唐诗选(下)
孟郊
孟郊(七五一——八一四),字东野,湖州武康(今浙江省武康县)人。 四十六岁才中进士,曾任溧阳尉、协律郎等职。他一生穷愁潦倒,不苟同流 俗。所以虽有韩愈、李翱、李观等人为之揄扬,却始终未能免于饥寒冻馁[一], 被人称之为“寒酸孟夫子”[二]。六十四岁时赴山南西道任官,行至阌乡暴卒。 由于他性格耿介孤直,死后大家送他的谥号是“贞曜先生”。有《孟东野集》。 孟郊所处的时代,正是唐代中央政权已经衰落,统治阶级内部矛盾重重, 朝廷则宦官专权,四方则藩镇割据,争权夺利,斗争不已。战乱给人民带来 了深重的灾难。孟诗《伤春》云:“两河春草海水清,十年征战城郭腥。乱 兵杀儿将女去,二月三月花冥冥。”所说乱兵,就是藩镇的兵,在他们暴虐
的摧残之下,人民陷入了浩劫之中。 孟郊存诗四百余首,其中绝大多数是倾诉穷愁孤苦的作品。他的朴质而
深挚的诗风,在当时是别开蹊径而富于创造性的。他苦心孤诣,惨淡经营, 以白描的手法抒情写景,却能达到深刻、生动的境地。苏拭赞美他“诗从肺
腑出,出辄愁肺腑”[三],是很恰当的。 由于他一生困顿,社会地位较低,对当时贫富悬殊现象有所愤慨,也有
所抗议,并在他的诗歌中有所表现。例如本书所选《织妇辞》、《寒地百姓
吟》即是。这些诗感情真实,诉说了封建社会的罪恶,可以说是苦难的劳动 者的呼声。
孟郊的诗,语言缺乏藻饰,也不讲求音韵的谐和、响亮。但大都表达了
作者发自内心深处的情感。看来,他是有意矫正大历以来内容空洞、格调平 庸的诗风,并获得了诗歌创作上的独特成就。
[一]见李翱《荐所知于徐州张仆射(建封)书》:“郊穷饿不能养其亲,周天下无所遇。”
[二]刘叉《答孟东野》。
[三]苏轼《读孟东野诗》。
游子吟[一]
慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三 春晖[二]。
[一]题下自注:“迎母溧上作。”
[二]“寸草”,象征子女。“心”,草木的茎干也叫做心。“心”字双关。“三春晖”,春天 的阳光,象征贫寒人家的母亲对子女的关心,这两句说子女对母亲的心意,不能报答母亲对子女的爱 于万一。
织妇辞[一]
夫是田中郎,妾是田中女。当年嫁得君,为君秉机杼[二]。筋力日已疲,不息 窗下机。如何织纨素,自着蓝缕衣[三]。官家牓村路,更索栽桑树[四]。
[一]这首诗写织妇辛苦,织成的绢绸都被官府征去,表现了宫府对农民的繁重剥削。
[二]“秉”,操持。
[三]这两句是对不公平的现象提出质问:织妇天天织绢绸,为什么自己身上却只能穿着破旧的
衣裳?“纨素”,白绢。“蓝缕衣”,敝旧衣服。
[四]末两句说宫府在路旁贴了告示,命令农家添种桑树,以饲养更多的蚕,产更多的丝,织成 更多的纨素。“膀”,同“榜”。
闻砧[一]
杜鹃声不哀,断猿啼不切[二]。月下谁家砧,一声肠一绝。杵声不为客,客闻 发自白[三]。杵声不为衣,欲令游子悲[四]。
[一]“砧”,砧声,即捣衣声。见沈佺期《古意呈补阔乔知之》注[四]。
[二]这两句说比之砧声,杜鹃的啼声和孤猿的啼声都算不得哀切。
[三]这两句说杵声(即砧声)原不为羁客而发,但羁客听了,自会牵动乡愁。“杵”,捣衣木
棒。
[四]末两句说仿佛柞声不在捣衣,而在声声呼唤游子(客)归来。
古怨别
飒飒秋风生[一],愁人怨离别。含情两相向,欲语气先咽。心曲千万端[二],
悲来却难说。别后唯所思,天涯共明月[三]。
[一]“飒飒”,风声。
[二]“心曲”,心事。
[三]末两句语意本谢庄《月赋》“隔千里兮共明月”。
寒地百姓吟[一]
无火炙地眠,半夜皆立号[二]。冷箭何处来,棘针风骚骚。霜吹破四壁,苦痛 不可逃[三]。高堂捶钟饮,到晓闻烹炮[四]。寒者愿为蛾,烧死彼华膏。华膏 隔仙罗,虚绕千万遭[五]。到头落地死,踏地为游遨[六]。游遨者是谁?君子 为郁陶[七]!
[一]明弘治本题下原注:“为郑相其年居河南,畿内百姓,大蒙矜恤。”
[二]“炙地”,烧地。这两句说穷苦的劳动人民,屋子里没有炉火,只在临睡前,用柴火烘热 地面,然后睡在烘热的地方。夜半,烘过的地方也冷了,都冻得站起来叫冷。
[三]“冷箭”、“棘针”、“霜吹”,都是指从破壁吹进来的冷风。“骚骚”,风声。
[四]这两句写富贵人家夜宴时敲钟,烹烧食物的香气到天亮时还氤氲不散。与前面寒地百姓寒 冷难耐、痛苦立号的情况恰成强烈对比。
[五]这四句说寒者宁愿作扑灯蛾被烧死。可惜富贵人家的灯烛也被纱罗阻挡,无法挨近。这里 借飞蛾比喻寒夜百姓求生不能、求死不得的悲惨境况。“华膏”,饰有华彩的灯烛。“仙罗”,指罗 幔。
[六]这两句写飞蛾终于落地而死,为游乐者所践踏,暗示统治阶级对穷苦的老百姓的死生毫不 关切。
[七]“郁陶(音遥)”,此处是悲愤积聚之意。
张碧
张碧,字太碧,德宗贞元时人。孟郊《读张碧集》诗云:“天宝太白殁, 六义已消歇。大哉国风本,丧而王泽竭。先生今复生,斯文信难缺。下笔证 兴亡,陈词备风骨。高孜数奏琴,澄潭一轮月。谁作采诗官,忍教不库发。”
[一]推崇备至。张碧崇拜李白,他的名和字就是学着李白的样子起的。他的七 言歌行确有象李白处。孟郊称赞他的诗,似乎更重视其内容有关兴亡,能反 映现实。可惜流传的不多,只能见其一斑。《全唐诗》录存张碧诗仅十六首。 下面所选的《农父》一首,该是属于孟郊心目中古代采风者所当重视的那一 类的。
[一]据四部丛刊本《孟东野集·读张碧集》。《全唐诗》张碧小传引此诗少“大哉国风本,丧 而王泽竭”及“谁作采诗官,忍教不挥发”四句。
农父[一]
运锄耕■侵晨起[二],陇亩丰盈满家喜。到头禾黍属他人,不知何处抛妻子!
[一]这首诗写农民辛勤耕种,幸而丰收在望,一家都得安慰。但是丰收并不能保证生活得到改 善,说不定到头来,所有的收获都进了剥削者的腰包,还可能遭遇更大的不幸,免不了抛妻撒子。这 是封建社会农民常有的情况,作者不过如实地揭露出来罢了。
[二]“■”,砍,斫。
李贺
李贺(七九○——八一六),字长吉,福昌(今河南省宜阳县)人。尝 自称陇西人,是指李姓的郡望而言。唐朝人重视进士出身,李贺因为父亲名 晋肃,“晋”、“进”同音,排挤他的人就说“父名晋肃,子不得举进士”[一], 使他无法应试,堵塞了仕进之路,仅作过奉礼郎的小宫。奉礼郎的职务是在 宗庙掌管君臣版位,祭祀时向导跪拜仪式。他对这种低微的差事很不满意, 时时发出愤懑不平之声[二]。传说他作诗太刻苦,损坏了健康,死时才二十七 岁。现存诗二百四十一首。李贺诗注本很多。清人王琦等三家评注《李长吉 歌诗》较为详备。
李贺所经历的贞元、元和之际,正是藩镇割据,宦宫专权,帝王昏暗无 能,政治极端混乱的时代。这使得他的作品在抒写个人失意之感外,增添了 对时事的感慨。集中《吕将军歌》讽刺朝廷以宦宫统率军队,以致遭到藩镇 的挫败,而有才能的人却弃置不用。又如《荣华乐》(一作《东洛梁家谣》), 借东汉外戚梁冀的故事讽刺贵戚的骄奢淫逸。这些诗的进步意义都是十分明 显的。李贺是唐宗室的后裔,到他那时,已经没有什么经济上的特权与保障,
有时竟不免于饥寒[三]。生活地位的沦落,使得他的视线转向了下层劳动人 民。在《感讽》(第一首)和《老夫采玉歌》中,对劳苦人民被剥削的悲惨 主活,寄予了深深的同情。
穷愁潦倒的际遇使李贺感到没有前途,悲愤抑郁之余,他便刻意追求艺
术上的创新,并深信这是凭借自己的才华可以取得成功的。“唯留一简书, 泥金泰山顶”(《咏怀二首》),就表明了他的决心与信心。
当时的诗坛正是韩、柳、元、白竞起争鸣的时代。李贺也力求在诗歌上
别开生面,自成一家。他继承了《楚辞》的浪漫主义精神,又从汉魏六朝乐 府及萧梁艳体诗多所汲取,搜奇猎艳,惨淡经营,以丰富的想象力和新颖诡 异的语言,表现出幽奇神秘的意境,似乎真要做到象他自己所说的“笔补造 化天无功”,要凌驾大自然而创造出新奇幽美的艺术境界。过分地相信个人 的才力与想象,呕心沥血以从事创作,使得他的诗歌,色彩缤纷,天花乱坠, 形成了自己的独创风格,并对中晚唐某些诗人发生过一些影响。但从另一方 面说,李贺毕竟缺乏丰富的社会实践,而又不幸短命,使得他的诗歌所反映 的生活面大受限制。有的诗虽不乏奇意警句,给人的感觉却是片断的,不完 整的,特别是他有时过于标新立异,雕琢涂饰,把意思遮盖在层层的典故和 词藻之中,使读者往往捉摸不到用意所在,或者竟产生误解、曲解,不能不
说是他的严重缺点[四]。
[一]见韩愈《昌黎先生集》卷十二《讳辩》。
[二]《赠陈商》:“长安有男儿,二十心已朽。《楞伽》堆案前,《楚辞》系时后。人生有穷 拙,日暮聊饮酒。只今道已塞,何必须白首,??礼节乃相去,憔悴如刍狗。风雪直斋坛,墨组贯铜 绶。臣妾气态间,难欲承箕帚。天眼何时开,古剑庸一吼!”
[三]参看《勉爱行二首送小季之庐山》(其二)及《长歌续短歌》。
[四]参看:(一)鲁迅《且介享杂文集·门外文谈》:“??而这些士大夫,又竭力的要使文 字更加难起来,因为这可以使他特别的尊严,超出别的一切平常的士大夫之上。??李贺的诗做到别 人看不懂,也都为是这缘故。”(二)张岱《琅嬛文集》卷一《昌谷集解序》。
李箜篌引[一]
吴丝蜀桐张高秋[二],空山凝云颓不流[三]。江娥啼竹秦女愁[四],李凭中国弹 箜篌[五]。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉位露香兰笑[六]。十二门前融冷光[七],二十 三丝动紫皇[八]。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨[九]。梦入神山教神妪[十], 老龟跳波瘦蛟舞[十一]。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔[十二]。
[一]“箜篌引”,乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。这首诗是作者听了李凭弹箜篌而写的赞 美之词,或许是赠李之作。“李凭”,大约是当时以弹箜篌著名的梨园弟子,杨巨源《听李凭弹箜篌》 诗说:“君王听乐梨园暖,翻到云门第几声。”“箜篌”,是一种弦乐器,又名空侯或坎侯。箜篌有 多种,形状不一,李凭所弹的是竖箜篌。
[二]“吴丝蜀桐”,吴郡产蚕丝,蜀地产桐木,都是制造乐器的美材。这里“丝桐”即指箜篌。 “张”,弦乐器紧起弦子来准备弹奏叫做“张”。“高秋”,就是暮秋,指阴历九月。这句说在暮秋 时节弹奏起箜篌来(点明时间)。
[三]这句说山里的云“颓”然不能飞起,“凝”而不能流动。《列子·汤问》有“秦青抚节悲 歌,响遏行云”的话。这里也就是“响遏行云”的意思。
[四]“江娥”,一作“湘娥”,指传说中溺死在湘江成为水神的舜之二妃。参见前李白《远别 离》注[二]。“秦女”,也是传说中的神女。《汉书·郊祀志上》:“帝使素女鼓五十弦瑟。”这句 是说乐声使得神女感动。
[五]“中国”,国的中央。李凭在京咸,所以用“中国”点明他的所在地,和下文的“十二门”、 “动紫皇”等语相贯。
[六]这两句形容箜篌的声调。“昆山”,是产玉之地。“玉碎”、“凤凰叫”,形容乐声清亮; “笑蓉泣”、“香兰笑”,形容乐声时低沉、时轻快。
[七]“十二门”,长安城东西南北每一面备三门。这句是说乐声能使全城气候变得温暖。
[八]“二十二丝”,说明弦数。《通典》卷一百四十四:“竖箜篌,胡乐也,汉灵帝好之,体 曲而长,二十二弦。竖抱于怀中,用两手齐奏,俗谓之孽箜篌。”“紫皇”,道教称天上最尊的神为 “紫皇”。这里用来指皇帝。李凭本是供奉宫廷的乐人,这句诗点明他的身分。
[九]这两句描写曲终时的声音。言乐声象惊天破石,引出一阵秋雨。“女娲炼石补天”的传说 见《淮南子·览冥训》和《列子·汤问》。“逗”,引。
[十]“神妪”,《搜神记》卷四:“永嘉中,有神见兗州,自称樊道基。有妪号成夫人。夫人 好音乐,能弹箜篌。闻人弦歌,辄便起舞。”所谓“神妪”,疑用此典。从这句以下写李凭在梦中将 他的绝艺教给神仙,惊动了仙界。
[十一]这句典出《列子·汤问》:“瓠巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”
[十二]“吴质”,疑即吴刚。《酉阳杂俎》卷一:“旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言月桂高 五百丈,下有一人常听之,树创随合。人姓吴名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。”“露脚斜飞”, 古人误以为露是象雨一样降落下来的,所以这里有“露脚斜飞”的想象。“寒兔”,月兔的传说产生 很早,《楚辞·天向》已经提到月中有“顾兔”。这两句意思说箜篌声吸引了吴刚,使他不眠,直到 露水浸湿月中的“寒兔”。
雁门太守行[一]
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开[二]。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫
[三]。半卷红旗临易水[四],霜重鼓寒声不起[五]。报君黄金台上意,提携王龙 为君死[六]。
[一]“雁门”,古雁门郡占有今山西省西北部之地。“雁门太守行”,是乐府《相和歌·瑟调 曲》旧题。汉古辞今存咏洛阳令王涣的一篇。六朝和唐人的拟作都是咏征戍之苦。本篇写将士边城苦 战,抱为国捐躯的壮志。唐张固《幽闲鼓吹》说李贺把诗卷送给韩愈看,第一篇就是《雁门太守行》, 为韩愈所称赏,时在元和二年(八○七)。
[二]“黑云”,形容出兵时尘头大起。“金鳞”,形容铁甲在日光下闪耀。“日”,一作“月”。
[三]“燕脂”,指暮色霞光。暮色渐深,云山都成紫色,即所谓“凝夜紫”,犹王勃《滕王阁 序》所云“烟光凝而暮山紫”。“上”,一作“土”。一说长城附近泥土多紫色,所以称为“紫塞”。
[四]“易水”,古来称为易水的不止一条水,一般指北易水,源出今河北省易县北。这里不过 是借用这个水名,不一定实指其地。荆柯《易水歌》云:“风萧萧兮易水寒,壮土一去兮不复还。” “易水”可以引起这一联想,和本篇的悲壮情调相合。
[五]这句是说夜寒霜重,鼓声不扬。
[六]“黄金台”,战国时燕昭王所筑。昭王曾置千金于台上,用来招聘天下的贤士。“玉龙”, 剑的代称。传说晋初雷焕于丰城县得玉匣,内藏二剑,后人水变为龙。见郭震《古剑篇》注[二]。末 两句是说报答君王重士的厚意,为君王死战。
大堤曲[一]
妾家住横塘,红纱满桂香[二]。青云教绾头上髻,明月与作耳边珰[三]。莲风 起,江畔春[四],大堤上,留北人。郎食鲤鱼尾,与客猩猩唇[五]。莫指襄阳 道,绿浦归帆少[六]。今日菖蒲花,明朝枫树老[七]。
[一]“大堤曲”,南朝乐府《襄阳乐》有“朝发襄阳城,暮至大堤宿。大堤诸女儿,花艳惊郎 目”等语。《大堤曲》出于《襄阳乐》,内容多写男女相爱。梁萧纲首创这个题,唐代诗人仿作的较 多。李贺这一篇最能出新。李贺本来擅长作乐府歌辞,本篇的情致和音节能继承南朝乐府之美,再加 上作者自己的色调,就表现出特点。
[二]“塘”,堤。这里“横塘”即指“大堤”,和崔颢《长干行》提到的横塘不是一地。“红 纱”,指衣衫(夏季服装)。“桂香”,言香气如桂,不必理解为表示季节之词,和下文“莲风”不 同。
[三]“绾”,系,挽。“青云教绾”,说挽成发髻是向青云学样的。“明月”,珠名。“珰”, 耳饰名。
[四]“莲风”,夏季从莲叶或莲花之间吹来的凤。“春”,在这里重在形容气候,不是指季节。 这两句意思说水上的莲风吹来时,江边气候和畅如春,或指大堤上人的生活温暖和乐,充满着春的情 调(联系下文所写男女爱情)。
[五]“鲤尾”、“猩唇”,都是美味,尤其是“猩猩唇”从古代以来就被认为珍品。《吕氏春 秋·本味》:“内之美者猩猩之唇。”“与客”,一作“妾食”,这里从《文苑英华》。这两句是留 客之词。
[六]这两句写女子担心离别,祝愿她所爱的人不要向襄阳那边去,因为见惯洲浦之间离去的船 多,归来的船少。
[七]末两句用比喻说明人是容易老的,应该珍惜目前相聚的日子。“菖蒲花”,比喻盛年。以 宫蒲花形容年轻貌美,见于南朝乐府歌词《乌夜啼》。
梦天[一]
老兔寒蟾泣天色,云楼半开壁斜白[二]。玉轮轧露湿团光,鸾珮相逢桂香陌
[三]。黄尘清水三山下,更变千年如走马[四]。遥望齐州九点烟,一泓海水杯 中泻[五]。
[一]本篇写梦中遨游天上。前四句写月宫,后四句写俯视地上海陆,见到沧桑变化。
[二]这两句写初八月宫时所见。“兔”、“蟾(虾蟆)”,神话故事里住在月中的动物。屈原
《天问》就提到月中有兔。《淮南子·览冥训》提到后界妻姮娥偷吃神药,飞入月宫,化为蟾的故事。 汉乐府《董逃行》“白兔捣药长跪虾蟆丸”,说的就是月中蟾兔。“泣天色”,言天色不明朗,老兔 寒蟾为此愁惨(下文所写云遮露湿等景色给人阴冷的感觉)。“云楼”,高楼。“壁斜白”,诗人想 象月中的楼阁是白色的,神仙的住处本有“玉阙”、“玉楼”之称。因为有云影斜遮,壁上只见“斜 白”。”壁”指楼的表面。
[三]上句说月亮带着晕,象被露水沾湿了以的。下句说月中和神女相遇。“珮”,即佩,是系 在带上的饰物,用不同形状的一串玉块组成,走路时玉块互相撞击,发出声音。“鸾珮”,形容佩玉 声象鸾鸟的鸣声悦耳。“桂香陌”,飘着桂香的路上。月中有桂树的传说,见《李凭箜篌引》注 [十二]。
[四]“三山”,指神仙家所说的海上三神山,即蓬莱、方丈、瀛洲。这两句说三神山下,海变 陆,陆变海,变得很快,人间的千年在天上只象跑马一样迅速地过去了。《神仙传》:“麻姑谓王方 平曰:‘接待以来,已见东海三为桑田。’”
[五]“齐州”,中州,即中国。中国境内分为“九州”,最早见于《尚书·禹贡》。上句说远 望中国,九州小得象九个模糊的小点。“一泓”,一汪。下句说大海小得象只有一杯水。烟是容易消 散的,杯水是容易千掉的,末两句也可能有暗示中州和大海都会顷刻改变的意思。
三月[一]
东方风来满眼春,花城柳暗愁杀人[二]。复宫深殿竹风起,新翠舞衿净如 水[三]。光风转蕙百余里,暖雾驱云扑天地[四]。军装宫妓扫蛾浅,摇摇锦旗 夹城暖[五]。曲水漂香去不归,梨花落尽成秋苑[六]。
[一]这是《河南府试十二月乐词》中的一首,写旧历三月长安的春景和皇家贵主游春的享乐生 活。这种应试之作只重描写合题,但作者仍在诗中含蓄地寄寓了讽意。
[二]“柳暗”,指柳树阴浓色深。“愁杀人”,指春天将尽,使人惋惜。
[三]“新翠”句,谓舞衿(舞衣)的颜色和新竹相映明净如水。这两句借描写舞女写宫中行乐。
[四〕“光风”,日光中的风。“转意”,摇动蕙草。“光风转蕙”是《楚辞·招魂》中的句子。 蕙是一种香草,或指蕙兰(兰的一种),开花有香气。这两句说光风扑天扑地,无处不到,既暧雾又 驱云,当然还散播蕙兰的香气。
[五]“宫妓”,宫中的歌舞女。“扫蛾浅”,淡淡地画眉。“夹城”,两层城墙,夹着行道。
《雍录》:“开元二十年筑夹城,??可以达曲江芙蓉园,而外人不知也。”这两句写帝后或公主到 宫外行乐,从宫中往曲江,经过夹城。随从的宫妓穿着军装,扛着旌旗。陈本礼《协律钩元》说这里 几句诗“咏宫伎军装随贵主(公主)修楔曲水(即曲江),盖唐时贵主每借征行以为翱翔游戏之举”。 旧俗,三月三日到水边涤除不祥,作曲水流觞的游戏,叫做修禊(音系)。
[六]“苑”,指宜春苑,即曲江所在地。末两句说曲江把这些人的香气漂走了,一去不回。宜 春苑转眼间就冷冷清清,成了“秋苑”了。意思说这种繁华逸乐不会长久。
浩歌[一]
南凤吹山作乎地,帝遣天吴移海水[二]。王母桃花千遍红,彭祖巫咸几回死
[三]?青毛3 马参差钱,娇春杨柳含缃烟[四]。筝人劝我金屈卮,神血未凝身
问谁[五]?不须浪饮丁都护,世上英雄本无主[六]。买丝绣作平原君,有酒惟 浇赵州土[七]。漏催水咽玉蟾蜍[八],卫娘发薄不胜梳。羞见秋眉换新绿[九], 二十男儿那刺促[十]?
(一)“浩歌”,这个词见于《楚辞·九歌》,在这里类似放歌或狂歌的意思。本篇提出人生 不免于衰老、死亡,以及雄心壮志难得实现为感慨,归结到应该排除这些烦恼,把握住现实,珍重少 壮有为的时刻。
[二]这两句说世上一切都会有变化,山会平,海也会移。“帝”。指宇宙的主宰。“天吴”, 水神。见杜甫《北征》注[二十七]。
[三]这两句指出人寿有限,绝无例外。“王母”,即传说中的西王母。参见杜甫《同诸公登慈 恩寺塔》注[九]。神话传说:王母所栽的仙桃三千年结一次果实(见《汉武帝内传》)。“千遍红”, 桃花开了千次。“彭祖”,即彭铿,见屈原《天问》。他是传说中活到八百岁还未衰老的人。“巫戍”, 传说中的古代神巫。诗人问:在过去悠长的时间里彭祖和巫咸死过几回了?诗人提出这奇特的问题, 意在说明这些神仙似的人物也都会死。
[四]这三句写游春和听乐饮酒。“参差钱”,指马身的连钱纹深浅不等。“3 马”、“连钱”, 见岑参《走马川行奉送出师西征》注[七]杜甫《丹青引赠曹将军霸》注[十二]。“娇春”,妍美的春 日。“缃”,浅黄色的绢。“缃”,一作“细”。这里依《文苑英华》。“含绑烟”,形容杨柳颜色 浅黄,象藏着烟雾。
[五]“筝人”,指弹筝的女子。“屈卮(音支)”,一种有把的酒盏名。“神血未凝”,精神 和血肉未聚合。这句紧接上句筝人劝酒说,酒醉时似形神分离,此身不知属谁,生死门题也就不纠缠 在心上了。以上说即时行乐可以忘忧(其实是暂时麻醉)。
[六]这两句仍接饮酒说。“浪饮”,纵酒,狂饮。“丁都护”,刘宋高祖时的勇士丁旿官都护。 参见李白《丁都护歌》注[一]。这里借指一世上英雄”。这两句呼唤并劝告说:丁都护呀!不必借酒 浇愁了,世上英雄本来是没有什么主人的。“本无主”,含两层意思:一是英雄如果希望有一个爱贤 士的帝王或权贵作主人(靠山),让他施展所能,只是空想,因为这样的“主”今世本来是没有的; 二是英雄本不必求“主”,就是说自己的命运应由自己主宰,不靠他人。
[七]这两句说如果向往招贤纳士的贵人,那只好为古代的平原君绣一幅丝像,或到他的墓上浇 酒祭奠以示凭吊。“平原君”,战国时赵国的公子,名胜,封于平原,以好客著名。“赵州”,指赵 国。以上这些活激动有志之士不必寄托希望于贪官的赏识,其实还是对自己说的。当时读书人求功名 也须靠贪官的推荐,作者在这方面早已失望了。
[八]“漏”,即刻漏,古代计时器。它的基本构造是用甲乙两壶,甲壶盛水,水由小孔滴人乙 壶。乙壶中有一浮标,上刻度数。浮标因乙壶里的水逐渐增加而逐渐上升,从上面刻的度数可以辨时 刻。“玉蟾蜍(音蝉除)”,玉制的虾蟆,漏壶上的装饰物。这里所写的可能是以蟾口为甲壶的滴水 口。作者《李夫人》诗有句云:“玉蟾滴水鸡人唱。”可以参考。也有在乙壶上安装张口虾蟆,作受 水口。本属装饰,似无定式。“催”,指催促时间消逝。“咽(音业)”,指滴水声幽咽。全句说叨 在漏壶的滴水声中时间悄悄地溜走了。
[九]“卫娘”,指汉武帝的皇后卫子夫。《文发·西京赋》:“卫后兴于鬒髪。”李善注引《汉 武故事》:“上见其美发,悦之。”“秋眉”。指稀疏变黄的眉毛。“换新绿”,指画眉。画眉用黛, 黛是青黑色,和浓绿相近。唐人形容眉色常用青、绿等字。李贺常用绿字,如《贝宫夫人》诗“长眉 凝绿几千年”,《房中思》“新桂如蛾眉,秋风吹小绿”,皆是。这两句以美人衰老比英雄迟暮。
[十]“那”,何。“刺促”,烦恼。最后一句完全翻转过来,说二十岁的小伙子有什么刺促不 安的?也就是说青年正是有为的时刻,用不着烦恼,应该乐观进取。
走马引[一]
我有辞乡剑,玉锋堪截云[二]。襄阳走马客,意气自生春[三]。朝嫌剑花净,
暮嫌剑光冷[四]。能持剑向人,不解持照身[五]。
[一]“走马引”,古乐府题,一名《天马引》,属《琴曲歌》。相传作曲者名叫樗里牧恭,他 在报仇杀人后逃亡中写此曲。本篇写一个意气骄矜的“走马客”(剑客或豪侠之类)。唐诗人写豪侠 的很多,大都是赞美之词,本篇却加以批评。
[二]“辞乡剑”,离开故处飞来的剑。传说宝剑能化龙而飞。见郭震《古剑篇》注[二]。“玉 锋”,指剑锋白净如玉。“截云”,《庄子·杂篇·说剑》有“上决淳云”的话。这里用来形容剑的 神奇。这两句述“走马客”夸耀他的宝剑。
[三]这句形容走马客得意洋洋,态度骄傲。
[四]这两句写这位走马客嫌恨他的剑长时洁白如玉,未曾沾血。怨自己不得机会表现他的勇武。
[五]最后两句批评这走马客,也是批评一般剑客、豪侠只能用剑去杀人,却不晓得利用这剑照 一照自己。意思就是说作为宝剑的主人,该自己度量是不是真正的英雄。一般豪侠只知为报私恩私怨 去拚命,所见者小,作者的批评大概是就这点说的。贾岛《剑客》:“十年磨一剑,霜刃未曾试。今 日把示君,谁为不平事?”就是一般剑客的鲁莽口吻。李贺此篇内容出新,思想性也提高了。
秦王饮酒[一]
秦王骑虎游八极,剑光照空天自碧[二]。羲和敲日玻璃声[三],劫灰飞尽古今 平[四]。龙头泻酒邀酒星[五],金槽琵琶夜枨枨[六]。洞庭雨脚来吹笙[七],酒 酣喝月使倒行。银云栉栉瑶殿明[八],宫门掌事报一更[九]。花楼玉凤声娇泞, 海绡红文香浅清,黄娥跌舞千年觥[十]。仙人烛树蜡烟轻[十一],青琴醉眼泪 泓泓[十二]。
(一〕古乐府有《秦王卷衣》歌名,这篇是仿古乐府所制的新题。诗中先写秦王(秦始皇)的 威武,后写秦王的宴乐。姚文燮、王琦说此诗以秦王影射唐德宗李适。李适性刚暴,好宴游。他在为 太子以前曾封雍王。雍州是旧秦地,所以“秦王”可能是暗指他。这种看法也可务一况。
[二]“八极”,八方极远的地方。“剑光照空”,指乓器多。这两句写秦王的成武。王琦注云: “德宗为雍王时尝以天下兵马元帅平史朝义,又以关年元帅出镇咸阳,以御吐蕃,所谓‘骑虎游八极, 剑光照空天自碧’者此也。”
[三]“羲和敲日”,说时间在前进。传说里的羲和是御日车的神。《初学记》引《淮南子·天 文训》:“爱止羲和,爱息六螭。”注云:“日乘车,驾以六龙,羲和御之。”在这里作者的想象却 是姜和鞭策着太阳走。所以敲击有声,好象鞭子打在马身上似的。因为太阳明亮,作者便想象敲日之 声如敲玻璃。
[四]“劫灰”,劫火的余灰。佛家称长时为“劫簸”,略称为“劫”。劫分大、中、小,每一 大劫包含四期,其中第三期叫做“坏劫”,在此期间世界起水、风、火三大。,“劫灰飞尽”,则古 无遗迹,“古”、“今”如经铲削而相“平”。“古今平”,也就是无古无今。这句诗以时间当作空 间,和上句从视觉推出听觉同为李贺的特殊手法。“古今平”,《文苑英华》作“令太平”。王琦云: “自朱泚、李怀光乎后,天下略得安息,所谓‘劫灰飞尽古今平’者是也。”如作“今太平”,王说 亦可从。
[五]从“龙头”句以下写宴饮歌舞。唐太极宫正殿前有铜龙,长二丈。又有铜尊,容四十斛。 大宴群臣时将酒从龙腹装进,由龙口泻到尊中(见《北堂书钞》)。“酒星”,一名酒旗星。《晋书·天 文志》说酒旗星主飨宴饮食。
[六]“金槽琵琶”,琵琶上端架弦的地方嵌檀木一块,称檀槽。嵌金就称“金槽”。“枨枨(音
橙橙)”,琵琶声。
[七]“雨脚”,雨点。“来吹笙”,因吹笙而来。这句是说笙的声音如洞庭湖上的雨声。
[八]“银云”,月光照着的云成银色。“栉栉”,排比紧密貌。
[九]“宫门掌事”,指掌管内外宫门锁钥之事的宫门郎。
[十]这三句写歌舞。“花楼玉凤”,指歌女。以凤为比,言歌声婉转。“佇”,细弱。“海绡 红文”,指舞衣。“海绡”,即鲛绡纱,出于南海(见《述异记》)。“黄娥”句言黄衣美女捧杯舞 蹈献寿。“觥”,是角制的酒器。“千年觥”,祝千秋的寿酒。
[十一]“烛树”,南宋叶廷硅《海录碎事》云:“仙人烛木似梧桐,其皮枯剥如筒桂,以为烛, 可燃数十刻。”未知所据。疑唐代已有“仙人烛树”这个名词。作者在这里借用来称秦宫的烛火。
[十二]“青琴”,古神女名,这里借指宫女。“泪泓泓”,犹言泪汪汪。
南园
一[一]
男几何不带吴钩,收取关山五十州[二]?请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯
[三]?
[一]“南园”,李贺家住福昌县的昌谷,其地依山带水,有南北二园。南园是李贺读书之处。 他的《南园十三首》足一一些写景物和杂感的诗。本篇原列第五首,写弃文就武,为国家统一事业尽 力以建树功名的愿望,也有失意的感慨。
[二]“吴钩”,刀名,刃稍弯。“关山五十州”,指当时中央不能指挥的藩镇地区。《通鉴·唐 纪五十四》载唐宪宗元和七年李绛语云:“令法令所不能制者,河南北五十余州。”唐宪宗即位后决 心用武力恢复统一,削乎藩镇,取得一些成就。本篇表示了拥护的态度。
[三]“凌烟阁”,在长安,唐太宗贞观十七年在阁上画开国功巨二十四人。“若个”,哪个或 几个。“万户侯”,指很高的爵位。汉朝制度,列侯大者食邑万户。末两句说请看本朝凌烟阁上的功 臣画像中哪几个是书生呢?
二[一]
寻章摘句老雕虫[二],晓月当帘挂玉弓[三]。不见年年辽海上,文章何处哭秋 风[四]?
[一]本篇原列第六首。诗中慨叹文学不切合实用。
[二]首句是说自己老于书生,一辈子在文词上消磨了精力。“寻章摘句”和“雕虫”都是成语, 前者见《三国志》裴松之注引《吴书》,后看见扬雄《法言》。这里用来指文学事业。
[三]这句说读书或写作直到天晓。“玉弓”,指下弦后的残月。
[四]末两句是说边疆只需要武人,文士没有用处。“辽海”,指辽东。“哭秋风”,即悲秋。 古代文人宋玉以能赋悲秋著名,但辽海征战之地哪里用得着悲秋的辞赋呢?
三[一]
长卿牢落悲空舍[二],曼倩诙谐取自容[三]。见买若耶溪水剑[四],明朝归去事 猿公[五]。
[一]本篇原列第七首,言文人如司马相如和东方朔尚且不定得志,可见学文无益,不如学剑。
[二]“长卿”,司马相如的表字。“牢落”,失意貌。“悲空舍”,《汉书·司马相如传》说 相如“家徒四壁立”,就是四壁之外空无所有。
[三]“曼倩”,东方朔。晋夏侯湛《东方朔画赞》:“大夫讳朔,字曼倩,平原庆次人也。以 为??慠世不可以垂训也,故正谏以明节:明节不可以久安也,故诙谐以取容。”
[四]“见”,拟议之词。“见买”,犹拟买或冀买。“若耶溪”,在今浙江省绍兴县南若耶山 下。春秋时欧冶子在这里用溪底所出铜铸成名剑(见《吴越春秋》)。
[五]“事猿公”,言从猿公学剑。《吴越春秋》卷九载越王勾践曾聘请一位善剑的处女到王都 去。他在途中遇一老翁,自称袁公,与处女以竹竿试剑术。后来这老翁飞上树梢,化为白猿。
金铜仙人辞汉歌[一]并序
魏明帝青龙九年八月[二],诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人[三],欲立置前殿。 宫官既拆盘,仙人临载乃潸然泪下[四]。唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。
茂陵刘郎秋风客[五],夜闻马嘶晓无迹[六]。画栏桂树悬秋香,三十六宫土花 碧[七]。魏官牵车指千里,东关酸风射眸子。空将汉月出宫门,忆君清泪如铅 水[八]。衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老[九]。携盘独出月荒凉,渭城已远 波声小[十]。
[一]本篇咏魏人迁移汉宫铜人事,写兴亡盛衰的感慨。
[二]“九”,今本作“元”。据《三国志·魏书·明帝纪》注,魏改育龙五年三月为景初元年 四月。徙长安铜人承露盘就在这一年。旧本作“九年”显然错误,因为魏代没有青龙九年。今本作“元 年”也和记载不符,应作“五年”。
[三]“捧露盘仙人”,此物在汉建章宫。见卢照邻《长安古意》注[五]。
[四]“潸然泪下”,《三国志·魏书·明帝纪》裴注引《汉晋春秋》:“帝徒盘,盘拆,声闻 数十里。金狄(铜人)或位,因留于霸城。”
[五]“茂陵”,汉武帝刘彻陵,在今陕西省兴平县东北。“茂陵刘郎”,指刘彻。“秋风客”, 犹言悲秋之人。刘彻曾作《秋风辞》,有句云:“欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何。”本篇所写 的事发生在秋天,诗中“桂树”、“衰兰”等语也点明秋景。
[六]这一句写汉武帝的魂魄出入汉宫,在夜中有人听到他的马嘶。
[七]这两句写汉宫荒废。“桂树悬秋香”,切“八月”。“三十六宫”,张衡《西京赋》:“离 宫别馆三十六所。”“上花”,指苔。
[八]这四句写铜人被移出汉宫的情况。“牵车指千里”,铜人被装车送往魏都邺城(今河北省 临漳县)。“东关”,指明所去的方向。“眸子”,眼珠。“酸风射眸子”先为下文“清泪如铅水” 垫一笔。“汉月”,指汉宫的铜盘,与“魏宫”对照。“君”,指汉主。“铅水”,切“铜人”。
[九]“哀兰”,切秋,和“不老”的“天”衬托(人事有代谢,草木有盛衰,而天却不老)。 “客”,指铜人。下句是说天公不断看到这种兴亡盛衰的变化,如果它是有情感的,也会因为常常哀 伤而衰老。
[十]末两句设想铜人抛下“三十六宫”,独自带着铜盘入魏,渐行渐远,渭水的波声也就渐渐 地听不见了。“渭城”,秦都咸阳,汉改为渭城县。这里用来代指长安。
马诗
一[一]
此马非凡马,房星本是星[二]。向前敲瘦骨,犹自带铜声[三]。
[一]《马诗》共二十三首,大都有寓意。本篇原列第四首,写马骏骨不凡,借马写人。
[二]“房星”,二十八宿之一。《瑞应图》:“马为房星之精。”古人有一种迷信,以为不平 凡的人或物是上应星宿的。
[三]“带铜声”,形容马骨的坚劲。李贺好用金石硬性的东西作比喻,此诗也是一例。汉代有 铜马,也称天马。《文选》张衡《东京赋》“天马半汉”注:“天马,铜马也。”这诗用“带铜声” 形容马骨,或许和汉代的铜马有联想。骨带铜声形容刚强的性格,用来比人,就是所谓“硬骨头汉”。
二[一]
大漠沙如雪,燕山月似钩[二]。何当金络脑,快走踏清秋[三]。
[一]本篇原列第五首,借写马表示爱墓自由豪放的生活。
[二]“燕山”,这里指燕然山。我国西北是产马地区,“大漠”、“燕山”本是马的故乡。
[三]“何当”,安得。“络脑”,指马络头。古乐府《陌上桑》:“黄金络马头。”马戴着金 络头,说明是被人畜养着。”快走”,迅速地跑或痛快地跑。“清秋”,犹言凉秋。秋是天气清爽的 季节,也是马长膘加壮的季节。马踏清秋,又在月夜,更见得轻快。末两句说如何能使得那受人羁勒 的马回到空阔的沙漠,自由奔驰呢?
三[一]
武帝爱神仙,烧金得紫烟[二]。厩中皆肉马,不解上青天[三]。
[一]本篇原列第二十三首,借写马讽刺汉武帝求神仙,借汉武帝讽刺当代的君主(参看后《苦 昼短》注[一]。
[二]“烧金”,指汉武帝使方士炼丹砂为金丹。《太平广记》卷九《李少君》:“(李少君) 乃以方上帝,云:丹砂可成黄金(金丹),企成服之升仙。”“得紫烟”,言所得不是金丹而是一阵 烟罢了。
[三]“厩中马”,指天马。汉武帝爱马,曾使将军李广利伐大宛国,取得“汗血马”,称为“天 马”(见《汉书·武帝纪》)。末句说“天马”不能上天:不但嘲讽武帝迷信神仙,同时也嘲讽他远 征求马。
老夫采玉歌[一]
采玉采玉须水碧,琢作步摇徒好色[二]。老夫饥寒龙为愁,篮溪水气无情白
[三]。夜雨冈头食蓁子[四],杜鹃口血老夫泪[五]。蓝溪之水厌生人,身死千年 恨溪水[六]。斜川柏风雨如啸,泉脚挂绳青袅袅[七]。村寒白屋念娇婴,古台 石磴悬肠草[八]。
[一]本篇写一位冒着生命危险,在荒林绝涧中,风栖霜宿,为官家采玉的老汉。韦应物也有一 篇《采玉行》,写同样的内容,开端两句道:“官府征白丁,言采蓝溪玉。”可见那些采玉人都是被 官府强征去的。
[二]“水碧”,碧玉名。“步摇”,妇女用的首饰。这两句说当时役夫采玉为的是宫家需要水 碧,水碧的用处不过是雕琢做妇人的首饰,把美女打扮得更美一些罢了。“好”,是美好的好,“色”, 是女色的色。“好色”,在这里是美容的意思。
[三]“蓝溪”,在今陕西省蓝田县蓝田山下,产碧玉,名蓝田碧。这两句意思说采玉者为饥寒 所迫,不得不下蓝溪。他们将溪水翻搅,溪水浑浊,没有清白的时候,水里的龙也因此烦恼。从这种 描写可见采玉是经常的,役夫是众多的。
[四]“蓁”,同“榛”。榛树的子象小栗,可食。韦应物《采玉行》有句云:“绝岭夜无人, 深榛雨中宿。”
[五]“杜鹃”,鸟名,相传它叫得很苦,吻上有血。这里说老夫哭出的眼泪带着血,也象杜鹃 口中所吐出的。
[六]这两句说溪水和人互相厌恨,人搅浑了溪水,溪水夺去人命。王琦“汇解”:“夫不恨官 吏而恨溪水,微词也。”
[七]“泉脚”,指风雨中崖石上流下一道道的水。这句说在泉脚之间还有挂着采玉人的绳子(采 玉者身系绳索,从山上悬挂下垂到溪中),两者都在风中“袅袅”(摇摆)不定。
[八]“白屋”,指穷人所住的简陋房屋。见刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》注[二]。“石磴”, 指山上有石级的道路。“悬肠草”,蔓生植物,有“思子蔓”、“离别草”等别名。结尾两句写老汉 见着古台石磴边的悬肠草,触物生感,惦念起家里娇弱的幼儿。
昌谷北园新笋[一]
斫取青光写楚辞[二],腻香春粉黑离离[三]。无情有恨何人见?露压烟啼千万 枝[四]。
[一]本题原有四首,这是第二首。“昌谷”,李贺故居在福昌县昌谷乡。福昌即今河南省宜阳
县。
[二]这句说刮去竹子的一部分青皮,然后在上面写字。参看《南园十三首》共十:“舍南有竹
堪书字。”“楚辞”,不一定指屈原、宋玉等所作的辞赋,也可能借指作者自己的诗歌。
[三]“腻香”,浓香。“春粉”,指竹上白份。“离离”,犹“历历”。 行列貌。“黑离离”,指字迹。
[四]这两句说竹虽无情却似有恨,千枝万枝笼在烟雾之中,被露水压低着头,仿佛在自啼其恨。
感讽[一]
合浦无明珠,龙洲无木奴。足知造化力,不给使君须[二]。越妇未织作,吴蚕 始蠕蠕。县官骑马来,狞色虬紫须[三]。怀中一方板[四],板上数行书。“不 因使君怒,焉得诣尔庐?”[五]越妇拜县官:“桑牙今尚小。会待春日晏,丝 车方掷掉。”[六]越妇通言语,小姑具黄粱[七]。是宫踏飨去,簿吏复登堂[八]。
[一]这是《感讽五首》的第一首,有感于越中蚕户苦被贪官压榨而作。陈沆《诗比兴笺》说: “唐自中叶,为节度使者多赂宦官得之,数至亿万,??及至镇则重聚敛以偿负。当时谓之‘债帅’。” 可以想象,当时大官小官层层逼索,最后必然在小民身上加紧榨取。
[二]开端四句指出贪官的欲壑是难于填满的。“合浦”,汉朝的一个郡,郡治在今广东省合浦 县,是著名的产珠区。《后汉书·孟尝传》载:孟尝做仑浦太守以前一个时期,合浦的珍珠遭到一批 贪官的大量搜刮,珠母都迁移到交趾去了。孟尝到任后,改革旧弊,不久珠母又迁回。“龙洲”,指 武陵(今湖南省常德县)龙阳洲。三国吴丹阳太守李衡在洲上种柑橘千株,称之为“木奴”,后来李 家子孙因而致富(见《襄阳记》)。前两句意思是说合浦虽盛产明珠,但有时也绝产,搜刮太甚就会 从有变无了。推论到龙洲的柑橘,当然也是这样。“使君”,州郡伪长官,刺史或太守,都可以称为 “使君”。后两句是说使君的须索太多了,穷造化(自然)之力也难于供给。
[三]“狞色”,脸色凶恶。“虬”,蜷曲。
[四]“方板”,指催税的牌票。
[五]“诣”,到。这两句是县官声明:因为使君等待丝税不耐烦了,我才奉命到你家来的。
[六]这三句是越妇的回答,说现在还不到时候,要等到春末,纺丝的车才能够开动。
[七]这两句写当越妇和县宫应对的时候,小姑就备办黄粱饭来款待县官。
[八]“踏飧”,饱食的意思。晚饭叫做”飧”。末两句说县宫刚吃饱后离去,管理赋税簿计的 吏人又到这越妇家来了。
苦昼短[一]
飞光飞光[二],劝尔一杯酒。吾不识青天高,黄地厚。惟见月寒日暖,来煎人 寿[三]。食熊则肥,食蛙则瘦[四]。神君何在?太一安有[五]?天东有若木[六], 下置衔烛龙[七]。吾将斩龙足,嚼龙肉,使之朝不得回,夜不得伏。自然老者 不死,少者不哭。何为服黄金,吞白玉[八]?谁是任公子,云中骑白驴[九]? 刘彻茂陵多滞骨。赢政梓棺费鲍鱼[十]。
[一]本篇慨叹光阴易逝,人生短促。对于迷信神仙、服药求长生的人加以讽刺。当时唐宪宗李 纯好神仙,诗中讽古之处可能是为了刺今。
[二]“飞光”,指日、月、星光。
[三]“煎人寿”,言消损人的生命。
[四]这两句言人有肥和瘦是由于生活有富与贫的差别。熊掌、熊肉是富贵人的珍贵食品,蛙是 穷人吃的。
[五]这两句说神仙之说是虚妄的。“神君”,汉武帝时有长陵女子死后被她的妯娌奉为神,相 传有灵异。武帝将她供奉在宫内,称为“神君”。“太一”,有寿宫神君,其中最尊贵的称为“太一”
(见《史记·封禅书》)。
[六]“若木”,明周祈《名义考》卷二引《山海经》云:“灰野之山有树,青叶赤华(花), 名日若本,日所出入处。”屈原《离骚》“折若木以拂日兮”,王逸注:“若木在昆仑西极,其华照 下地。”本篇“天东”或为“天西”之误。
[七]“烛龙”,屈原《天问》:“日安不到?烛龙何照?”王逸注:“天之西北有幽冥无日之 国,有龙衔烛而留照之。”诗意似谓日月轮照,消磨人的生命,“衔烛龙”的作用也相同,所以杀龙 可以使人不死。又神话有日车驾以六龙之说,见《秦王饮酒》注[三],作者在这里也可能以“衔烛龙” 兼指驾日车的六龙。
[八]“服黄金,吞白玉”,道教迷信餐金服玉可以延长寿命。《抱朴子·内篇·仙药》:“《玉 经》曰:服金者寿如金,服玉者寿如玉也。”
[九]“任公子”,当是传说中骑驴上天的仙人,其事无考。《庄子·杂篇·外物》有寓言说任 公子以五键牛为饵,钓东海的大鱼,那是另一人。
[十]末两句言汉武帝和秦始皇这两个好求仙信方士的皇帝结果仍不免一死。“刘彻”,即汉武 帝,死后葬处名茂陵。《汉武帝内传》:“王母云:刘彻好道,然神慢形秽,骨无津液,恐非汕才也。” “赢政”,即秦始皇。《史记。秦始皇本纪》:“始皇崩于沙丘乎合。丞相斯为上崩在外,恐诸公子 及天下有变,乃秘之,不发丧。棺载輼凉车中,??会暑,上輼车臭,乃诏从宫,令车载一石鲍鱼, 以乱其臭。”“梓棺”,古制天子的棺用梓木,称为“梓宫”。
猛虎行[一]
长戈莫春,强弩莫抨[二]。乳孙哺子,教得生狞[三]。举头为城,掉尾为旌[四]。
东海黄公,愁见夜行[五]。道逢驺虞,牛哀不平[六]。何用尺刀,壁上雷鸣[七]。 泰山之下,妇人哭声[八]。官家有程,吏不敢听[九]。
[一]“猛虎行”,乐府《平调曲》名。本篇以猛虎比背叛朝廷的藩镇,表示对藩镇作乱害民的 宿恨。唐代从安史乱后藩镇拥兵割据的现象十分严重。朝廷对叛镇用兵往往徒劳,不得不忍辱姑息。 为了防备他们,朝廷还须要养大量的军队:藩镇之间也互相攻杀,受害最甚的当然是老百姓。
[二]这两句说虽有精良的武器,没有人用来杀虎。这是讽刺朝廷不能讨平叛镇,一味姑息。“春
(音冲)”,刺击。“抨(音绷)”,开弓。
[三]这两句说猛虎不但自己作恶,还教会子孙作恶。比喻叛真权位世袭,代代作乱。“乳”、 “哺”,喂养。“生狞”,很凶恶。
[四]这两句极言虎的躯体庞大,不同常虎。《吕氏春秋·行论》载,鮌为诸侯,欲得三公,“怒 甚猛兽,欲以为乱,比兽之角,能以为城,举其尾,能以为旌”。是此诗所本。
[五]这两句说连有制虎之术的人也怕虎,不敢夜行。传说古代有一个名叫东海黄公的人,有术 能制蛇御虎。但是他年老气衰之后,木就不灵了。秦代未年东海发现白虎,黄公去制伏,反被虎杀死
(见《西京杂记》)。
[六]“驺虞”,兽名。传说驺虞是“义兽”、“珍兽”,不食生物,形状大小似虎。“牛哀”, 即公牛哀,人名。《淮南子·俶真训》载公牛哀病七日变化为虎,并扑杀他的哥哥。《文选·思玄赋》 注引作“牛哀”。这两句说变成虎的牛哀见驺虞貌似虎而并不凶猛,反倒受人珍视,大为不乎。喻残 暴的藩镇不知仁义。
[七]“雷鸣”,传说宝刀在有风雨的夜间往往发出啸声。这两句说宝刀被弃置不用,挂在壁上, 发出不平之鸣。比喻志士豪杰没有人机会为国效力。
[八]《礼记·檀弓》载孔丘过泰山旁,见有妇人哭墓,叫子路过去询问,妇人诉说:她的公公、 丈夫、儿子三代都被老虎害死了。这两句诗述这件事,暗示藩镇害民酷烈而且长久。诗中连举东海、 泰山的虎害,可能暗指淄青镇的李师道。淄青镇从代宗永泰元年(七六五)李正己开始割据,传子孙 五十四年,到李师道正是第三代。淄青是地最大兵最多的一镇。唐平李师道在宪宗元和十四年(八一 九),其时李贺已死。
[九]末两句说官家命令吏人捕虎,吏人怕虎不敢执行,比喻皇帝命将帅讨藩镇,将帅踌蹰观望, 不敢进军。“程”,限期。
巫山高[一]
碧丛丛,高插天,大江翻澜神曳烟[二]。楚魂寻梦风飔然,晓风飞雨生苔钱[三]。 瑶姬一去一千年,丁香筇竹啼老猿[四]。古饲近月蟾桂寒,椒花坠红湿云间
[五]。
[一]“巫山高”,乐府古题,出于汉《鼓吹曲·铙歌》。本篇在描写巫山的景色中结合巫山神 女的神话传说,写得幽冷缥缈,在许多拟作中最有特色。
[二]“丛丛”,群峰簇聚貌。巫山有十二峰。“澜”,大波。“神”,指巫山神女,见杜甫《咏 怀古迹》注[四]。“曳烟”,拖带着云烟。开头三句写景,带出巫山神女。说在巫山巫峡的上空神女 飞翔,长裙带着云彩。
[三]“楚魂”,指宋玉《高唐》、《神女》两篇赋中所提到的楚国君臣(包括楚怀王、襄王和 宋玉),他们梦见或思慕神女。“寻梦”,在梦中寻觅。“飔(音思)”,凉。“苔钱”,苔圆如钱。 这两句写楚魂在凉风飕飕中寻梦,晓来只见山石上布满苔钱,杳无行迹。
[匹]“瑶姬”,巫山神女名。《文选·高唐赋》李善注引《襄阳耆旧传》:“赤帝女瑶姬?? 葬于巫山之阳,故曰巫山之女。”“丁香”,树名,蜀地产紫丁香。“筇竹”,古邛国(今四川省西
昌县东南)所产竹,竹节高起,中心是实的。这两句写巫山神女一去无踪,山中唯有老猿在竹树丛中 啼唤罢了。
[五]“古祠”,指巫山神女祠。陆游《入蜀记》:“过巫山凝真观,谒妙用真人祠。真人即世 所谓巫山神女也。祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中。”“蟾桂”,蟾蜍和桂树。见《梦天》 注[二]、[三]。“椒”,花椒,灌木,结红果。蜀地所产音名蜀椒。花椒开绿黄色小花。作者误以为 红色,是凭想象。“近月”、“‘湿云间”,极言其高,和开端相应。
柳宗元
柳宗元(七七三——八一九),字子厚,河东(今山西省永济县)人。 贞元九年(七九三)进士。王叔文等执政,他们代表庶族地主阶层的利益, 实行了不少革新政治的措施。柳宗元时任礼部员外郎,是这个集团的成员之 一。不久,玉叔文等被豪族地主集团击败,纷纷遭到贬杀。柳宗元也被眨为 永州司马,十年后又改为柳州刺史。有《柳河东集》。
柳宗元是杰出的思想家,在回答屈原《天问》而写的《天对》中,否认 天地是神所创造,明确指出“元气”是自然的本源,具有朴素的唯物主义思 想。他反对把远古所谓“尧舜之世”当作最高的理想社会,认为历史是进化 的。他主张中央集权,反对藩镇割据。这些思想在当时都是进步的。
柳宗元又是位卓越的散文家。他和韩愈是古文运动的两个主要倡导者。 但柳宗元在思想方面所具有的进步的积极的意义,是韩愈所不及的。
柳宗元在诗歌方面,也是卓然成家的。他的诗大都抒写贬谪生活和对山 水景物的欣赏或寄托,时时流露出愤懑不平的情绪。他的另一部分诗篇,或 同情人民疾苦,或以寓言的形式,谴责政敌们的卑劣凶残,更具现实性。
他的古诗大都描写自然山水,运思精密,着力于字句的选择和锤炼,表
达出峻洁、澄澈的境界,受谢灵运的影响很显著[一]。其中的一些好诗,由于 对客观景物观察的细致深刻,并从中发现了某种诗意,确实体现了“枯”和 “膏”或“淡”和“浓”的统一[二]。他的近体诗也写得情致缠绵,色彩绚丽, 音调和谐,跟他的古诗相比,别具一种风格。
[一]参看元好问《论诗三十首》:“谢客风容映古今,发源谁似柳州深。”
[二]参看苏轼《东坡题跋》卷二《评韩柳诗》:“所贵乎枯淡者,谓其外枯而中膏,似淡而实 美,渊明、子厚之流是也。”在《书黄子思诗集后》中又说:“独韦应物、柳宗元发纤秾于简古,寄 至味于淡泊,非馀子所及也。”
古东门行[一]
汉家三十六将军[二],东方雷动横阵云[三]。鸡鸣函谷客如雾,貌同心异不可 数[四]。赤丸夜语飞电光,徼巡司隶眠如羊[五]。当街一叱百吏走,冯敬胸中 函匕首[六]。凶徒侧耳潜惬心,悍臣破胆皆杜口[七]。魏王卧内藏兵符,子西 掩袂真无辜[八]。羌胡毂下一朝起,敌国舟中非所拟[九]。安陵谁辨削砺功, 韩国讵明深井里[十]。绝咽断骨那下补,万金宠赠不如上[十一]。
[一]“东门”,指长安城门。“古东门行”,乐府诗题。古乐府《东门行》有写时事的,作者 这首《古东门行》也是写时事。唐宪宗元和年间,朝廷用兵大极属宰相武元衡。割据称雄的淮西吴元 济叛变。元和十年正月唐宪宗发兵讨吴元济。玉承宗、李师道上表情赦吴,唐朝政府不许。王承宗、 李师道密谋派刺客杀武元衡。六月三日武元衡在上朝途中被人刺死这首诗写当时盗杀武元衡的事,对 他表示悼念,并对藩镇割据称雄阴谋叛乱,表示愤怒和申讨。
[二]“三十六将军”,汉景帝前元三年,有吴、楚七国之变,景帝派周亚夫率领三十六将军攻 击吴、楚。此处指宪宗调兵遣将规模很大。
[三]这句说东方有变动,有如阵云横空,指吴元济在蔡州割据。
[四]“鸡鸣函谷”,据《史记·孟尝君传》的记载:孟尝君逃离秦国时,夜半到函谷关出不去。 按照规定,必须竿到鸡叫之后才开关门。孟尝君恐秦乒追来,他的食客中有人学鸡叫,别处的鸡都叫
起来,遂得出关。“客如雾”,指藩镇的爪牙甚多,有野心的不止王承宗、李师道二人。“貌同”句 说怀有异心的节度使大有人在。
[五]“赤丸”句写藩镇王承宗、李师道派遣爪牙袭击武元衡。参看《新唐书》卷二百十一。“赤 丸”,见卢照邻《长安古意》注[十三]。“徼巡司隶”,管巡警稽察的官吏。“眠如羊”,形容软弱 无防备。
[六]“冯敬”,汉代人。《汉书·贾谊传》:“陛下之臣,虽有悍如冯敬者,适启其口,匕首 已陷其胸中矣。”此处以冯敬比喻武元衡。
[七]这两句说武元衡被刺后,李师道等人听了暗暗快意,赞成对藩镇用兵的大臣也被吓住了。 “杜口”,堵塞其口,不敢言语。诸本误作“吐口”,这里从四部丛刊本《增广注择音辨唐柳先生集》。
[八]“魏玉”句可能是借战国时代的魏王来指唐宪宗。据《史记·信陵君传》记载,魏安厘王 使晋鄙带十万兵去救赵,但魏王和晋鄙并不真心想去。信陵君用侯赢的计,清如姬从魏王卧室内取得 虎符,夺得晋鄙军的指挥权,解了赵围。元和十年宰相武元衡被杀而查不到凶手,这和宪宗不追究主 使者的态度有关系。“子西”句用《左传·哀公十六年》所载白公杀子西,子西用袖遮着脸死去的故 事,来写武元衡之死。“无辜”,无罪而被杀。
[九]“羌胡毅下”,司马相如《谏猎疏》:“胡越起于毂下而羌夷接轸也。”“敌国舟中”,
《史记·孙子吴起列传》载吴起谏武侯的话:“若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”这两句说宪宗 因讨伐吴元济无功,就想求助于沙陀兵。当时吐蕃给唐王朝的威胁已经很大,柳宗元和其他诗人都反 对依靠少数民族贵族,以免造成后患。
[十]“安陵”句,用《汉书·袁盎传》袁盎被梁王遣刺客遮杀于安陵郭门外的故事。“削砺”, 指锻工,当时锻工供称刺袁盎之剑由梁孝王某一个儿子锻冶出来的。“韩国”句,用韩刺客聂政的故 事。聂政,河内朝县深井里人,他为韩相报仇,刺杀侠累。事成后自杀。因为他已毁了容,人不能认 出他是谁。这里借用来说明武元衡被刺后宪宗竟不敢宣布凶犯。
[十一]“绝咽”,断绝咽喉,这里指断头。《旧唐书·武元衡传》:“批其颅骨怀去。”“那 下补”,是说咽喉一断就没有办法了。末句是说纵然用万金抚恤,也是毫无价值的。
与浩初上人同看山寄京华亲故[一]
海畔尖山似剑铓,秋来处处割愁肠[二]。若为化得身千亿[三],散上峰头望故 乡。
[一]本篇作于柳州。“浩初上人”,潭州(今湖南省长沙市)人,时从临贺到柳州会见作者。 柳宗元另有《浩初上人见贻绝句欲登仙人山因以酬之》诗和《送僧浩初序》。
[二]“剑铓”,剑锋。苏轼《白鹤峰新居欲成,夜过西邻翟秀才》诗有“割愁还有剑铓山”句。 自注云:“柳子厚云:‘海上尖峰若剑铓,秋来处处割愁肠’,皆岭南诗也。”
[三]“若为”,怎能。
过衡山见新花开却寄弟[一]
故国名园久别离,今朝楚树发南枝[二]。晴天归路好相逐,正是峰前回雁时
[三]。
[一]“衡山”,在湖南省境,主峰在衡山县西北、衡阳县北,世以衡山为五岳中之南岳。
[二]原注:“大庾岭上梅,南枝落,北枝开。”
[三]“峰前回雁”,鸿雁,候鸟,一般九月向南飞,正月向北飞。衡阳山有回雁峰,相传雁到 衡阳不再南去,遇春而回。宋吴曾《能改斋漫录》卷五“辨误”云:“子厚自永还阙,过衡州,正春
时,适见雁自南而北,故共诗云云,岂专谓雁至此而回乎,乃古今考柳诗不精故耳。”可备一说。末 两句隐有恨意,说鸿雁尚能于归路相互追逐,自己却兄弟分离(雁行原有喻兄弟之意),欲返故国而 不得。
登柳州城楼寄漳汀封连四州[一]
城上高楼接大荒[二],海天愁思正茫茫。惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薛荔墙
[三]。岭树重遮千里目,江流曲似九回肠[四]。共来百越文身地,犹自音书滞 一乡[五]!
[一]唐顺宗永贞元年(八○五),王叔文革新集团被击败,柳宗元等八人都被贬为州郡的司马, 时称“八司马”。唐宪宗元和十年(八一五)重被起用。除凌準、韦执谊已死贬所,程异另先任用外, 柳宗元、韩泰、韩哗、陈谏、刘禹锡分别任为柳州(州治在今广西壮族自治区马平县)、漳州(州治 在令福建省漳州市)、汀州(州治在今福建省长汀县)、封州(州治在今广东省封川县)、连州(州 冶在今广东省连县)的刺史。本篇即为这年夏作者抵柳州后寄赠四州刺史之作。
[二]“接”,连接。亦可作目接(看到)解。“大荒”,泛指荒僻的边远地区。
[三]这两句写夏雨急骤的近景。“飐(音战)”,风吹浪动。“芙蓉”,荷花。“薜荔”,一 种常绿的蔓生植物,常缘壁而上。
[四]这两句写远景,景中寓情,表示相望的殷切和相思的痛苦,引起下文。“重”,层层。上 句一作“云驶去如千里马”。司马迁《报任安书》“肠一日而九回”,为下句用语所本。
[五]“百越”,即“百粤”,泛指五岭以南的少数民族。“文身”,身上刺花,古时南方少数 民族有“文身断发”的传统习俗。“滞”,阻隔。
柳州峒氓[一]
郡城南下接通津,异服殊音不可余[二]。青箬裹盐归峒客[二],绿荷包饭趁虚 人[四]。鹅毛御腊缝山罽[五],鸡骨占年拜水神[六]。愁向公庭问重译,欲投章 甫作文身[七]。
[一]这首诗是写作者在柳州和峒(山穴)中人民生活接近的情况。作者自己不信神,而民间本 有迷信风俗。他不肯疏远他们,而且,能随俗。这和他在永州时的思想有所不同。在永州时有不谐于 俗的表现,到柳州后才想到接近人民群众。
[二]首二句说初到陌生的地方有些不习惯,看列不同衣着和听不到同的语音,觉得难以亲近。
[三]“答”,竹皮。“峒”,山穴。这句说山穴中人用竹答裹着食盐归去。
[四]“虚”,岭南人叫市集为“虚”。“趁虚”,就是赶集,或叫赶场。“虚”,一作“墟”。
[五]“鹅毛御腊”,广西邑管溪洞那时还不产丝棉,人民多以木绵、茅花、鹅毛做被,家家养 鹅,用鹅的软毛御冬腊的寒冷。“罽(音寄)”,被毯。
[六]“鸡骨占”,杀鸡,择取其骨以为占卜,是古代南方人的一种迷信风俗。宋周去非《岭外 代答》叙其享甚详。大略说:南人以鸡卜,其法用尚未长尾的小雄鸡,执其两脚,焚香祷祝,同时扑 杀鸡,取腿骨洗净,以麻线束两骨之中,以竹棍插在紧束之处,使两腿骨相背于竹挺之端,执挺再祷。 看两骨之侧所有细窍,以细竹挺长寸馀者遍播之,龙斜或直,或正或偏,各随其斜直正偏而定吉凶。 “占年”,问一年的收成如何。“拜水神”,以为水中有神,向它礼拜。
[七]“重译”,就是经过一重翻译。“章哺”,殷冠名。《庄子·内篇·逍遥游》:“宋人资 章甫,适诸越,越人断发文身,无所用之。”这两句说不愿只在公庭通过译员和“峒氓”接触,宁愿 抛弃中原的服装,随“峒屈”的习俗,身上也刺上花纹,学他们的样子,和他们接近。
柳州城西北隅种柑树[一]
手种黄柑二百株,春来新叶遍城隅。方同楚客怜皇树[二],不学荆州利木奴
[三]。几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠[四]。若教坐待成林日,滋味还堪养 老夫[五]。
[一]“柑”,司马相如《上林赋》郭璞注,“黄甘,橘属而味精。”
[二]“楚客”,指屈原。屈原《橘颂》:“后皇嘉树,橘来服兮。受命不迁,生南国兮。”屈 原自比橘树,言天生那样异于众材的橘树,却习于南土。屈原又称赞橘有“独立不迁”等美德,用以 自比。
[三]“木奴”,即指橘树,见李贺《感讽》注[二]。这两句说种柑不为求利而是同于屈原爱橘 的意思。
[四]“喷雪”,柑树开白色花,有香味。“喷雪”即指花香和花色而言。“垂珠”,果实累累, 金黄翠绿,悬挂枝头,远远望去,好似悬珠一般。
[五]“老夫”,自称。未两句自伤迂嫡的时日已经长久,唯恐廷续到黄柑成林自己还能亲尝。 而托词反极其平缓,值得玩昧。
柳州二月榕叶落尽偶题[一]
宦情羁思共凄凄,春半如秋意转迷[二]。山城过雨百花尽,榕叶满庭莺乱啼
[三]。
[一]本篇作于柳州。“榕”,闽、粤特产的常绿乔木,枝叶繁盛,树荫特大。
[二]“春半如秋”,二月春光最浓之际,溶叶却落尽,有秋天的景象。
[三]这两句中的“百花尽”、“榕叶满庭”,即申足上文“如秋”的意思。
别舍弟宗一[一]
零落残魂倍黯然[二],双垂别泪越江边[三]。一身去国六千里,万死投荒十二 年[四]。桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天[五]。欲知此后相思梦,长在荆门 鄙树烟[六]。
[一]“宗一”,柳宗元的从弟。本篇作于元和十一年(八一六)。是年春,宗一自柳州赴江陵。
[二]江淹《别赋》:“黯然销魂者,惟别而已矣。”这句化用其意,且更进一层,言被漂泊所 折磨的“残魂”,再遇离别,倍觉悲伤。
[三]“越江”,即“粤江”。这里指柳江。
[四]“国”,指京城。“投荒”,放逐,流放。“十二年”,自永贞元年(八○五)十一月贬 永州司马,到写此诗时恰好十二年。
[五]这两句分写居者和行者的所见景色。“桂岭”,在今广西壮族自治区贺县东北。这里泛指 柳州附近的山。“洞庭”,在柳州赴江陵途中。
[六]“荆门”,山名,共地古属荆州,在今湖北省宜都县西北,参看陈子昂《度荆门望楚》注 [一]。 “郢”,春秋时楚国的都城,在今湖北省江陵县附近。“荆门郢树”,指柳宗一今后所居之地。
酬曹恃御过象县见寄[一]
破额山前碧玉流[二],骚人遥驻木兰舟[三]。春风无限潇湘意[四],欲采藏花不 自由[五]。
[一]“侍御”,宫名,侍御史的简称。“象县”,唐岭南道柳州象县,即今广西壮族自治区象 县。“酬??见寄”,酬答他一首见寄的诗。
[二]“破额山”,在今湖北省黄梅县西北。“碧玉流”,形容澄清的江水。曹侍御从黄梅县来, 曾驻舟于碧玉流中,从柳州象县而想“破额山前”,所以说“遥驻”。
[三]“骚人”,指曹侍御。“木兰舟”,见李白《江上吟》注[二]。
[四]“潇湘”,见张若虚《春江花月夜》注[十四]。柳宗元《愚溪诗序》:“余以愚触罪,谪 潇水上。”此句说我因感春风而怀骚人,便觉满怀有无限流湘之意。
[五]“?”,多年生水草,有花,白色。茎横卧在浅水的泥中,四片小叶,组成一复叶,象田 字,也叫田字草。未句说采?花也不自由,系用比兴体。作者僻处远方,动辄得咎,满腔抑郁不平之 气,跃然占外,意思微婉而曲折。
秋晓行南谷经荒村[一]
秒秋霜露重[二],晨起行幽谷。黄叶覆溪桥,荒村唯占木。寒花疏寂历[三], 幽泉微断续。机心久已忘,何事惊糜鹿[四]。
[一]“南谷”,在永州的乡下。永州是柳宗元被贬谪的地方。唐朝的永州治所在今湖南省零陵
县。
[二]“抄(音渺)”,末尾。“抄秋”,秋未。
[三]这句写花朵疏疏落落,显得寂寞。
[四]“机心”,机巧的心。《庄子·外篇·天地》:“有机械者必有机享,有机事音必有机心。”
这两句意思是说,我己不在意宦海升沉仕途得失,超然物外,久无饥巧之心,何以野鹿见了我还惊恐 呢?这是作者炊作旷达之悟。“麋(音达)”,鹿属,形似鹿而体大,高七尺许。雄度生角似鹿。
溪居[一]
久为簪组累,幸此南夷谪[二]。闲依农圃邻,偶似山休客。晓耕翻露草,夜榜 响溪石[三]。来往不逢人,长歌楚天碧。
[一]这首诗虽强写欢娱,强写闲适,但贬居时的抑郁之气却时有流露,不必作闲适诗读。
[二]“簪组”,义同“簪缨”,指古代官吏的冠饰。上句指久为官职所羁累。“南夷”,旧称 南方少数民族。这里指柳宗元所谪居的永州。下句说幸亏迁滴到南方。
[三]“榜(音彭)”,进船。这句说撑船傍岸,触溪石而有声。
雨后晓行独至愚溪北池[一]
宿云散洲诸,晓日明村坞[二]。高树临清池,凤惊夜来雨。予心适无事,偶此 成宾主[三]。
[一]本篇作于永州。“愚溪”,在永州西南,原名冉溪、染溪;柳宗元改名愚溪(见《愚溪诗 序》)。
[二]这两句写云散日出,点明“雨后晓行”。
[三]“适”,恰巧。“偶”,遇合。“此”,指上面所写景物。这两句意思说恰好今天心情舒 畅,佳景当前,彼此投合,有如宾主相得。
中夜起望西园值月上[一]
觉闻繁露坠,开户临西园。寒月上东岭,冷冷疏竹根[二]。石泉远逾响,山鸟 时一喧[三]。倚楹遂至旦[四],寂寞将何言。
[一]这首诗惜夜中的各种细微的音响来描写环境的寂寞空旷。反衬作者的郁倡心境。手法是以 有声写无声。
[二]“汵汵”,水声。这句说有流水穿行于疏竹之根。
[三]“喧”,鸣。
[四]这句说靠着柱子看月一直到第二天日出的时候。
成为本站VIP会员VIP会员登录,
若未注册,请点击免费注册VIP 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。