯至撒马尔罕游记
(Tilnur Devrinde Kadistan Semer 一 Kand,a Soyahat),因党其不妥顺, 故置之未用。嗣承黄仲良先生代为选定克拉维约东使记之名以冠之,极为恰 当。谨于此致谢。

杨兆钧
1943 年 3 月于城固


重版序


  这是 15 世纪一位西班牙公使奉国王之命觐见帖木儿的往返行程的旅 记,作者在书中翔实地叙述了他经历中亚各地时的所见所闻,因此,本书除 具有历史资料价值外,还可帮助大家认识早在 500 年前中亚各民族的文化成 就和生活情况,以及这一期间东西使节和文化的交通对于欧洲发展所起的影 响。在亚洲各国爱好和平的人民往来日益密切、接触日益频繁的今天,这本 书的重版应该仍有其一定的现实意义。
  此书在 1944 年出版后,承读者对译文提出了意见,当时未得修正,这次 乘商务印书馆重印之际,乃将译文作了一些改动,着重将有些地方译得更通 俗适当,以便读者。
  原作者在书中有些宣传迷信之处,以今日的眼光视之,似与时代精神不 合,但是,考虑到原书系反映 15 世纪近东和中亚的情况,作者生当封建社会, 受历史条件的限制,难兔较多地叙述到宗教方面的一些仪节,所以未加删动。 书中所述的中亚、土耳其以及伊朗的各城市,今日的情况与当年已大不 相同,特别是苏联境内的一些城市,由于十月革命胜利以来 40 年的建设,已 起了根本性的变化,有了飞跃的进步,我国各报刊的记述中,对这方面的介
绍已经很多,所以译者在附注中,就不再赘述了。

杨兆钧
1957 年 7 月于北京

克拉维约东使记

提 要
   此提要为土文译者奥玛·李查(Omer Rlza)所附加 西班牙公使克拉椎构(Klaviyo)往觐帖木兒汗之际,本沿途之见闻,而
写成之此部游记,其价值之加何及所列举事件之阐朋,殊有待于将当日伊思 坦堡及亚洲西端之情况加以叙述,方能明了。
  公元 1400 年前后,伊思坦堡之将为土耳其人攻陷,及东罗马帝国复灭之 期待,使欧洲昔国君主,常在憂戚恐惧之中。号称“疾雷”之苏丹白牙卽的
(Bayazit)既占领欧洲东南端之色雷斯,于是使拜占庭(Bizans)皇帝麻努 来(Manuel)仅保有伊思坦堡一城似自存。城郭之外,所余之领土,不过马 尔马拉(Marmara)之北岸,至黑海为止,长五十哩广三十哩之土地。其地虽 云隶寓拜占庭皇帝,亦只名义而已。在此 4 年之前(1396 年 9 月间),法蘭 西国王查理第六(SarI VI)遣那维斯公爵(Kont Nevers)统率强大之十字 军,东征土耳其人,虽有匈牙利王西吉斯蒙(SigisnluDd)之助,仍为苏丹 白牙郎的军败于尼保盧(Nigbolu)。此役十字军之将土,除大部死乙疆场外, 所余殘部,亦尽遭俘获(俘虜皆于纳巨额赎金后,获释还)。欧洲人士,闻 此复没之讯,大为震恐。拜占庭皇帝麻努来,又将伊堡城外之兵方,撤至堡 内,静待苏丹白牙郎的胜利后之举动。
奥思曼朝历任苏丹,自其都会布鲁撒(Bursa)屡次布置由拜占庭人手中
国己毁灭其皇朝之计谋。原来麻努来之长兄安德虚尼可斯(Androliikos)于 其父在位之时,即谋篡位,曾与苏丹白牙郎的之 长兄撒瓦友(Sehzade Savace)暗中约定,于预定之某日。各将其父杀害,自行继位(即安德盧尼 可斯及撒瓦支虽在互相敌对关系之下,以同谋篡位,因而约定,安德盧尼可 斯则杀其父佩罗略(pa1eo1og)而登拜占庭皇帝位。而撒瓦支则杀其父苏丹 穆拉特(Murat)以继奥思曼之苏丹位),不料双方阴谋泄露,苏丹之长子撒 瓦支先被处死,苏丹之位,于是落入二太子白牙即的之手。至于拜占庭之太 子安德盧尼可斯及皇孙约翰(Jon)也一并被押人伊堡著名之黑狱内。太子之 位,亦转与二太子麻努来。事过 2 年之后,不料大太子之 2 次阴谋,竟得成 功,出狱后,反将老皇佩罗略及其弟府努来,加似幽禁。以其父之道,还治 其身。安德盧尼可斯之登帝位,竟得如愿以偿。又经过几番变化之后,老拿 及二太子麻努来,自狱中逃出,复登帝位,而太子安德盧尼可斯以谋篡之罪, 被流放远地,皇孙约翰,亦被逐出伊堡外之外数十哩处名西利比亚
(silimbirya)之城内安顿。约翰即在该处定居若干年。
  公元 1391 年,老皇佩罗略自修道院中,将太子安德盧尼可斯提出处死。 安德盧尼可斯之子约翰,虽曾参与帝位之争夺战,终于承认叔父麻努来 之继承大位。其间苏丹白牙郎的曾于暗中赞助约翰之争斗,迄未成功。白牙 即的因此,乘尼保盧战胜余成,围攻伊思坦堡益为剧烈,其凶猛使欧洲各国,
大为震动。 法兰西大将布西戈(Boucicout)于是时率基督教军来援,其艦队直开至
爱琴海。公元 1399 年,冲过韃靼尼尔海同峡,2000 挟有武器之法军,登陆 成功。将伊堡之围解开。白牙即的艦队败退。但仅隔一年,奥思曼人之合围 又成。法军大将终于突围而走,临行并将皇帝麻努来挟去。经威尼斯返归法 国。麻努来出奔之前,曾将帝位让与其姪约翰暂代。

  皇帝府努来于 1400——1402 年两年间,奔走法兰西意大利各地,呼应援 兵,迄无应者。乃往说英国,国王亨利第四虽表示欢迎,实际上却无出援之 意。麻努来在外漫游二年,乃作东归之计。首先归返希腊,终日盼强有力者 出,将白牙即的军,从外部加以包围,以便自己得以早日返归帝都。
  果然,事有转机。此时屡战屡胜之士耳其人,正与帖木儿军接触。士耳 其人怀必胜之心,以与帖木儿一較是短。谁知战中帖木儿竟大获全胜。因之, 即将人于土耳其人手内之伊堡,又苟延于拜占庭人手内,垂 50 年。直至 1453 年白牙即的之孙麦麦特第二(Moliiuetll)时,方占据之。
  帖木兒初于 1380 年,征服伊朗。1390 年,将钦察汗国(CePcak)及莫 斯科收入版圆。1398 年,又南下印度肆掠其西北部。及 140O 年,帖木儿已
65 岁,方转问亚洲西部,削平谷兒只斯坦(Gurcistan)基督教国之乱。南 下至小亚细亚之边界,窥伺叙利亚,阿勒坡(Halep)城。略取之后,于 14O1
年 12 月,破大马士革城而未作久据,转回征马,东取巴格达(Bagdad)。1403 年春,北上,大军直指安哥拉(Ankara)而来,7 月 20 日,历史上著名而悽 惨之大会战发生,此役帖木儿将奥思曼军一举而歼之。苏丹白牙即的竟遭生 擒。据傅,被置于铁笼之中,押往东方而去。白牙即的死于 1403 年 3 月间。 伊思坦堡于是又继续握于拜占庭人手内达半世纪之久。帖木儿自安哥拉东 归,皇帝麻努来亦自希腊返伊堡复位。约翰复遭逐放,居于米底鄰,并在该 处结婚。克拉维维于途中,曾经过米底鄰,并述及约翰云。
尚在公元 1400 年,帖木儿平谷儿只斯坦之乱时,欧洲各国之君主,即对
其行动加以密切注意。实际上,欧洲人士,多年米即将日光注于近东一带所 发生之事件上。
其时西班牙国王亨利第三,正统治卡斯提亚(Kastalya)及雷翁(Leon)
雨地。而亨利第三之孙女伊萨伯拉(Izabella),即后日赞助哥偷布以发现 新大陆之人,当 15 世纪之初叶(西班牙南部之格拉那达(Gernada)依然处 于回教徒统治之下),其辖境为自直布罗陀至喀他基那(Kartacenya)之西 端,越地中海南至非洲之瓦低凱白(Vadieliobir)一带。西班牙西北部之亚 拉岡(Zagan)是时尚为一独立国家。由马尔丁第一(MaiinI)统治,而马尔 丁之妹,伊丽陽娜(Ilyanor),又为卡斯提亚国王亨利第三之继承者。
据克拉维约之记载,亨利第三为考察近东各地真实之情况起见,于派遣
克拉维约之前已派有使者来近东,及塞浦路斯岛(Kib 一 rist)一带考察。 使者于 1402 年夏季?命出发,先抵爱琴海,由彼处登陆,来安哥拉,谒帖木 儿于大营。是时,帖木儿召见西班牙之使者,颇为渥遇。及至战后,帖木儿 率大军缓缓东去,拟在谷儿只斯坦之卡拉巴(Karabag)过冬,于离安哥拉东 归之煎,曾遣专使,齎以餽赠之品赴西班牙,借答国王亨利第三通好之意, 因此引起西班牙国王,第二次派遣克拉维约一行人等,往卖国覲帖木儿汗。 克拉维约率随员等,原拟借同帖木儿遣来之尃使,赴谷儿只斯坦谒见帖 木儿。但帖木儿于该处过冬后,又继续东行,所以克拉维约终于追至撒马尔
罕方得难见。 西班牙使团中为首者,为宫内大臣克拉维约,随员有效士阿洛芳·庇斯
(Alfonso Piz)及待行官哥莫斯·撒洛澤(Gomez Do Salzar),攜有国王 亨利兒帖木儿汗之珍品多件。途中侍行官撒洛泽不胜旅途上之劳顿,死于尼 沙卜儿(Nisabur)。
克拉维约撒马尔罕之游历,恰在马可波罗东游之后 1 世纪。当其奉命之

始,即注重游览与观察,故此行自卡提斯(Kadls)至撒马尔罕共费时 15 月, 方得到达。其在伊思坦堡曾作 5 个月之滞留。归来之际,亦费时 15 月。因在 塔布里士(Tebriz)城,亦稽延 6 月之久。途中路经,除卡提斯至特拉布松
(TrabrZon)一段,迈行海路外,尚有 2,50O 哩之陆路。克拉维约彼时在伊 堡之所见所闻,皆曾加以详细记载。1403 年 11 月间,克拉维约自伊堡出发, 原拟攒程进发,不意所乘之船,于人黑海口不远之处遇险。船既毁坏,人亦 不得不退返伊堡之白玉路(Beyoglu)过冬。
克拉维约虽在伊堡滞留数月,却完成撒马尔罕之游历。因为倘克拉维约
于 11 月间,一路顺风,毫无停滞,直达特拉布松港,登陆时,则定在卡拉巴 难见帖木儿,或将不待前往撒马尔罕,即转回西班牙,永远不能见撒马尔罕, 亦未可知。正因克拉维约之船出险,故于次年 4 月间,方得由特拉布松登岸。 彼时帖木儿已自卡拉巴,东返撒马尔罕,使团以此方有游历该城之机会。当 日特拉布松,并不隶属于拜占庭皇帝,其他自 3 世纪以来,即具独立之形势。 克拉维约自特拉布松登岸,首至爱洛遵占(Erzinean),再自乌鲁米叶
(Urmiys)湖之北岸,动身经胡叶(Huy)人伊朗境。途中恰 逢埃及苏丹遣 往帖木儿之尃使。埃及使者,亦携有贡品多伴。于是两国使臣,一路同行, 直向撒马尔罕而来。
使团一路上,经胡叶城,行抵塔布里士。该城为伊朗之商业中心,且系
首都,但自经帖木儿将都会移至苏丹尼叶(Sultaniyo)后,仅于塔布里士派 人镇守而已。使团行抵苏丹尼叶,与帖木儿在世之长子米兰·沙(Miranan) 晤及,随又赴德黑兰(Tahran)与该处当局会见。自德黑兰越厄尔布尔士山
(Elbbirz)抵菲盧茲盧哈(Firuz-guh),再自达姆岡(Damgan)下山,路
经麦什特(Meshet)时,曾该伊玛目·李查(Imam Riza)之墓。 使团自人帖木儿汗国以来,即享受国宾之招待。到处有人供应食宿,供
给一切需要。
  克拉维约及具扈从,过麦什特之后,曾作了一些准备,因其面前即荒寂 乏水之沙漠也。
克拉维约过麦什特城继续前行,经谋夫(Merv)、巴里黑(Belh 再行,
即抵帖木儿之诞生地开石(Kes),过此,即赴撒马尔罕之大道,使团行至途 中,曾闻年已 7O 岁之帖木儿,又纳第八位夫人。
西班牙与埃及雨国使臣,于撒马尔罕受帖木儿优渥之赐,曾屡次被邀赴
盛宴,参加各项典礼。克拉维的亦曾将撒马尔罕之宫殿、花园各项建筑,游 览殆遍。最使其惊异者,乃帖木儿之军威,营幕如云,据云有帐不下 5 万座 云。
  克拉维约畼游撒马尔罕宫室之际,曾遍览各处,即帖木儿寝宫之内,亦 曾观光。故宫内之布置与陈设,皆有详尽之描越。并目暑帖木儿虽届高年, 仍然主持各项典礼,于宴欲上,丝毫不显衰颓。纵欲欢乐,通宵达旦。有时 并将印度携回之巨象 14 只,牵至各园内,作种种玩戏,任人民观赏。
  帖木儿于晚年,纵情酒色之极,竟致重病不起,于是左右对西班牙、埃 及使臣,作遣回之表示,两使亦于此际各作归国之计克拉维约归国之时,取 另一途径,与来时不同。以载雷夫闪(Zerefsan)河至布哈拉(Buhara),
于 1405 年 2 月间,再至塔布里士。使团于该处,又停留 6 月,然后向特拉布 松行,乘船转至伊堡,未停,即返西班牙。
书中曾论及帖木儿本身及其家属,其宫内生活,皆为他人所不曾述及者。

作者本人屡次谒见帖木儿,因之增加本书之价值不少。 克拉维约既返祖国,遂将此书写成。其本人于 1412 年逝世。当时原著即
有抄本多种流行,其中一部,收藏于马德里国立圖书馆内。
1582 年,奥耳古特·欧摩里那(Argot Omolina)厌,将此稿抄出付印。
1782 年重版,英译本即以此抄本为生。帝俄时代有塞来资那斯基
(Serezinosh)氏,就原著及印本合并译为俄文出版,继又就他本重译。除 增补遣阙外,并将所举之地名,加以考证,附以地圖,经此番整理后,原著 上之地名,已无不明确之憾,土文译者,为使读者醒目起见,乃作此提要, 侦后人于读此历史名著之际,不致有闇晦之感云。

第一章 自卡提斯至罗德斯岛

伟大的帝王帖木儿别①于 1370 年将撒马尔罕爱密耳(Emir)②
  ——察合台(Cagay)后裔索乌哥特迷失汗(Soyurgatmus)推翻,占据 察合台汗国,自立为王。帖木儿续将蒙古斯坦全境征服,于是南下印度,侵 入印度西北部,转回来,又将中亚的大国呼罗珊(Harasan)及塔吉克人③的 土地占领,此时刺夷(Rey)已在控制之下。帖木儿陆续统一伊朗各部,并将 蛤布里士(Tabriz)、苏丹尼叶(Sultaniya)、麦德(Med)、塞兰(Ceylan) 以及打耳班(Derbent)皆收入自己之版圆;尚有亚美尼亚(Ermenistan)、 爱洛遵占(ErziiICan)、爱洛祖伦(Erzurun)及阿维尼(AVnik)的征服; 再次为占据马儿丁(Mardin)国与亚美尼亚(Ermenistan)鄰邦谷儿只斯坦
(Gurcistan);东方既击败印度各王,占其大部土地;更西经阿勒坡(Halep) 入叙利亚之大马士革(Sam),大肆掠夺,终于统一伊拉克全境,而入据巴格 达(Bagdad)。
  帖木儿除吞并上述各国之外,尚消灭若干其他国家及部落,在获得这些 胜利之余,最后遇到世界上最强大之劲敌,那就是号称“疾雷”的士耳其苏 丹白牙即的(Byazid)。帖木儿已进军到了土耳其境内的安哥拉城堡外,展 开一场血战,结果大获全胜。除将苏丹白牙即的擒获外,并将白牙即的之王 子中一人俘获。正当两军交蜂之际,西班牙之卡斯提尔(Kastil)国王亨利
(Don Hanri)所遣来近东之使者二人,恰恰在场。使者一名佩兑·绪托莫约
(Paye Do SntoITlayo),一名海曼·三色都·佩罗窝陆斯(Herman Sen-Serdo Palozvolos),其来近东之意,即在考察帖木儿及白牙即的两军实力如何, 同时调查此对立中之双方社会与民族之状况,以作判断何方获胜之根据。
安哥拉会战终了之后,帖木儿当接见二位来使,因而引起对两班牙之兴
趣。为促进与卡斯提尔王之亲善起见,乃厚赐使者,优予款待。及闻来使过 及卡斯提尔国为强大的基督教国家之一,国王地位崇高之语,颇愿与卡斯提 尔王作友好之往来,并就二位来使归国之便,令其携去赠送国王之礼品。至 安哥拉战事以大获圣胜而告结束之后,又谋与卡斯提尔国王作进一步之往 来。于是在察合台族人中,选派哈吉·麦麦特(Hace Mehmet)④为专使,齐 送书翰及赠品答聘西班牙。专使哈吉·麦麦特奉命,一路平安行抵西班牙, 觐见国王亨利。除献呈帖木儿所致之书翰,及饋赠之珠宝外,尚有安哥拉战 役中得自土耳其人之基督教美女二人。⑤国王亨利接到如是之厚赠,诵悉帖木



① 原注:克拉维维在书之前半,皆称帖木儿别(Timar Bey ),及抵撒马尔罕后,在文中有时用“皇帝”,
有时用“阁下”之称号。
② 的注:Ernlr 一词,旧译为“异密”,与突厥语之音不合,应为“爱密耳”,其意为部长,头目,王公 之类官偕。
③ 原注:克拉维约文中之塔吉克人系指伊朗北部之塔吉克族人而言,其用法一如称土阑境上之居民系土耳 其人而言。
④ 原注:哈吉·麦麦特之名在西班牙文本上为且 aceMehmet ,英文译本上改为 ElhaceMuhmmed,按照原名 应为 Mubammed Elkade。
⑤ 原注:克村维约所述帖木儿曾赠基督教 2 美女与西班牙国王一事,据 1582 年刊行此书的波立那考证:
此 2 女子一名玛利亚(Mariya),一名安芝莉娜(Ance 一 1ina),据传安芝莉娜为希腊人,玛利亚则为匈 牙利人,且为匈牙利皇族中之女子,此 2 人竹于尼可波利战役中,为奥思曼土耳其人所俘,自经送至西班

儿书翰内推崇之言,耳聆专使表示亲善之陈词,深为欣悦。为续此友好,决 遣一使团,往觐帖木儿别,借以敦睦两国之邦交。
  因此国王亨利即命以三人组成之使团前往。此三人中,教士阿洛芳·庇 斯(AlfOns Piz)为一位神学家,一为侍行官哥莫斯·撒洛泽(Gelllos Salzar),一为本人,罗·哥泽来滋·克拉维约(Roy Gotzalez Klaviyo) 奉国王陛下命,齐持书翰及珍贵贡物前往。此次出使远邦,沿途所经,举几 各国之状况:及所遭遇之种种事件,逐一加以记载,予认为实有必要。为免 事后遗忘起见,此游记即自上帝之子,基督及聖母玛利亚之光普照西班牙之 纪念日起开笔。
  公元 1403 年 5 月 21 日(星期一)我们从波·森·马尔斯(Par Sen Mars) 动身,先将行李放人备妥的船上,僕役又将携带之贡品运上船去,5 月 22 日
(星期二)我们一齐登船出发,船长名麦森·朱陽·森道约(Mersen Julyan Sentoryo),这只小船,将我们载到卡提斯湾内的卡提斯港,在那里换乘专 载我们远航的一只大船;离开西班牙的口岸后,一路顺风,当晚即抵伊斯帕 太(Ispartel)角,星期三到唐哲(Tanca),从这里可以看到非洲柏柏人
(Barbar)所在之海岸上的山峰,再从这里经过塔里法(Tarika)角及苏塔
(Suta)两地之后,即抵阿尔几西拉斯(Elcennenras)及直布罗陀海峡
(Ce-belitarika),沿海峡行过麻白来克(Marbolek),岸上连亘不绝的山 峰及海峡附近的城市传映入眼帘。同日,我们又从两耶来度拉非
(Siyeradblaf)山脉之旁的海面经过。
  5 月 25 日(星期五)我们从远处望到马拉(Malaga)港,当日即在该处 抛锚靠岸,从星期六至下星期二,一连几天,船皆停在此港内;因为船上所 装载的许多桶橄榄油及其他的油类,皆在这里卸下。马拉加城位于距海岸不 远的平原上,这座城市是从港口到海岸之间用两層牆垣围护起来的一座坚固 的堡垒。马拉加城外,尚有面积广阔,地势重要的市镇一座,名为爱洛卡撒 巴(Elka-saba)镇,从市镇通到马拉加城之间一段大道,也用平行的两道围 圍连贯起来,港内有船坞、造船厂各一处。滨海的地方,修有一道城墙,墙 内是城中居民所建的美丽花园、别墅、果园,附有花园的房舍,一直远及于 山麓。自海岸至城前皆为仓库、楼房所塞满,商货堆积其间;人口之稠密, 较城堡之内,向有过之。
5 月 30 日(星期三)船自马拉加港驶出,沿海湾前进,岸上的山脉直伸
到海边,海口的山坡上,点缀着果林及花园。 下一站我们所经过的是维来·马拉加(Velez Malaga)港,此处就山巅
上建立一座坚固的堡垒。再进即达爱洛芒克儿(Elmomker);晚间,我们又驶 过西华达山脉(Sibiranedadta〕旁的海面。
  次日船已过喀他基那(KartaoPna)的巴罗斯(Palos)一角,星期五, 抵卡他伦亚(Katalonya)省所属的马耳丁(Marten)角,次日晨光熹微中驶 过一座名福尔门德辣(Earlnanter)的荒岛,再前停在伊维萨(Ibza)群岛 前,一直驻到 6 月 13 日。这些天,我们为恶劣的天气听阻,不得继续进发,
到 6 月 16 日,我们的船队马佐卡岛(mojorka)前经过,再行 2 日,我们曾 望见米诺卡岛(Minorka),但是船未停该处,仍继续往前行。
海程上续行了多日以后,方经过科西嘉岛 (Karsika)及撒丁岛



牙后,苦配与西班牙贵族,其事迹皆人于西班牙之诗集中,作为咏诵之新材料云。

(Sardinya),6 月 23 日船泊于加厄大港(Geta),乃登岸人城,在城内望 法兰西斯哥教堂附近某处,居留 16 天,船上所载来的货物,皆在这里卸下, 从新又装上橄榄油。
  7 月 13 日从加厄大港继续进发,当日海上起了飓风,次日风刮得更剧烈, 甚至将船上的桅杆吹断。再前行,恰逢伊思特姆保利(Istromboli)的火山 正在爆发,山口喷出的浓烟冲上天际,海面上皆为烟雾所笼罩,不辨方向。 船长来与我们商议,阖船人十作祈祷以脱灾难;于是全船水手高诵颂主之歌 以求佑助,祈祷后我们人于睡乡;至于船主及水手们,仍然在醒着不敢睡去。 飓风仍然在吹,风浪声中,不时听到船长及水手们的惊呼声及喊叫声,最后 般长又将全船水手唤起,令他们从新作一番祈祷。
  次日清晨,我们经过利巴利群岛(Liprai)之前,直向墨西拿(Mesina) 进发,临近墨西拿岸的时候,船搁浅在沙滩上了,我们以为这场巨祸将毁灭 了一切物品,谁知经过种种努力,打破了许多困难,终将船救出,并且从新 向海面开驶出去。
  7 月 23 日(星期一)我们是从墨西拿破碇向卡拉马他(Kala-bra)进发, 不久即抵该处,沿途看见不少荒岛,有时也在荒岛边上停留一下,最后于 8
月 7 日,进抵克里特岛(Kalimnos)。稍作停留即开向其粼近的兰可岛(Lanko) 或称为卡索岛(Kos)去,此岛上的居民,多采自罗得斯(Rados)岛上迁来, 尽属于希腊正教派,自此岛再往东,即为士耳其人的海岸,有人劝我们在黑 夜从海岸与近岸的尼斯波罗斯岛(Nisporos)中间偷航过去,我们没有此种 胆量,事遂作罢。等到白天,我们驶向距士耳其人海洋较远的罗德斯岛,将 近黄昏,船在罗德斯的港口前抛锚。

第二章 自罗德斯岛至白玉路


  我们在罗德斯岛登岸后要做的第一件事,就是打探从耶路撒冷退出的圣 约翰派①(Sen Jon)大主教是否仍居留于此地。但是据我们所得到的消息看 来,大主教与法国远征军大将布西戈(Busiku)率领热那亚(Cineulz)舰队, 一同出发攻取伊思坎人伦(Iskenderun)②去了;因此我们于次日先拜访大主 教所居之教会及各位教士,探问消息。各教士虽在大主教外出之际,仍然对 我们殷勤款待,并以卡提斯亚国王所遣来专使之位临引为荣耀,愿尽可能的 供给一切。
  大主教之教会人员,当为我们选择一座属于本教派之骑士驻扎处所,为 我们下榻之处,其地临近圣卡特伦(Sen Katerin)所建立之教堂。
  自 8 月 5 日(星期日)起,至 8 月 30 日(星期四)止,我们皆休憩在这 里,不过,在这期间,重要消息丝毫没有获得。
  仅有新返罗德斯岛之某人,谈到叙利亚海面停泊的舰队,有移动的模佯。 另有新自耶路撒冷圣地巡礼归来的人,也作同样的传说。
据所传说的消息看来:帖木儿在返回叙利亚之际,将发动对埃及的攻势。
③帖木儿曾派使者论埃及投降,并有向埃及苏丹提出即早臣服,归为帖木儿的 藩属,按年纳贡等招降条件之说。
万一埃及苏丹对这些条件,加以拒绝,酷热的夏季一过,根本未曾把埃
及苏丹看在眼内之帖木儿,转回叙利亚之陈,即将大举入侵埃及;帖木儿的 使者,已经将上述种种,告谕埃及驻耶路撒冷长官,并令其传告全埃人民云。 不过这些消息,皆属谣传,所贝我们也未加以重视。我们正在罗德斯岛等候 消息之际,有热那亚舰队的四只船开到了,并且带来最后的消息。据舰队上 人所述:舰队围攻叙利亚沿海岸康地立城(Kadili),经过 12 个月的摧毁, 已然是旦夕可下,不料围城的队伍中,忽然发生内哄,结果热那亚人及法兰 西骑士残伤甚众,舰队临于此城之难于攻下,乃另向叙利亚的塔布鲁斯
(Trablus)城攻击,但是这座城的居民领长于防守;他们在城郊掘下壕沟,
上面掩盖很严,等骑士弃舰登陆之后,他们猛自壕沟中跳出,一阵掩杀,所 有后退不及的骑士,告作了牺牲。因此各舰队长官忙来集议战策,最后约定 令小型船只先开到伊思坎大伦日外 1 个月,大型船舰作攻击只鲁特(Beyrut) 之用。
贝鲁特城是大马土革(Sam)的海口,现在由巨舰担任攻取该城的任务;
小船即开来伊思坎大伦口外待命。但是相隔 1 个月之久,仍未获到巨舰上任 何情报及命令,因此小型舰上受了严重的损失。原来小型舰上所载的马匹, 早因缺乏淡水而死亡大半了。据最后的消息,大小舰队皆将开回罗德斯岛。 然而帖木儿的行踪仍是杳然,就是我们在罗德斯岛的期间,丝毫没有接到关 于帖木儿行踪的任何真实消息。最后我们晓得非追踪到卡拉巴(Karabag)不 能见到他,因为他一定要到卡拉巴去过冬,即使我们赶到卡拉巴而逢他往旁



① 原注:耶路撒冷的 Sen Jon 派的大教长及骑士自被土耳其人驱出后,从 1309 年至 l522 年同皆屯驱于罗德
斯岛上,当克拉维约游到罗德斯岛时,大教长为菲力伯特·累拉克(Fibbrt Relak)。
② 钧注:此港位于叙利亚境北部之间历山岱特海峡内,或称之为阿历山岱特(Alexandra)港。
③ 原注:彼时埃及苏丹为库来曼朝的苏丹纳思伦丁·凡来芝(Nasiriddin Fe- rec),在位期间为 1393 至 1405
年。

处去时,至少也可以得到他行踪的确息,那是不成问题的。 罗德斯岛上不只有一座城。一片太平原上,建有若干城市及堡垒。罗德
斯城并不大,城四周有墙垣围护,城墙上建有碉堡,大主教所驻教会及骑士 驻扎之处就在这堡里。城外尚有雄伟坚固的堡垒一座,附近尚有小城,其中 有修道院,壮丽的教堂,及宏大的医院。此处的骑士皆屯驻于堡虽之内,轻 易不得外出,这是悬为定例的一条禁律,非得大主教之允许,骑士不能自由 出去。罗德斯港湾宽阔,颇利于防守;沿港口皆有城墙掩护,两座防堤之一, 建立了不下四十处水磨。城堡之外,美丽的花园在望,田野上的房舍,星罗 棋布,柠檬树及果树,充塞行间。
  岛上居民。皆为希腊人,属希腊教会管辖。港口船只出入不绝,商业繁 盛,土耳其人即居于对面岸上,对岛上动静的观察,极为容易,岛之中心部 分,尚有城市及堡垒若干座。
  8 月 31 日(星期五)我们已登上一只开往撒克斯(Sakiz)岛的船,这 座岛上的头目,名叫虚诺·亨泰尔(Loonard Hentel),是一个热那亚人, 是日因为遇到逆风,所以我们没有出发,从罗德斯岛至撒克斯岛的海上往来, 真是冒险的航行。因为一面临近土耳其海岸,虽然是想离远些,实际上并未 能离得远:另外是忽隐忽现的小岛很多,随时有触礁的危险;所谓夜半临池 者,正是这种恶劣天气中航行的好写照。
我们倘若在星期五出发,则自星期六至下星期二,皆要在海上与逆风相
搏斗,尤其是土耳其海角的难以偷渡,使我们不得不暂作等候。等到 9 月 5 日,风力和顺,我们出发到哀斯唐西约(Estan-ciyo),或名之为卡索(Kos) 岛。船未续进,即在此处靠岸。在这个岛上停留了一整天,購置肉类及淡水 等物。此岛亦隶属于罗德斯岛,向以农产著称,果林、花园、逼于城之四周。 岛上驻有约翰派的骑士百人,由罗德斯之大主教派来一位主教统率。
9 月 6 日(星期四)继续登程,仍然因为风向不顺的关系,航行缓慢,
只走出不远的一段路。次日也如此,船距土耳其海岸很近,小岛又多,风势 逆吹,以致向前推进时,困难万分;午后剧烈的风力吹着船作横行,几乎触 着海岸。我们惟恐船只淤浅在滩上,费了很大的气力,才将锚抛下。当日及 次日得平安度过,未肇祸事,真是万幸。这时,我们面前的岛屿全是些不知 名的小岛。星期六下午就从这些不知名的岛屿间穿行过去,最后到克里特岛; 这里也属罗德斯岛管辖,晚间停于该处。星期一清晨,船又开行,午间经过 土耳其海岸上的一座城市,名为新·帕蘭亚(Yeni Palanya),据记,安哥 拉会战之前,帖木儿军曾在这里安过营寨。
  次日星期二,我们的船行到莱罗斯(Leros)岛,此处仍然隶属于罗德斯。 风吹得极猛烈,波浪滔天,我们为免得复没起见,赶快将船驶进港内躲避, 下锚停泊,从岛上提来谈水作补充之用。莱罗斯岛上建有城市及堡垒谷一座, 堡垒极为高巍,四面有民房翼卫,居民皆希腊人,其领袖为罗德斯岛方面所 委任的一位骑士。土耳其人时时自新·帕蘭业渡海来此侵扰;去年,有一只 士耳其船驶到这里,船上水手,将居民的牲畜抢劫,田间农作中的儿个农大, 也遭掳去。
  星期四早晨,又从莱罗斯岛起航,驶过一座荒岛,名府大亚(Madarya), 这里有很好的牧场及清冽的泉水,喷泉逼于全岛。同日我们看到帕古斯
(Pagos)群岛,居民皆属希腊人。次日又穿过一座土耳其人居住的岛,名撒 诺斯(Sanros),从这里过去,又望到一座由妇人统治着的尼加雷亚

(Nikariya〕岛,同日,我们的船穿行过许多大的小的岛屿。
  9 月 15 日(星期日),仍然是在群岛中转来转去,夜间借风力之助,至 星期一我们已抵土耳其海岸的赞陀(Zanto)角的对面。再前行则撤克斯岛已 经在望。星期二的午前,在撒克斯岛的海港内靠岸,当日舍船登陆,船上所 载的物品,也一律运上岸来。撒克斯岛面积既小,城池亦小得可怜。此岛为 热那亚人之殖民地,由岛上眺望对面的土耳其海岸,极其清楚。撒克斯城的 四围,有城墙卫护,城上建有碉堡若干座,但是城并没有建筑在高山上,欲 在平原上。
我们停留在撒克斯的时候,为帖木儿所战败了的苏丹白牙即的之子伊撒
(Iza)有去世的消息,我们听到伊撒的几位石兄互相厮杀起来,原因是在争 夺苏丹位。
  我们本有即日离开撒克斯岛,继续进发的意思,因遇不到船只,只好作 罢。在这岛上一直候到 9 月 30 日,最后才雇到一只将开往伊思坦堡的船,我 们方得续行。就在一个顺风的夜半,船离开撒克斯岛。太阳初升的时候,自 靠近土耳其侮岸的米底鄰岛(Midilli)旁经过,晚间靠近圣马利(Sen Mari) 角。④
  夜间,忽然起了暴风,愈吹愈烈,竟将船帆吹破。过杜曼亚(Domanya) 之后,风力愈狂,时正夜丰,四面漆黑,因此船长认为有暂且停留一夜的必 要,候到天明,再行续航;但是后半夜的风转变方向,将船吹向后退,到黎 明时,我们的船已经被吹回麦尔地(Mer- di)岛不远的地方。此处距土耳其 海岸极近,于是我们决意将船驶回米底鄰去修补船帆,或添换一个。随后又 雇了一个引路的水手;因为船上的水手,没有一个认识这条水路的。至午间, 我们返到米底鄰,船在那里抛了锚。以后的 4 天,即星期二至星期五,皆留 在岛上。这期间,船帆修理好了,并且雇到一位领航人。米底鄰城是一座人 口稠密的城市,房舍皆建在伸入海中之半岛的山上,城郭附近皆有华丽的楼 房及教堂,城内人口稠密的程度,较往日有增无减,城内尚遗有战事中摧毁 过的宫殿多处,我们曾见有一处皇宫,保留着 40 个礮弹的痕迹,其地是从前 人民举行聚会的所在。米底鄰居民皆属希腊人,往日臣属于东罗马帝国的伊 斯坦堡皇帝,现在是由一位热那亚人统治着。
岛上国王的父亲是东罗马帝国前皇安特罗尼古斯第三(And- ronikos)
的驸马,而他本身就是公主所生的皇外孙。
  据居民传说,米底鄰岛在 20 年前,曾发生过一次剧烈的地震,现在的东 罗马帝国废皇,在地震发生的那一年,还是一个怀抱中的婴儿。那夜他正与 父母,弟兄们在一座堡壘的宫内睡觉。地震发生时,堡雷崩毁,全家除这个 婴儿之外,皆被压毙在场房之下。次日,各处清除瓦砾之际,发现这位小王 孙约翰(Jon)活泼地卧在一张摇床之上。原来这位小王子在地震之际,连同 小摇床一齐从高山上滚到山脚的一座果树上,这样毫无损伤的遇了救。
停在米底鄰岛上那几天,关于这位最近摘了皇冠,跌下宝座的废皇约翰 的消息,听到不少,他为其叔父皇帝麻努来(Manuel)所逐出的经过倒有叙 述一下的必要。废皇约翰曾纳米底鄰王岡提罗斯约(Gontilozyo)之公主为 妃,直到最近,皆住在岳父处,但是在我们到达米底鄰之前不多的日子,废 皇约翰偕同岳父母乘坐两只大船,率领卫队及战舰等去接收伊忍但堡皇帝麻



④ 原注:所谓圣玛丽角者现名巴巴角(BabaBurnn)。

努来的领土萨罗尼加(Selanik)去了。其事原委是这样的:废皇约翰,原由 土耳其苏丹白牙郎的扶养长大的,居住在土耳其人的城市西利米亚(Sili- mirya),1399 年,法国援东罗马军大将布西戈以战舰 1O 只,满载军队,猛 攻这座西利米亚城,城破之后,将约翰携去送往伊思坦堡,并将约翰与其叔 父皇帝麻努来间的仇隙解和;这次和好的条件,是皇帝麻努来将萨罗尼加城 划与约翰,任其统治。
  布西戈这样将其叔姪和解之后,乃偕同皇帝麻努来赴法国去了,皇帝为 对抗土耳其人起见,故亲往西欧去求援。皇帝麻努来离位之际,曾命约翰攝 政,就是说在其叔父赴西欧求援未归之前,大政由其处理。
  皇帝麻努来赴法后,约翰曾乘机活动,与在安哥拉阵地中的苏丹白牙即 的勾结,暗通款曲。苏丹白牙即的彼时正在安哥拉与帖木见对壘中。当时约 翰向白牙即的所提出重要的条款是,假使白牙即的在安哥拉战役中获胜,约 翰即将伊思坦堡献出,自己愿臣附于苏丹之下。
  豈知皇帝麻努来在白牙即的全军复没之后,返归伊堡;获悉约翰的全部 隐谋后,大为震怒,宣誓终生不愿再见约翰;于是这位弄巧成拙的约翰,从 宝座上跌下,萨罗尼加的统治者的地位也失去,不得已,才来米底鄰住了。 约翰失去隆罗尼加的土地,心中自有些不甘,时思恢复,所以才在我们
抵此不久之前,与岳父一路去收复领土去了。
  米底鄰国王岡提罗斯约在出发之前,曾遣人赴其至友布西戈处去声辩此 事,谓皇帝麻努来在当年曾允将萨罗尼加分与约翰,令又食言,将其驱逐到 米底鄰实为不当,请其主持公道,加以援助。
那时候,布西戈驻在伊思坎得伦,假如他从伊思坎得伦回伊堡来,一定
要援助这位故友的女婿,但是我们停在岛上的期间内,据说所遣之使者,已 然归来,究竟携回的答复,内容如何,无人知晓。据我们所听到的消息,布 西戈曾自伊思坎得伦到罗德斯岛,以后又从那里到一个无人知晓的地方去 了。
10 月 6 日(星期六)我们动身通过土耳其海岸边的海峡,到土耳其海岸
的圣玛丽(Sen Mari)角,次日船沿棱诺斯岛(Jonodos)左岸行,绕过这个 海角,再驶过这座荒凉无人的棱诺斯岛后,伊思坦堡政府所管辖的因不洛斯
(Imros)岛已然在望。书间风向虽是逆吹,但不很大,夜间逆风转剧,我们
本想将船开近棱诺斯岛去,强烈的风力,逆阻着不得前进。海峡处急流又将 船往回推送,于是我们择定在土耳其海岸与棱诺斯岛之间抛锚停伯,昔日繁 盛的特罗瓦城(Truva)就在海峡右岸;我们从停泊的地方可以望到这座残城 的遗迹,残垣断壁上还留着已经半毁的灯塔,城内有颓墙废壘及旧日宫殿建 筑的故址。这些皆横卧在由海岸及于远山的一片平原上,特罗瓦城棉互若干 哩之长,城头接连一座高山,昔日名伊里奥(Iliyon)的堡壘据说就在这里。 这座故城对面的棱诺斯岛,昔日是特罗瓦城的商港,凡是运货到城的希 腊商船,皆先在岛上卸货。昔日有布腊姆(Briam)王,移来许多居民到岛上, 建起一座碉堡,并且定名为梭诺斯岛。凡是靠近城边的希腊船只,在岛上可 以很清楚地望见。但是这座繁盛的名岛,今日竟然日就衰落。我们在距棱诺 斯岛不远的地方停泊之后,派人乘小船到岸上采办谈水及柴炭。我们船上这 两项用品,已感缺乏,同行人中,亦有愿往岛上一游者,于是坐上小船而去; 及登岸的游者归来说:在岛上见有无数的花园、果林,树林旁有喷水泉,岛 上的农田,到处可资耕种,葡萄的产量既多,味亦甜美,且有可供狩獵的禽

兽;另一部分游者在岛上尚发现了一座废垒,我们由这座毁弃的堡垒,可以 引出此地就衰的痛史来。
  22 年前,东罗马皇帝约翰·佩路略斯(Jon Paloologolos)占领这座岛 后,曾允将此岛划归热那亚人。其交换的条件为:皇帝一旦与苏丹穆拉特
(Murat)宣战,热那亚人须援助东罗马帝国。 东罗马皇帝虽然如此预约将此岛划归热那亚人,但是转手又将它卖与威
尼斯人。威尼斯人購买到手之事,外人亦不知晓其经过,这座岛山成尼斯人 经营,将城池建起,堡虽修缮完整,工程将竣之际,为热那亚人所闻悉,当 时提出抗议,声明:“此岛系热那亚人所有,皇帝为获外援将其划归热那亚 人,此岛为出兵援皇帝所得来之交换条件,所以即使东罗马帝国皇帝对之, 也无让与或出售之权利。”因此两方间的冲突,立刻即起。
  热那亚人与威尼斯人在梭诺斯岛上的冲突发生之后,双方除去在陆地上 交锋外,海上舰队也列开阵势,互相攻击;双方谷据岛上之一角,进而肉搏 厮杀,自然,各有死伤,最后威尼斯人接受调停条件,愿意和解。条件系将 成尼斯人新建的堡垒及其他建筑物,一律拆毁,其意是使此岛重返于无人停 泊的荒凉之地,并将岛上破坏到无法占据及无可利用而后已。从那时候起到 今日,棱诺斯岛也实际上变为无人居留的荒岛了。另一方面热那亚人与威尼 斯人之互相仇视和猜疑也起自彼时。
我们本打算次日(星期三)从棱诺斯续往前进,仍然以风向不顺的关系,
未能开船,星期四至星期日仍在原处停泊,星期日从伊思坦堡开来一只船, 从我们这里经过;我们问他们:“近曾泊何处?”答以,“从伽利坡利⑤
(Gelibolu)停了以后,即开出来的。”按伽利坡利是属于色雷斯海岸,而
为土耳其人掌握中的一座市镇。这只船装载着小麦,开往撒克斯岛去。据这 只船上人传说,伽利坡利疾病流行,居民死亡甚众。星期日,风力仍烈,当 日既未能成行,又在岛上续留了三日。
从棱诺斯岛的高山上,可以远眺希腊境内的土地及山头,尤其是阿意诺
罗斯山峰(Aynaroz)就在眼前,听说上面有一座希腊修道院;院中绝对不准 妇女人内,除夫人类中的女性不得进入以外,就是阴性的动物,亦禁止入院。 例如:母猫,母狗,以及其他阴性动物,皆不许与修道的教士接近。因为接 近任何类阴性动物,皆有引起欲念的危险。这些修道的教士,居处安适而不 食肉,听说由海路爬山到修道院去,有 2 日的路程。阿意诺罗斯山上,除有 一座最大的修道院外,尚有小规模的道院五六十座。其间教士皆披黑色毛线 道袍,戒肉,戒酒,戒用橄榄果油,即属血色的鱼类,亦在禁用之列。所有 这些详细的叙述,皆是从路过此间的那只船上水手们口中得来。他们皆曾朝 过许多圣山,他们的话,有我们的船是在旁加以证实:显见是不虚。
最后至 10 月 17 日(星则三)风力调顺,我们从棱诺斯岛起程,前后已 在这里停了 10 日。所停的地方是介乎土耳其海岸与岛之间的海峡中。星期三 中午,我们到了一座名曼恩(Mab)的岛旁。这也是一座荒岛。星期四,天气 很好,海面平静,我们未驶进鞑靼尼尔海峡,只得在峡口外停了一夜。次日 船乘着顺风关入峡口,此峡口最窄狭处仅有 8 哩宽。⑥右岸属土耳其人,再进 迎面即是一座高山,山巅建有雄伟的堡垒,山脚处是一座大村落。堡垒的墙



⑤ 原注:伽利坡利是在 1358 年为土耳其人所占领。
⑥ 原注:实际上最狭处不足 3 海里。

垣已经倒坏,堡门敞开。据土人云:“一年前,热那亚人曾来此从土耳其人 手中将堡夺来加以破坏而去。”此处名为“路尽头”或“转弯处”,⑦昔日希 腊人从这里渡过海,侵扰土耳其人的特罗瓦城时,在这里设立根据地。希腊 人在通特罗瓦的路上,掘有战壕,我们望到三处壕坑,皆在“转弯处”之上 首。
  在海峡左岸,有希腊人建立的一座堡垒,⑧据说附近所有的村镇为保护海 峡的进口处,皆一律将房屋建成高楼。船续前行,土耳其海岸上有雨座大灯 塔;塔之附近,皆有民房建筑,地名多白克(DobeK)。据傅旧日特罗瓦城居 民,曾将从此处到圣玛丽角一带加以占据,不知确否,当日落黄昏的时候, 我们的船停在希腊岸的灯塔旁,塔名福阿载灯塔(Foahze)。
  星期六,船抵伽利坡利城,这里也有一座堡垒。此地虽在希腊境内,然 早已归属士耳其人,现在是苏丹白牙即的⑨之子苏来曼·札来比(Sulevman, Celebi)的领地。土耳其舰队及商船等皆在此屯衔。土耳其人在此建起规模 宏大的造船厂及船坞等。我们经过该处时,见泊有土耳其巨舰约 40 只,伽利 坡利堡虽内已为军队所塞满,这些队伍,经常地保持警戒状态。伽利坡利城 之被占据,是海峡内欧洲海岸上落到土耳其人手内的第一座城市。土耳其人 是从热那亚人手中将这座城夺去的,该地距土境不过 10 哩。土耳其人将伽利 坡利占据之后,希腊人的色雷斯部分领土,也告不守。同时其舰队也来此集 中,又不断地从本土调来军队,运输粮草,建起扼制东罗马帝国咽喉的根据 地。
鞑靼尼尔海峡从进口处到伽利坡利城是绵长的一条狭路。现在左岸是希
腊,右岸是土耳其,自伽利坡利往北行,海峡逐渐开展,一直到马尔马拉海, 更为开阔。伽利坡利城外山巅上,建有名撒圖拉都(Satorado)及爱克撒米 罗(Eksamillo)的雨座堡垒。从这里我们东望土耳其境上尽系山岭及谷道, 但是在欧洲岸的色雷斯境内是田畴相望的平原。我们往前行时,已近黄昏, 晚间到西自可斯半岛(Sizikos)的顶端停船。据傅帖木儿将白牙即的战败之 后,从俘虏队中脱逃的白牙即的军的残卒散兵,曾一度流窜到这座半岛附近, 并且掘过沟壕,作为夺取这半岛的据点。次日,我们到马尔马拉(Marmara) 岛;伊思坦堡教堂所用作石柱的云石,即出于此处。自前晚船沿岸行时,我 们已然踏人东罗马帝国境的吕底亚(Ridiya)境内。此后,船又驶至距土耳 其海岸最近的一座可伦布斯(Kololllhos)岛停息。从岛上可以望到泽拉非 里米(Zilafilimi),那里是通到土耳其最繁盛的城市之一——布鲁撒
(Bursa)的孔道。
星期一,太赐将落之际,我们仍然没有走出原处,因为风势逆吹得很剧 烈。星期一、二雨日,风势仍大,我们将船驳向西岸,缓缓前行,及距岸有 雨哩时,我们方知已距伊思坦堡码头不过 15 哩之遥了。于是我们先派遣一人 到伊思坦堡之白玉路为我们预备宿处,同时通报当地官府,我们是为覲见皇 帝而来。



⑦ 原注:此处今名训为沙堡(Kumkale)。
⑧ 原注:此处今名撒的巴黑(Seddilbahir)。
⑨ 钧注:苏丹白牙即的败于安哥拉,被擒,死于 1403 年 3 月 9 日,尚遗有 4 子在世,名苏来曼者君临欧洲 的领土;伊撒、母撒及麦麦特 3 人则角逐于亚洲,互争大位。至 1413,其中数人死,麦麦特始将土地统一, 称麦麦特第一。克拉维约过此境时,土耳其内部正在纷争中。

  10 月 24 日(星期三)我们乘坐的小船上的所有物品,全部移到迎接我 们的大船上。我们也同时乘坐大船靠岸,一路平安到达白玉路。早有僕役为 我们备好住处,我们同来的一行人皆居在一地,因为逆风不息,我们乘来的 小船,仍泊于原处。到达伊堡之后第一件事,就是与各友人商议下段行程问 题,因为路上已多延搁,现在已居不利行船的冬季了。
  
第三章 伊思坦堡


  1O 月 28 日我们接到皇帝麻努来召见的通知,于是乘坐一只小船,从白 玉路(旧名庇拉 Per)区出发到伊思坦堡去。①岸上许多官员来迎,上岸换骑 赴布拉察那宫(Blachernea)。②此时皇帝率领臣属扈从,适从教堂归来,即 在便殿上赐见。
  皇帝高坐在宝座上,宝座铺有小幅地氈,再蒙以狮子皮。宝座背上有一 黑绒绣金之背枕。皇帝召开片刻之后,我们即谢恩退出,径返寓所。
皇帝遣使来赐一只新獵到的鹳鸟。 殿上谒见皇帝之际,见皇后伊伦(Iren)及年轻的皇子二人在侧,雨位
皇子,一名约翰·泰道尔(Jon Teodor),一名安德罗尼可斯(Andronikos), 年长者也不过八岁。一周后,皇帝遣内侍多人来宣论,其内容皆是我们在观 见之际所恳请的各项答复。
  11 月 30 日,恳请皇帝准许我们游览全城名胜,瞻拜各大教堂及教堂内 所收藏之圣物,以为远来之人一开眼界,并请指定官员引导。
  当蒙皇帝允可,并指定驸马伊拉包(Ilarbo)任引导。驸马为热那亚人。 伊拉包是赞巴来诺·露芝娜公主(Zomboblelno Logino)之夫婿。他奉 命之后,即率领内侍数人来我们寓所,引导我们赴所欲游览之各处,我们所
要参拜的第一处是圣约翰(Sen Jon)教堂。③
  圣约翰教堂距离布杜察那宫不远,教堂的门前迎壁上,有圣约翰像迎面 而立。圣像给来庄严而工整。自大门入内,正面是一座经阁,四角由立柱支 撑,其下为赴正堂心经之路。经阁内满壁上皆雕有神像,下附说明;各像或 以金叶包裹,或以蓝、白、绿、红色油漆彩饰,通过经阁,院落即在目前。 院内四面皆有走廊。天井中藤萝满架,浓荫蔽天。再进,方望见正堂,正堂 之前,又有八角亭。亭下为喷水池,池为黑白雨色石所砌成,但柱色碧绿, 正堂与教会用房两部分合为正方形。走进正堂前,有三座门,各门上之浮雕, 不尽一致。中门巨大,门板皆系银制。门之上,建有门楼,排列绿柱四根, 各柱前悬有银十字架。正堂各门上,皆挂软帘,教士领作祈祷时,掀帘而入, 不为人觉。
堂内之天花板上,皆雕有庄严神像。正面为天父基督的画像。
  四壁亦刻有神像多座,各神龛旁备有座位多只,制做精致,旁有小盂, 用备吐痰之用。堂内悬银灯多盏。教堂所收藏之圣物甚伙,以箱笼的钥匙存 在皇帝手内,箱笼亦由宫署经管,教会人亦不能妄动。虽然如此,我们这次 参拜时,幸承敢堂执事将圣约翰之左臂一只,允我们瞻仰一番,这是一只从 肩部至指尖的完整膊臂,嵌在镶有宝石的金匣内。
此外,这座教堂里尚保存有基督的遗物多件。可惜当日未能令我们瞻仰, 因为皇帝出外行猎,这些圣物箱笼的钥匙存放在皇后处,皇后未将钥匙送来, 所以这次来不及参观,但是执事人员,允在来日,使我们瞻仰一下,这且留



① 钧注:这里所称的伊思坦堡彼时称为君士坦丁堡(Constantinople),为东 罗马皇帝君士坦丁大帝所建,
位于白玉路市区的对面。中间隔以哈立赤港。昔日往来需船,现在西岸近处,建有铁桥云。
② 原注:布拉察那宫之遗迹现已不可寻,但伊堡北部山巅处为当日之旧城及 HaliKozu 所在地,尚可寻按。
③ 原注:圣约翰教堂,现已无遗址存在,有指昔日上彼得教堂(Petra)即今日之开斯麦克岩(Kesmekaya) 之地者,亦有指昔日之宝丹宫(Bagdan Saray)即为该处者。按宝丹宫系派往巴比利之真使所尼留之处。

到后面再讲。 圣约翰教堂附设一座修道院,里面住有修道士多人。院内宏大的餐厅内,
横列大埋石长桌一张,长及十余丈,两边列有木櫈,全体修道士皆在此厅内 进食。道院拥有果林及园囿多处。
同日,我们又到圣玛利·庇利帕拉突斯教堂(Sen Mari Peripila- tus)
④内参拜。教堂门外立有许多神像。正堂前并列有若干神像浮雕,附有解说, 颜色皆取金碧色;走入教室时,左方即见有圣玛利亚的画像,旁附说明。望 玛利亚足踏 30 座城堡的名字,以希腊文一一标出。据引导者讲:此 30 座城 堡是由罗马纽斯(Romanils)皇帝捐赠与该教党的产业。圣玛利亚像上,尚 悬有铜铁牌多块,牌子系用铅丝封印系牢。牌上书明各城堡信士捐赠与该教 堂产业数目。
  圣玛利亚教堂前有 5 座山门,正堂及办事用房构成四方形。正堂内部异 常辉煌;碧绿色的高柱,上承天花板。罗马纽斯皇帝墓室就在教堂内的一角 落。据引导者言,这座墓室原有金门并在其上镶嵌宝石。200 年前,罗马人 的十字军进据伊思坦堡之际,将墓室的金门和宝石掠去。教堂内尚有其他陵 墓一座。此教堂保藏有圣约翰的另一只膊臂。我们见其肤色鲜红如生。据说 圣约翰之圣体焚化时,左臂未曾烧去,多赖保护得法,故能保存至今。膊臂 放置在金质的槽形匣中,形式完整,只缺一大姆指。我们向教十问及原因, 他们的解释如下:据说,从前安塔克亚(Antakya)⑤为偶像教徒所盘据的时 候,居民为一水怪所扰,不得已,每年以一活人为祭品,以求免祸。被牺牲 的人,每年是由居民中抽签决定。历年以来,抽定之人,即被掷入海中,由 水怪吞食,性命绝难幸免。某年抽签之际,偶像教徒某人的女儿抽中。此人 因痛悄女儿之被牺牲,而又乏拔救之策;极端苦恼,心情懊丧,某日狂啖纵 饮之后,到基督教徒的修道院附近去散步,信步走进修道院来,与修道教士 们谈及自己有一桩疑难事,求一解救方法。教士当告以昔日曾有人因疑难之 事,向圣约翰作祈求,多得其显灵而获解救。这位不幸者,述及亲女被抽中 为水怪之祭品,将被牺牲之事,恳求显灵,俾得脱难。教士在旁为他一番真 诚所感动,即引他入道院内部,将所保存的圣约翰之左臂,令其瞻仰,他向 圣臂叩首参拜,最后走向前去,将臂上大姆指取下,舍在口中而出。当祭水 怪的日子已届,居民将这个不幸的女儿拥去,准备投入水怪口中。这时女儿 的父亲紧随在旁,见水怪临近,张开巨口等候吞人;他忙将所窃来的圣约翰 之大姆指,向水怪投去。水怪吞下之后,翻身打滚,片刻即死。这位得灵迹 之助,而救出女儿之人,立刻投入修道院,皈依基督教云。
  伊思坦堡圣玛利亚教堂内所保存的圣臂,就是这段传说中所说的圣约翰 之左臂;臂上大姆指残缺的原因即如此。
教堂之内,尚藏有一座小十字架。他们也取出令我们瞻仰一番。十字架 用金制的匣子,加以托衬,这是使基督被缚受刑的真实遗物。据教士谓,这 是用当日基督被害的木架上的原封材料所制成的。木料显黑褐色,系伊思坦 堡城的建筑者,君士坦丁大帝时代,由皇太后亲赴耶路撒冷圣地发掘遗址, 自基督殉难处掘出原木架碎块,凑成一小十字架,遂取回保存在伊堡。



④ 原注:圣玛利教堂遗址上,多年来即改为苏卢(Sulu)修道院及阿美尼亚人所有之圣乔治(Sen Qoro)教
堂。
⑤ 钧注:安他克亚(Antakya)位于土耳其境南,为滨爱琴海之港口。

  此外,我们瞻谒教堂内所保存的圣葛雷哥利(Sen Gregori)的遗骸。以 保存得法,至今仍然良好而完整地停在该处。
  临出教堂之际,我们从一条走廊经过,见壁上绘有圣迹画多幅,其中以 圣玛利亚像最为传神,其精妙为他处所不及。
  教堂内之教士,数目甚多,我们这次参谒,即多承这些教士随时指示及 解说。最后引我们到一座大厅,厅内彩画满壁,称之为“琳琅满目”,足以 当之。其中一幅为哲比拉衣(Cebraili)向圣玛利亚施礼圆,又如基督诞生 圆,基督与 12 圣徒借行圆。总之,基督从降生至殉难,每项重大事件,皆经 绘为专圆。
  修道院内建有修道士住房间蹋,内部布置皆甚整洁,四周亦辟有林园, 园内有喷水池之属。教堂即附属建筑,为数甚多,自远处而望,偶然是一座 城池。次日,我们赴另一座名圣约翰⑥之教堂去参拜。
  这座教堂内的教士,为数亦众。大门崇高,其正堂之侧,即为修道院。 教堂内部彩画,亦极完整华美。教堂全部建筑,作四方形,半为正堂,半作 教会用房。正堂宏伟,其大理石之支柱,有 24 根。
  同日,我们到竞技场(Hipodrom)去参观。场之四周,围以大理石柱。 石柱之粗大,3 人方可合抱。柱间之距离甚近,合计全场外国之巨柱,共计
37 根。场内特为妇女辟有看台。由台上足以望到场内种种竞技。看台前后,
皆由大理石板转作短墙。看台长度不过二三十步,分为数层,遂层加高,每 层看台,皆以石柱 4 根作托柱,上复以石板,是为观众坐位。
看台的中心,有高大包厢一座,其石板坐位之下,是由 4 座巨大的石像
作支柱,包厢是为皇帝皇后临幸时之御座。 看台对面有华表两座矗立,虽为踞断的巨石所接成,但念及当日如此巨
大笨重的石料,如何运来而建立之,实属令人惊异不止的事。华表之高巍,
亦极可观,在马尔马拉海上,未见伊堡城市,已能望见华表之耸入云霄。据 云两座华表乃为将帝国的重大事迹,永垂后世起见而建立的。所以在华表之 石座上,刻有许多费解的文字,华表上并刻有建立者狄奥杜斯约斯
(Teodosyos)皇帝的名字。
  竞技场四周的石柱,即以华表为起点,各柱上亦载有古代名人的生平事 迹。竞技场附近尚有龙柱 1 座,系山青铜所铸成,上有神龙 3 条,互相盘绕。 颇似粗链 3 条,龙首向外探伸,龙口张开。据云,3 条神龙有镇邪避怪之力; 若干年前,伊堡城内为毒蛇怪蟒所苦扰,居民多受其毒害。因此某位皇帝将
3 条镇压之物拘来,铸为龙柱,从此蛇蟒绝迹,不再为居民之患。
  竞技场内甚宽敞,三面由看台环绕,看台逐层加高,观众皆可分踞台上, 纵观竞技。台后为竞技者留有专用的更衣室,同日,我们又赴阿亚苏菲亚⑦
(Ayasofya)教堂去参拜。阿亚苏菲亚在希腊文称为圣苏菲亚 (Santa Sofya),其意为“真正的玄妙”,其玄妙之处,在乎上帝之子的降生。这座 教堂就是为供奉上帝之子而建立的。此处为伊思坦堡城规模宏大、地位崇高 而重要的一座教堂。这里有些希腊人的诚条为教士们所遵守,并监督教民奉



⑥ 原注:此处已改建为伊斯兰教礼拜寺,名米罗候寺(Mirabor),不过寺址面积大小,与克拉维约所述者
稍有出入。克拉维约谓该教堂之石柱,其数为 24 根,实际上礼拜寺之石柱仅 18 根。
⑦ 钧注:按阿亚苏菲亚教堂,自 1453 年伊思坦堡落入土耳其人之手后,即致为伊斯兰教礼拜寺。至 1930
年,土政府又将其开放为博物馆,其原有之壁画雕刻等,尚多有可寻。

行教典。教堂特为希腊大主教辟一独院居住,希腊人称大主教为 Metrepolit。教堂正院前,一列 9 根白色巨柱,其粗大为世界上所罕见者。 据传,昔日在此一列石柱尽处,尚有大生教及神父集会用之会堂一所,现在 已不见。庭前高墩上,有铜马 1 匹,其壮大,约有真马 之 4 倍。铜马背插 雨翼,振翅欲飞,颇类孔雀之开屏。马身各部皆用铁练系绊,以防雷震倒。⑧ 铜马通身为青铜铸成,前蹄及后蹄各 1 只,悬于空际,并不落实,益增其奔 腾之神态。马背上是 1 位勇将,右臂高举,手指伸张,腕下悬球 1 个。左手 作揽缰式,马上的勇将之魁伟与铜马之巨大,两相衬合,而墩柱之广大与此 匹配,益增雄伟之气象。铜马上的勇将,传为朱斯廷尼延皇帝(Jtistiniyan), 实际上,不但此铜马是朱斯廷尼延所建立,即阿亚苏菲亚敖堂亦系其建筑。 当其在位时,曾与土耳其人大战多次。
  阿亚苏菲亚教堂之大门是在 4 条石柱撑着 1 座门阁之下,其建筑之形 式,极为庄严宏丽。入内则见正门,门高而宽大,其上为圆锥形;人门经过 甬道,上面为长阁;其尽头又有一道门,平日深闭,门启,内部院落皆呈于 眼前。院落宽大,局势轩敞;左为侧堂,建筑富丽。壁上皆用各色花石堆砌 而成。右亦为侧堂 1 座,再进即至正堂的 5 座门,门板用青铜铸成,终年关 闭,仅留中央 1 座巨门,时常开启。正堂之崇高与宏伟,亦为他处所不及。 正党的尖塔,较其他处者,尤为巍峨,自下而望,有不能尽睹之感。正
党内部,深 105 步,宽 90 步,尖塔下支以 4 大柱,漆经红色。
  塔内雕像环列。高台之上,陈列圣像及各式彩色之雕像,迎面而立,栩 栩欲生。自远处望之,如注视来者。各像间之距离,大约 3 尺。正堂中央, 设有祭坛,上对堂顶,下托以 4 支柱,教士即坐于此上讲道。重要节日,在 此念经,正堂基地为云石所墁砌,回廊高悬壁间,由其上可望外方。回廊宽
约 20 步,其顶上壁上,皆有极富丽之雕像。右回廊之壁上嵌立巨石一方,位
于各色石之中心,上雕有圣玛利亚怀抱基督之像,神采奕奕,允称艺术上之 佳作。此像之旁,有一圣约翰像,其刻画之工整,诚所谓“刀斧未施,成自 天然”者。石上纹线,似将所刻出之圣像,隐约示出。据谓,当年此石由矿 山掘出时,石工已见其上有暗纹显出圣约翰之轮廓,皆以为灵异。石上线纹 隐约现于四周,极似天空之烘云,托衬中间之白色。
正堂附近有墓室数间,其中一处保存某大主敖之遗骸,至今其骨肉仍然
完整未坏。此遗体亦列为圣迹之一,另有圣劳伦斯之焚化场,我等亦曾参拜。 阿亚苏菲亚教堂之外院有房舍仓库多间。另有楼阁多处环列教堂之四 围,但多半倒塌。即教堂之外围墙亦遭拆毁。近年来教堂各处大小门户,多 有以石封塞者。教堂之下,设有蓄水池。面积广阔,可容小艇百只。教堂内 古物遗迹之多,颇有不胜枚举之概,即欲略述,亦非在此停留仅数小时者所 能胜任;甚至居住此中若干 日,尚有未得尽睹之感。参观之人,即令其终日 游览,自以为已尽览一切矣,其实依然有若干事物,为其所不悉者。阿亚苏 菲亚教堂为无人敢加侵犯之禁地。无论希腊人或外人,犯罪后藏入此教堂, 任何人皆不能加以逮捕,即使犯人所犯者为擒却罪或杀人罪,亦不能将其提
出。




⑧ 原注:克拉维约所指之石墩,其上之铜人铜马等附着物,于 1492 年经雷击震毁。此墩及铜像,于伊堡落
入土耳其人手中 40 年后,方遭毁灭,现在炮台门图书馆内(Tapkape)仍保存有石墩及铜像画片。

第四章 伊思坦堡(续)


  同日,我们又参拜圣乔治(SenCoro)①教堂,其前院是一座大花园,正 堂远在后面。堂前辟有洗礼用的大水池一座。上建一亭,由 8 根石柱支撑, 柱上镌有精美雕刻。正堂的建筑亦庞大,其内陈列名画多幅,其中一幅为某 督升天图。正堂结构宏伟,地基用各色石块砌成。花石排列之巧妙,令人惊 异。正堂的天花板有天宫生活画,尚有天使在空,芸芸众生在下之浮雕。所 有这些雕画皆极细致,叹为观止。教堂内尚有 1 座皇后陵墓,②上复绫罗。 当日,游至此处,即返归白玉路寓所;并且决定,次日到哈利赤(Halic)
之康巴哥斯(Kanbogos)门③去游览。 我们本定次日同驸马伊拉包乘马赴市内其他各处去游览。此项计划,结
果不曾实现一件。 原因是这样的:次晨,我们正向伊堡去,半路上被迫转回。据传,有重
大事变发生。其事起源于威尼斯王国之被推翻,政体改为共和。正在围攻伊 思坎得伦港的热那亚舰队,因此被视为敌国,遭威尼斯人舰队的袭击而告毁 灭。热那亚舰队长官法军大将布西戈的亲戚,同时也彼俘。
  消息传来。白玉路上,立刻人马沸腾;所有威尼斯商人,立刻被收监下 狱,码头上停泊的若干只船舶,亦一并为政府没收。白玉路当局原来已将我 们携来之贡品什物装在一只开往特拉布松(Trab-zon)港的船上。现在政府 需用船只甚及,已来通知,令我们即时将船让出。
冬季已形迫近,我们不能及时乘船出航,形势极端不利。同时雇用他船,
又极端困难。如此,本人所负国王亨利之重大使命,究竟如何圆满完成,不 得不早思妥善方法。当日,先通知驸马伊拉包,述明本日未能赴约的原因, 并告其改为明日再往。是日皇帝狩猎归来,赐我们猎获的野猪一只。
次日,为 11 月 1 日(星期四),我们又渡海到伊堡去。伊拉包等正在康
巴哥斯门迎候,旁边尚有宫内官员多人。我们一同乘骑往圣玛利教堂去参拜。 这座教堂一部分在布位察尼亚宫,一部分在拆毁的阿那玛西(Anamasi)塔左 近。塔址正是旧日停泊船只的码头。据我们的揣测,这座塔是彼老皇佩罗略
(Jon Paleolag )所拆毁的。老皇佩罗略曾为其长子安德卢尼可斯
(Andronikos)囚于此处,其经过之详情,我们在下面要述及,此处暂且不 谈。圣玛利亚教堂昔日本为宫庭教堂,建筑极其庄严富丽,至今各部分装修 尚崭然如新。
出圣玛利亚教堂后,第二次赴白玉路方面之圣约翰教堂。上次我们参拜
该处时,以圣物箱框的钥匙不在,未得瞻仰其内容;这次预先通知教堂,预 为准备妥贴。入门之际,已见全体教士遮候两旁。入内,则闻诵经之声,扬 溢堂外。烛光熊熊,香烟缭绕。首进存放圣物的院落,教士先抬来一只红色 箱。于全体教士诵经声及灯光四照中,将红箱放置长案上,案面复有绸袱,



① 原注:圣乔治教室位于曼格拿(Mangana),此处为伊堡之造船厂旧址,现在教堂之遗址,已不可寻。据
书上记述看来,其地点不外于自阿亚苏菲亚教堂至皇宫转角处之海岸一段地带上。
② 原注:据塞来遵斯基(Serezenski)所推断!墓中所埋即君士坦丁第十之后,按君士坦丁第十即圣乔治教 堂之建立者云。
③ 原注:康巴哥斯门(KanbagosKape)现在称为彼得门(Petie),距此门不远处,有修道院一所,昔日土 耳其妇女要求参政时,奥思曼帝国政府曾将彼等拘禁于此。

见箱之两端,由白蜡上加盖封印,印下有银锁,开锁从箱内取出白银盒一对; 又自内取出加封大袋一只,拆开封皮,自袋内取出基督殉难之前,最后一餐 上留存给犹太(Juda)的一小块面包,基督将面包给与何人,即表示何人为 凶手。不过当日犹大并未食此块面包,现在从箱内所取出之面包,即当日遗 下来之原物。面包用绸袱包裹,上加朱红封皮,面包大小只有三指长短而已。 其次,又启开金盒一只,里面所收藏为基督当年受朗格西纽斯(Longsiniis) 长矛刺伤而流出之血渍。又自囊中取出一金盒,里面所保存者,亦为血渍。 据教士解释,此血亦系基督的血,不过不是本人身上的血,而是从一幅基督 殉难图上流下的血。其原因是只鲁特城有某犹太人,曾将画像中十字架上的 基督用刀刺破,不期画上流出真血来。
  又从袋中取出一个瓶,瓶塞用细线拴住;瓶内有红色绒一块。上面繃有 基督的头发胡须数枚,是为基督被系在十字架之前,由犹太人取下来的。
  尚有碎石一块,亦从囊中取出,此为基督殉难后,从十字架上取下,放 于地上,此石曾垫在他身底。
  从囊中又取银盒一只,银盒上面加有金色封记;盒内金盘上盛有矛尖一 枝,这就是即格西纽斯当日用以刺伤基督的长矛之一部分。矛尖系由钢铁打 成的,上面还留有血迹,血迹鲜红,好像此尖是方从人身上拔下一般。银盒 内尚有当日在耶路撒冶刑责基督时所用的木棍一节,其长度也不过一个拳头 大小。又基督被绑在十字架上曾经饮过一匙酸醋,这里还保存着这把羹匙的 碎块,基督所穿过之衣服的一角,也收藏在这个银盒内。这段夹红线的材料, 是一段袖口;袖上尚留有纽扣,纽扣敞开,排成在自腕至肘的一列,另有一 段某督穿过的衣料是紫红色,不类乎纺织物,像是编制物的材料。我们在教 堂瞻仰这些圣物之际,一般市民以及各界名人闻讯,不约而同的集在我们身 旁,趁机瞻仰,到目睹这些可纪念的圣物时,皆口念祷词,向之俯身下拜, 有的甚至泣下。
同日,我们又赴女修道院去参观,我们曾瞻仰到这里所收藏的各色云石
板,基督从十字架上移下时,就卧在这些石板上。圣玛利亚及圣约翰哭泣时, 流下的眼泪,皆滴在石上,留有痕迹。当基督被悬于架上之际,他们在侧, 皆曾痛哭,所流下的眼泪,大约皆冻结在这些石板之上。
伊思坦堡另有一座圣玛利教堂,④院落不大,只收容修道年深的教士数人
在内居住而已。其中藏有圣物一件,下面将作叙述。此处的教士,绝对戒肉, 戒酒,戒用油烹的蔬菜,对兽类的肉,固然不入口,就是鱼类也是禁食的。 这座教堂之内,四面皆列有雕像,其中以玛利亚像为最名贵。据谓,此 像系根据圣陆伽(Sen Luka)所拟的虚线而雕刻的,据教土告诉我们,这座 圣像时时显灵迹,因此一般希腊人对之异常虔诚。信奉之有如神明。教士将 此像供于一极庄严的圣母堂内。四周镶以边框,饰以珍珠宝石,长度约 6 只 拳头大小。又恐此像遭遇意外的损毁,所从在木框之外,护似铁箱,每星期
二,信徒多人,来像前举行弥撒礼。 我们抵教堂时,在许多教士之前,将铁箱打开,圣像取出,放在正堂中
央;全体教士一齐对之祈祷,祈祷时不乏呜咽泣下者。圣像分量沉重,取出 放进之时,每每需要三四人之力方能提动。但在祈祷之后,有一位老者单身 走向前去,将圣像提放在原处。以一老年人,居然能提动需要三四人之沉重



④ 原注:圣玛利教堂,已无遗迹可寻。

石像,实属令人惊诧。据云,除此老人能单身提动外,其他任何人,皆不胜 此任。
  每年在若干圣餐会上,将此圣像搬往阿亚苏菲亚教堂,俾一般信徒得以 瞻仰及作供奉。皇帝麻努来之兄即废皇约翰之父,安德卢尼可斯之陵墓,即 在此教堂内。
  皇帝麻努来,希腊人称他为“机警的曼诺来(Manol)”,他之得以继承 大位,中间颇有些曲折。麻努来之兄——安德卢尼可斯曾登帝位,当其去位 之后,本应由其子约翰继任,但以安德卢尼可斯之得登位,系由叛劫老皇约 翰·佩略罗而成功的。其事与邻邦的土耳其苏丹朝中同时所发生者,如出乎 一辙。当年苏丹白牙即的未继位时,其兄撒瓦芝(Savace)亦会在登位前, 谋叛其父苏丹穆拉特而自立。当此之时,雨国叛逆的太子,即然皆以推倒父 皇为目标,于是东罗马帝国之老皇帝与土耳具之老苏丹也为惩治不肖之子而 作联合,以免为逆子所害。皇帝及苏丹曾经暗中约定,于捕到二逆子之后, 将处以剜目之刑,然后将其二人,一并送到伽利坡利的堡垒去囚禁,以为叛 逆者戒。不久两位太子皆遭捕获,东罗马老皇帝又痛怜亲子将受非刑,心中 有些不忍,于是判处逆子投入黑狱而罢。虽然如此,太子安德卢尼可斯在受 开水浇头的非刑时,眼睛几乎失明,视力很坏。
安德卢尼可斯被收入狱后,过了一个期间,经太后的恳求,老皇帝允准
太子之妃到狱内去探视,安德卢尼可斯经其妃在监狱内细心医治,眼睛居然 恢复了视力。
一日,安德卢尼可斯正与其妃在狱中同坐,其妃忽见墙角上有蛇爬出躜
进,立刻告诉太子。安德卢尼可斯闻说,忙令她领过去看,刚好一条蛇探出 头来,他迎头一击,立将其击毙,据说,蛇身尚且相当的粗大。此事传到老 皇耳中,引起他怜惜亲子之情,于是诏令赦免太子之罪,从黑狱中将安德卢 尼可斯释出。但是太子并未悔过不久,又作第二次叛变,而且居然成功。老 皇反被囚禁在狱里。度了若干时日的囚犯生活后,方为其旧臣救出,而恢复 自由。安德卢尼可斯见势不佳,逃之夭夭。老皇帝自狱中出来,首先将被囚 的监狱拆毁,废大太子立二太子麻努来继帝位。而安德卢尼可斯之子,以前 皇之太子的资格,与叔父争帝位,要求共同统治帝国。最近年来,麻努来与 其侄约翰修好,而以两方皆保有帝号为条件。
将来麻努来去世后,不能传位与其子,而由约翰继任。约翰现在可以称
为候补皇帝。约翰去世后,再由麻努来之子继位,如此由雨方的后代,交换 着继承下去。
  伊思坦堡内有一座极完整的蓄水池,名为麦麦特水池,池边用石灰砌抹, 并用支柱多根似撑池上盖板。池之容量极大,放满时,足敷市内多数居民饮 水之用。⑤
伊思坦堡之城墙高峻而宽厚,城垣上建有碉楼多座。城分三面,恰恰成 为三角形;每面长约 6 哩,合计方圆 18 里。城垣一端起于马尔马拉海岸,一 端达到哈拉赤山坡(Halio Nazu),布拉察尼亚宫就建在哈拉亦山坡上,为 本城距海岸最远之处。城内面积虽大,而人口并不稠密,空隙之丘陵地上及 平地上,辟有田圃点缀其间,而花园则随处皆是。城内最繁盛的区域,则属
克拉维约东使记的下一页
成为本站VIP会员VIP会员登录, 若未注册,请点击免费注册VIP 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。


其它广告
联系我们     广告合作     网站声明     关于我们     推荐小说     全部分类     最近更新     宝宝博客
蓝田玉PDF小说网致力于建设中国最大的PDF格式电子书的收集和下载服务!