江雪
千山鸟飞绝,万径人踪灭[一]。孤舟蓑笠翁,独钩寒江雪[二]。
[一]这两句说栖鸟不飞,行人绝迹,极写大雪中环境的幽寂。
[二]这两句以孤舟独钓,点缀雪景。曲折地反映了作者在政治革新失败后不屈而又孤独的精神 面貌。后世许多山水画都取此二句所写景物为题材。
田家[一]
一 蓐食徇所务,驱牛向东阡[二]。鸡鸣村巷白,夜色归暮田。札札来相声,飞飞
来乌鸢[三]。竭兹筋力事,持用穷岁年[四]。尽输助摇役,聊就空舍眠[五]。子
孙日以长,世世还复然[六]。
[一]《田家三首》,作者通过日家生活的描写,深刻地反映了农民终年劳累的情况。他们不仅 世代穷苦,无法生活,而且还经常受到官府差役的骚扰、毒打和种种虐待,境遇极其悲惨。从表面上 看来好象只是揭露里青的罪恶,实际上是针对当时专横的宦官、割据称雄的藩镇和贵族大地主阶级。 作者同情谁,反对谁,爱僧极为分明。清人毛先舒《诗辩坻》卷三称子厚《田家三首》“叙事朴到”
(朴质而周到),评论恰当。
[二]“蓐(音辱)”,草席,草垫子。“蓐食”,有两义,一说是早起在床上吃饭;一说蓐为 厚意,早上饱食。“徇”,“从事于”之意,又可释为尽力去干。“所务”,指农务。这句说吃了早 饭就干农活。
“阡”,田间道路。
[三]这四句说天刚亮就从家里下地去劳动,直到夜晚才能从田地里回家。“札札”,犁地时农 具发出的声音。“耒耜(音累似)”,犁的木把和犁上的钵。“鸢(音渊)”,鹞、鹰。
[四]这两句说竭尽自己的体力,从事于农业劳动,一年到头地干个不停。“穷”,“尽”的意
思。
[五]这两句说竭尽力量缴纳租税,弄得家里空荡荡的。也可理解为缴纳租税后虽然不能自饱,
却可以到空舍中睡觉(如果不交足租税,那就要受鞭打,连觉也不能睡了)。
[六]这两句说不但自己这一辈是这样,子孙一天天的长大,他们还要过这 样悲惨的生活,不会有什么好转的希望。
二
篱落隔烟火,农谈四邻夕[一]。庭际秋虫鸣,疏麻方寂历[二]。蚕丝尽输税, 机抒空倚壁[三]。里晋夜经过,鸡黍事筵席[四]。各言:“官长峻,文字多督 责[五]。东乡后租期,车毅陷泥泽[六]。公门少推恕,鞭朴恣狼藉[七]。努力慎 经营,肌肤真可惜[八]。”迎新在此岁,唯恐踵前迹[九]。
[一]这两句写农村晚景。“篱落”,篱笆。“烟火”,指人家。“隔烟火”,各户人家有篱笆 隔开来。“农谈”,农家左邻右舍在晚上互相过从谈天。
[二]这两句写农村夜间的景色,秋虫在院中叫,稀疏的麻叶被凤吹得籁蔽作响。“寂历”,形 容风吹植物的声音。
[三]“机杼”,织布机。这两句说蚕丝已向宫府缴纳完了,机杼只好空闲了靠墙壁放着。
[四]“里胥”,乡间小吏,即差役。“鸡黍”,杀鸡做饭。见孟浩然《过故人庄》注[一]。“事 筵席”,办酒席款待里肾。李贺《感讽五首》(其一)“县宫踏飧去,簿吏复登堂”可参读。
[五]“各言”以下八句写里青在酒席上恫吓农民。“峻”,严厉凶狠。“文字”句说宫长有文 书对他们督责严厉。
[六]这两句说东乡缴租户耽误了官府所规定的限期,原因是车毁陷入泥沼中不能前进。
[七]这两句说官府派来的办事人,并不多推求原因而加以宽恕。他们还用鞭子敲打误期的农民。 “恣”,任意。“狼藉”,纵横散乱的样子,这里借以形容被打者的惨象。
[八]“经营”,筹划着交纳租说。“惜”,爱惜。这里官差举了一个事例,接着威胁他们:你 们要当心点,免得和东乡人一样,皮肉吃苦。
[九]“迎新”,指新谷登场。当时有“两说法”,规定夏说在六月内纳毕, 秋税在十一月内纳毕。“蜃前迹”,步东乡人豹前迹。这两句写农民听了里 胥的恐吓话,只得准备缴纳秋税。
三 古道饶蒺藜,萦回古城曲[一]。寥花被堤岸,陂水寒更渌[二]。是时收获竟,
落日多樵牧。风高榆柳疏,霜重梨枣熟。行人迷去住,野鸟竞栖宿[三]。田翁
笑相念,昏黑慎原陆[四]。今年幸少丰,无厌檀与粥[五]。
[一]这两句说旧路上多有刺的恶草。回绕着古域的一角。
[二]“寥(音了)”,草本植物,花小,白色或浅红色,生长在水边或水中。“被”,满布。 “陂(音碑)”,池塘。“禄”,澄清。
[三]“行人”,作者自谓。“迷去住”,是说不知住好还是去好。
[四]这两句说:田翁表示关怀,劝他在昏黑的时候不要赶路。“念”,顾念,“原陆”,高乎 之地。
[五]“饘(音沾)”,厚的粥。《礼记·檀弓上》:“饘粥之食。”孔颖达疏:“厚日饘,稀 曰粥。”这两句说:今年幸而年成比较好,有点饘粥招待客人。“无厌”,不要嫌弃。
行路难[一]
虞衡斤斧罗千山,工命采斫杙与椽[二]。深林土剪十取一,百牛连鞅摧双辕
[三]。万围千寻妨道路,东西蹶倒山火焚[四]。遗涂毫未不见保,躏跞?壑何 当存[五]。群材未成质已夭,突兀哮豁空岩峦[六]。柏梁天灾武库火,匠石狼
顾相愁冤[七]。君不见南山栋梁益稀少,爱材养育谁复论[八]。
[一]“行路难”,乐府《杂曲歌》名,见李白《行路难》其一注[一]。这是柳宗元用寓言笔调 写成的一组政治讽刺诗。共有三首。本篇原列第二首,用砍伐木材做比喻,臆责当时掌握政权者不爱 惜人才,反而加以摧残,以致造成了严重的后果。诗里含有自己被贬滴的愤慨,同饲·提出任用贤能 的问题,向最高统治者提出警告。这是作者贬谪永州以后的作品。
[二]这两句说官吏搜遍群山,逼民采伐。“虞衡”,古代管山林的官,属工部,掌管山泽、苑 囿、草木、薪炭等事务。“斤”,斧头一类的工具,形状象锄。“罗”,搜寻。“工命”,官命。“听
(音酌)”,砍伐。“杙(音亦)”,小木桩。“椽(音传)”,建屋的木材,方的为桷,圆的为椽。
[三]“土剪”,把树木齐土砍伐。“十取一”,可能是砍下十棵树中只运走一棵。“鞅”,套 在牛颈上的皮带,用以驾驭。“摧”,损坏。这句说,很多牛套在一起用力拉,把车辕也拉坏了。
[四]“围”,绕。“寻”,八尺。“蹶(音决)”,跌倒。“山火”,野火。这两句说砍下许 多又粗又大的树木,堆得满地皆是,连路也难以行走了。木料由于到处乱放,长久堆积,以致被野火 烧掉。
[五]“躏砾(音吝历)”,践踏。“?壑”,溪涧和山谷。这两句说遗留下的小树也不被保护, 在沟涧中糟蹋着,如何能够保存?“毫未”,指小树。《老子》第六十四章:“合抱之木,生于毫未。” “何当”,在这里是“安得”的意思。
[六]“未成”,尚未长成材。“质已夭”,已被砍伐焚烧。“突兀■豁”,高耸特出的样子。 “岩峦”,山冈。这两句说树木来长成已被糟蹋,山冈因空荡荡而显得更高更突出。
[七]“柏梁”,台名,汉武帝元鼎二年春造成,太初元年十一月,毁于火。“武库火”,晋惠 帝元康五年闰十月,武库被焚。“匠石”,人名,又名匠伯。《庄子·内篇·人间世》载匠石之齐, 至于曲辕,见栎社树而“不顾”,并与弟子谈不材之木的故事。“狼顾”,狼行走时常回头四顾,以 防袭击。这两句说,林木遭受火灾,匠石回顾而愁叹。匠石能辨材之优劣,见劣材而不顾;这里“狼 顾”说明被毁的都是美材。
[八]未两句作者发出感慨说:木材越来越稀少,“爱材养育”这样的大事有谁来关心呢?
跂乌词[一]
城上日出群乌飞,鸦鸦争赴朝阳枝[二]。刷毛伸翼和且乐,尔独落魄今何为
[三]?无乃慕高近白日,三足妒尔令尔疾[四]?无乃饥啼走路旁,贪鲜攫肉人 所伤[五]?翘肖独足下丛薄,口衔低枝始能跃[六]。还顾泥涂备蝼蚁,仰看栋 梁防燕雀[七]。左右六翮利如刀,踊身失势不得高[八]。支离无趾犹自免,努 力低飞逃后患[九]。
[一]这是寓言诗,作者用跂乌的遭遇来比喻自己的身世,充满了对当时政治不满和自己受打击 的愤慨情绪。“跂”,举一足。“跂乌”,病一足,跌而行的乌鸦。有人改为“跂鸟”,实非。
[二]“鸦鸦”,乌鸦鸣声。
[三]“落魄(音托)”,不得志。这两句说群乌在阳光下刷毛伸翼,高高兴兴地,你独独如此 不得意,现在还想能干什么呢?
[四]“三足”,《五经通义》、《春秋元命苞》都说日中有三足乌。这两句说,莫非你想往上 爬,和太阳相近,太阳里的三足乌妒忌你,使你患了这样的毛病吧?
[五]这两句说:莫非你饿极了在路旁吃了人家的鲜肉被人打伤了吧?
[六]“翘肖”,同“肖翘”。《庄子·外篇·胜筐》:“肖翘之物。”疏:“飞空之类日肖翘。” 一说应作“翘首”,就是抬头,和“独足”对衬。“独足”,一足。这两句说,这只跂乌飞下丛林, 因为只能举一足,不能高飞,只能嘴里衔着低枝跳跃。
[七]这两句说跂乌惴惴不安,回头看看泥涂中的蚂蚁,因自己腿伤所以防备蚂蚁聚集咬它的伤 口。又仰面看看栋梁上的燕雀,也加以戒备。
[八]“六翮”,《扬子》:“鹪鹏冲天,不在六翮乎?”六翮指两翼。这两句说跂乌本有高飞 的能力(喻人本有才识),可是因为有病(喻人失势),飞不起来。
[九]“支离”,形体不全。《庄子·内篇·人间世》有一段话,大意是有支离的人名叫疏,平 日以缝洗衣服来?口。当朝廷派下大差役时,他因有疾不能胜任;朝廷赈济病者时,却得到三钟(六 斛四斗叫钟)粟和十束薪。这种残废的人还能够生活下去一直到老死。“无趾”,《庄子·内篇·德 充符》:山东有个残废的人,因为不注意保护身体,终于弄断了足趾。他认为孔丘是个“尊足者”, 想向孔丘学“务全”之道,而孔丘却说他“何及矣”。于是向老子问道,以超然的态度求得自全。未 两句是借用《庄子》寓言中支离和无趾的事来比喻自己,说象支寓、无趾还能以无为之道求自全,我 为什么不能呢?我要象跂乌那样努力低飞以避免后患。
放鹧鸪词[一]
楚越有鸟甘且腴,嘲嘲自名为鹧鸪[二]。徇媒得食不复虑,机械潜发罹置罩
[三]。羽毛摧折触笼籞,烟火煽赫惊厄厨[四]。鼎前芍药调五味,膳夫攘腕左 右视[五]。齐王不忍觳觫牛[六],简子亦放邯郸鸠[七]。二子得意犹念此,况我 万里为孤囚[八]。破笼展翅当远去,同类相呼莫相顾[九]。
[一]这首诗是作者以即将被宰杀的鹧鸪自喻,以寄感愤,表现了向往自由的心情。
[二]“鹧鸪”,鸟名,肉肥味美。“嘲嘲”,鸟鸣声。“嘲嘲”句是说鹧鸪鸣声如自呼其名。
[三]“徇(音训)”,从,跟着。“媒”,指被人养驯用来招引同类的鸟,即鸟囮(音油)子。 “罹(音离)”,遭遇,触。“置罦(音嗟孚)”,网罗,捕捉野鸟的工具。
[四]“籞(音语)”,是折竹插在地上圈围起来,上加覆盖,蓄养鸟类的一种工具。上句说鹧 鸪被捕捉后想逃逃不脱;下句说厨房内烧火就要烹它了。
[五]“鼎”,三足两耳,古时用来烹饪的器具。“芍药”,调味的香草。司马相如《子虚赋》: “芍药之和,具而后御。”这两句写厨人在做准备工作,将动手宰烹鹧鸪的样子。
[六]“毅棘(音胡速)”,惊恐畏惧貌。《孟子·梁惠王上》:“齐宣王坐于堂上,有牵牛而 过堂下者,王见之,曰:‘牛何之?’对曰:‘将以衅(音信)钟。’王日:‘吾不忍其毅棘。’” “衅钟”是用牲口的血涂在钟上,这是古时的祭礼。
[七]这句典出《列子·说符》:“邯郸之民以正月之旦,献鸠子简子。简子大悦,厚赏之。客 问其故,简子日:‘正旦放生,示有恩也。’”“邯郸”,赵都,今河北省邯郸县。
[八]“二子”,指齐宣王与赵简子。“得意”,指有权有势。这两句说齐宣王、赵简子正当得 意的时候还怜悯失去自由的动物,何况我自己的境遇就和这鹧鸪相似,哪能不对它同情呢?
[九]未两句嘱鹤鸩被放后应展翅远去,不要再上所谓“同类”的当。这些都是作者自喻,说明 他的愤慨之深。
渔翁[一]
渔翁夜傍西岩宿[二],晓汲清湘燃楚竹[三]。烟销日出不见人,欸乃一声山水 绿[四]。回看天际下中流,岩上无心云相逐[五]。
[一]本篇作于永州。
[二]“西岩”,疑即永州的西山。作者另有《始得西山宴游记》。
[三]“湘”,湘水。
[四]“欸乃(音袄霭)”,橹桨戛轧声。或云人声。唐时湘中棹歌中有《欸乃曲》(见元结《欸 乃曲序》)。“欸乃一声”,即棹歌一声。“山水绿”,承上“烟销日出”,谓青山绿水,顿现原貌。
[五]末两句说渔翁驾舟向中流行去,回看天际,发现岩上缭绕舒展的白云仿佛追随着渔舟。“天 际”,即“岩上”。陶潜《归去来兮辞》:“云无心而出岫。”
张仲素
张仲素(约七六九——八一九),字绘之,河间(今河北省河间县)人。 贞元十四年(七丸八)进士,又中博学宏词科,官翰林学士、中书舍人。《全 唐诗》存其诗三十九首,绝大多数是乐府歌词,以写闺情见长。
秋闺思[一]
碧窗斜日蔼深晖[二],愁听寒螀泪湿衣[三]。梦里分明见关塞,不知何路向金 微[四]。
[一]这是《秋闺思二首》的第一首,是闺怨诗,怨丈夫的征戍地太远,梦魂难到。
[二]这句是说透过碧纱深入屋内的斜日余晖变得暗淡了。
[三]“螀”,蝉类。
[四]“金微”,山名,在今蒙古人民共和国境内。这里指诗中女于所忆远人的征戍地。这两句 翻用沈约《别范安成》诗“梦中不识路,何以慰相思”句意,言梦中确是清清楚楚见到关塞了,却不 晓得走什么路到金微去的。“关塞”、“金微”互文同意。日以“关塞”、“金微”分指两地也可以 通,那就是说梦中虽然见到关塞,仍然无法到达金微,表示金微还在塞外,是更远的地方。见过一般 城堡的人可以具体想象边地“关塞”的形状,未到过“金微”的人只觉得它是一个抽象的地名。所以 前者易见于梦寐,而后者不易。
陈羽
陈羽(七五三——?),江东(今南京一带)人。唐德宗贞元八年(七 九二)进士,后官东宫卫佐。四十岁才中进士,政治抱负又不能实现,所以
《春日南山行》诗说:“处处看山不可行,野花相向笑无成。长嫌为客过州 县,渐被时人识姓名。”《全唐诗》存其诗一卷。
陈羽和陆贽、韩愈有交往。他的诗主要是近体诗,但也写古诗。诗的内 容不外怀古和旅游两类,仅有个别作品直接反映现实斗争。他的诗注重文采, 能够情景交融。《唐才子传》称赞他的诗说:“写难状之景,了了目前;含 不尽之意,皎皎言外。”又说他的小诗“二十八字,一片画图”,虽然评价 过高,却把握住了陈诗的艺术特色。
从军行[一]
海畔风吹冻泥裂,枯桐叶落枝梢折[二]。横笛闻声不见人,红旗直上天山雪
[三]。
[一]这首诗写边塞军队雪里行军的情景。
[二]这两句描写天山的奇寒。“海”,天山脚下的湖泊。如李益《从军北征》“天山雪后海风 寒”。
[三]末两句通过有声有色的风物点染,表现了昂扬的士气。
韩愈
韩愈(七六八——八二四),字退之,河南南阳(今河南省孟县)人 [一]。 贞元八年(七九二)进士。唐宪宗时,曾随同裴度平定淮西藩镇之乱。在刑 部侍郎任上,他上疏谏迎佛骨,触怒了唐宪宗,被贬为潮州刺史。后历宫国 子监祭酒、京兆尹及兵部、吏部侍郎。有《韩昌黎集》[二]。
韩愈在政治、思想、文学创作方面的问题,比较复杂。他与地主阶级上 层并非处处一致,他维护中央集权,反对藩镇割据,主张排佛及其他一些改 革弊政的措施。韩愈在政治上的基本倾向是站在豪族地主一边的。他支持俱 文珍等宦官腐朽势力,反对以王叔文为代表的革新派。他和柳宗元同为古文 运动的倡导者,反对骈文,提倡散丈,强调文章内容的重要性,但从某些问 题看,实质却不全同。韩愈在哲学思想上的唯心主义,政治立场上的保守主 义。是应当批判的。
韩愈生活的时代,诗歌突破了大历诗人的狭小天地。李贺、柳宗元、刘 禹锡、白居易、张籍、王建等人以他们的创作给诗坛带来了生气。他们的诗 歌风格多样,各有创造。韩愈别开生面,也创建了一个新的诗歌流派,在当 时和后世都有影响。韩诗题材不算狭窄,社会生活的重大内容也有一些反映。 但民间疾苦在他笔下却常常只是浮光掠影。他对人民的态度和他写失意牢骚 时那种激切的感情相比,不免显得冷漠了。
韩诗在艺术上的特点是宏伟奇崛和“以文为诗”。探险入幽的奇思幻想,
拗折排幂的布局结构,佶屈聱牙的僻字晦句,有意违背常规的险韵重韵,以 及汪洋恣肆的长篇巨幅。是构成他那宏伟奇崛风格的艺术因素。“以文为诗”, 杜甫早已有这方面的艺术实践,韩愈则更进了一步。他的“以文为诗”的主 要内容是大量的议论成分,铺叙的表现手段和散文化的句式,这一切都为形 成宏伟奇崛风格而服务。宋朝沈括斥韩愈这类诗为“押韵之文”,吕惠卿却
为之辩护说:“诗正当如是。”[三]他们褒贬不同,但都只是表面地从“诗格” 着眼,没有结合思想内容进行评论,也没有看到韩诗这个特点有其成功和失 败的地方。诗歌艺术风格多样化必须为进步的思想内容服务才有价值。韩愈 诗中那些逞才使气、追求怪诞诡谲的游戏文字,以及形式主义的某些倾向, 就对后代产生了不良影响。
[一]韩愈的籍贯说法很多,这里根据林则徐《云左山房诗钞》卷一《孟梁拜韩文公墓》的实地 考察。岑仲勉《唐集质疑》考得的结果也相同。
[二]韩诗注有顾嗣立《昌黎诗集注》、方世举《昌黎诗编年笺注》等。
[三]见《苕溪渔隐丛话·前集》卷十八、《诗人玉屑》卷十五所引《临汉隐居诗话》(《历代 诗话》本《临汉隐居诗话》无此条)。
山石[一]
山石荦确行径微[二],黄昏到寺蝙蝠飞。升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大支子肥
[三]。僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥
[四]。夜深静卧百虫绝,清月出岭光人扉[五]。天明独去无道路,出入高下穷 烟霏[六]。山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围[七]。当流赤足蹋涧石,水声激 激风吹衣[八]。人生如此自可乐,岂必局束为人?[九]?嗟哉吾党二三子,安
得至老不更归[十]!
[一]本篇当作于贞元十七年(八○一)七月,时作者在洛阳,洛北惠林寺题名中有年月可证。 又《赠侯喜》诗,写在该处垂钓,有“晡时坚坐到黄昏”句,在时间上似与此诗衔接,可以参看。
[二]“革确(音落壳)”,山石不平貌。“行径微”,山路狭窄。
[三]“支子”,一作“桅子”。“肥”承上“新雨足”。杜甫《陪郑广文游何将军山林十首》 之五“红绽雨肥梅”,用法相同。起四句写山路及寺中景象。
[四]这四句叙到寺后情事。“稀”,依稀、模糊;亦可作稀罕解,证实“僧言”所谓“好”。 “疏板”,即糙米。
[五]这两句写夜深留宿。
[六]这两句写早晨游山。“无道路”,谓任意走去,不择路径,引出下句“出入高下”。“烟 霏”,犹言云雾。
[七]“山红涧碧”,指山花涧水。“枥”,一作“栋”,互通。
[八]这两句仍承上“新雨足”。
[九]“局束,”不自在。“觐”,马络头。“为人觐”,为别人所牵制。意指幕僚生活。
[十]“吾党”、“二三子”,都是《论语》常用语,如《公冶长》“吾党之小子狂简”,《述 而》“二三子以我为隐乎”等。这里似对同游的人说。“不更归”,即“更不归”。“归”,辞宫归 乡。未四旬以抒怀作结。
汴泗交流赠张仆射[一]
汴泗交流郡城角,筑场千步乎如削[二]。短垣三面缭逶迤[三]”气击鼓腾腾树 赤旗。新雨朝凉未见日,公早结束来何为[四]?分曹决胜约前定[五],百马攒 蹄近相映[六]。球惊杖奋合且离,红牛缨级黄金羁[七])。侧身转臂着马腹, 霹雳应手神珠驰[八]。超遥散漫两闲暇,挥霍纷坛争变化[九]。发难得巧意气 粗[十],欢声四会壮士呼。此诚习战非为剧,岂若安坐行良图[十一]?当今忠 臣不可得,公马莫走须杀贼[十二]!
[一]此诗作于德宗贞元十五年(七九九),讽张仆射耽于球戏。作者有《上张仆射第二书》, 也是谏击球。“汴泗交流”,指徐洲,因古汀柯在徐州合泗水入淮。“张仆射(音夜)”,指张建封, 时任武宁节度使驻守徐州。“仆射”,是当时大臣的荣誉称号。韩愈时在徐州府暑做幕僚。
[二]这两句说在徐州城隅筑起方圆千步的球场。
[三]”短垣”,短墙。
[四]“结束”,指张建封早早装京来到球场。
[五]这句说分成两组按照既定规则比赛胜负。
[六]“攒”,聚集。“攒蹄”,马急驰时,四蹄并集。
[七]这句说以染红的牛毛为缨络,以黄金为马勒头。言饰物华丽贵重。
[八]这两句描写发球情状:选手翻身附着马腹,只听霹雳似的一声响,圆球随手飞出。
[九]这两句写抢球情状:一忽儿跑远分散,看去不甚紧张,一忽儿跑快聚集,动作轻捷,极其 变化多姿。“超遥”,远。“挥霍”,迅疾。
[十]“发难得巧”,指发球之难,得球之巧。“意气粗”,犹言意壮气豪。
[十一]这两句说击球诚然不是游戏而是练兵,但那能比得上在帷幄中议行良策呢?
[十二]“莫走”,似说别使马为了球戏奔驰过劳。“贼”,旧注指彰义节度使吴少诚,据淮西 之地,掠州杀将,与中央政权对抗,发动叛乱。
雉带箭[一]
原头火烧静兀兀[二],野雉畏鹰出复没[三]。将军欲以巧伏人[四],盘马弯弓惜 不发[五]。地形渐窄观者多[六],雉惊弓满劲箭加[七]。冲人决起百余尺[八], 红翎白镞随倾斜[九]。将军仰笑军吏贺,五色离披马前堕[十]。
[一]本篇贞元十五年(七九九)作于徐州,写随从徐州节鱼使张建封射猎的情景。
[二]“火”,猎火,用以惊吓鸟兽。“兀兀”,不动貌。“静兀兀”,言猎者静悄悄没有动作, 仁伺鸟兽。
[三]“鹰”,猎鹰。“出复没”,言“野推”见火而出,见鹰而藏,与下“盘马弯弓惜不发” 的情景扣合。
[四]“将军”,指张建封,“巧”,指射技的精巧。
[五]“盘马”,骑马盘旋不进。“弯弓”,挽弓,拉满弓。“惜不发”,不轻易发射。
[六]这句写野雉在惊慌中躲人地势险窄之处,“将军”及其随猎众人渐渐逼进。曹植《七启》 中渲染“羽猎之妙”,有“人稠网密,地逼势胁”的句子,可以参看。
[七]“加”,指射中。
[八]“冲人决起”,写雉中箭后的挣扎。
[九〕“翎”箭羽。“链”,箭锋。这句写雉中箭后摇晃堕地,箭贯维身,所以看见筋羽和箭锋 也随之倾斜而下。
[十]“五色”,指雉的羽毛。“离披”,紊乱貌。
送湖南李正字归[一]
长沙入楚深,洞庭值秋晚。人随鸿雁少[二],江共蒹霞远[三]。历历余所经[四], 悠悠子当返。孤游怀耿介,旅宿梦婉娩[五]。风土稍殊音,鱼虾日异饭[六]。 亲交俱在此,谁与同息僵[七]?
[一]此诗约作于元和五年(八一○)。“李正字”,李础。“正字”是掌管校勘典籍文字的官。
[二]“鸿雁少”,相传北雁南飞到湖南衡山回雁峰即止,再往南雁越来越少见了。
[三]杜甫《渼陂西南台》:“蒹蓖离披去,天水相与永。”是此句所从出。
[四]“余所经”,韩愈曾贬阳山令,又迁江陵,湖南地方他曾历历经过。
[五]“婉娩(音晚)”,仪客柔顺。这两句说李础胸怀正直而旅途孤单,亲人音容只能在旅宿 时梦见。
[六]以上十句想象途中情景。
[七]未两句说李础亲友都在河南,别后恐少伴侣。“息偃”,闲暇休息。
醉留东野[一]
昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从[二]。吾与东野生并世,如何复蹑二子 踪[三]!东野不得官,白首夸龙钟[四];韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松[五]。低 头拜东野,愿得终始如駏蛩[六];东野不回头,有如寸莛撞钜钟[七]。吾愿身 为云,东野变为龙[八]。四方上下逐东野,虽有离别无由逢[九]!
[一]本篇德宗贞元十四年(七九八)春作于沛州(郡冶在今河南省开封市)。时韩愈在董晋幕 中任观察推官。孟郊离汴南行,韩愈赠诗惜别。
[二]“二人不相从”,指李白和杜甫两位诗友不能相随在一起。李白和杜甫曾于天宝四年(六
四五)同游齐鲁,后即分别,不再重逢。壮甫《送孔巢父谢病归游江东兼呈李白》:“南寻禹穴见李 白,道甫问讯今何如?”《不见》:“不见李生久,佯狂真可哀。”《春日忆李白》:“何时一樽酒, 重与细论文?”李白《沙邱城下寄杜甫》:“恩君若议水,浩荡寄南征。”这些诗都表示别后的相思。
[三]这句是说为什么也象李、杜那样别多会少啊!
[四]“龙钟”,行动不灵便,形容老态。
[五]“奸黠”,狡猾。《世说新语·容止》:“魏明帝使后弟毛曾与夏侯玄共坐,时人谓荣蓖 倚玉树。”韩愈采用其意。这两句意思说我今在幕中任职,不过依仗一点儿小聪明,比起孟郊的才德, 实在自愧弗如。
[六]“駏蛩(音巨穷)”,《淮南子·道应训》说,北方有一种兽,叫做“蹷”,“鼠前而兔 后,趋则顿,走则颠”,它常为另一种叫做“蛩蛩駏驉”的野兽取甘草吃。当蹷遇到患害时,蛩蛩駏 驉就背着它走,“此以其能托其所不能”。按“蹷”前足短、后足长,行走不便;“蛩蛩駏驉”前足 长、后足短,能行而不能上。诗中借以表示互相帮助、永不分离的愿望。
[七]“莛(音挺)”,草茎。《说苑·善说》,赵襄子问“道”于孔丘,孔丘不答,子路告诉 他:“建天下之鸣钟,而撞之以挺,岂能发其声乎哉?君问先生,无乃犹以挺撞乎?”诗中作“莛”, 出《汉书·东方朔传》“以莛撞钟”(《文选》东方朔《答客难》又作“筵”)。这里以“寸莛”自 喻,“钜钟”喻孟,意思是二人才能高下悬殊,不能旗鼓相当。这是作者自谦之词。
[八]“云”、“龙”,《周易·乾卦·文言》:“同声相应,同气相求,水流湿,火就燥,云 从龙,风从虎。”这里用“云”、“龙”比二人的相得投合,也表示出韩愈的谦逊和仰慕。这个比喻 后来成为友朋投契的名[九]“逢”,遭逢。言世间虽有离别一享,但我们二人如云龙相:随,永在一 起,不再遭逢此事。
听颖师弹琴[一]
昵昵儿女语,恩怨相尔汝。划然变轩昂,勇士赴敌场[二]。浮云柳絮无根蒂, 天地阔远随飞扬[三]。喧嗽百鸟群,忽见孤凤皇[四]。跻攀分寸不可上,失势 一落千丈强[五]。嗟余有两耳,未省听丝篁[六]。自闻颖师弹,起坐在一旁[七]。 推手速止之,湿衣泪滂滂。颖乎尔诚能,无以冰炭置我肠[八]!
[一]本篇当作于元和十、十一年(八一五、八一六)。据李贺《听颖师弹琴歌》:“竺僧前立 当吾门,梵宫真相眉梭尊”,“请歌直请卿相歌,奉礼官卑复何益?”可知颖师是当时善琴的和尚, 曾向好几位诗人请求作诗表扬。
[二]起四句写琴声忽而轻柔细碎,忽而高亢雄壮。“昵”,亲热。“尔汝”,至友问不讲客套, 逞以你我相称,叫做“尔汝交”,这里表示亲昵。
[三]这两句写琴声的远扬。
[四]这两句仍然摹拟琴声:似乎在百鸟喧闹声中,突然有一只凤凰引吭长鸣,声音嚎亮。
[五]这两句连上“孤凤皇”,以它的“跻攀”和“失势”比喻琴声的起伏抑扬。“千丈强”, 千丈有余。
[六]“嗟余”以下写作者的感受之深。“未省听丝篁”,不懂音乐。
[七]“起坐”,忽起忽坐,意即站也不是,坐也不是。
[八]“滂滂”,流貌。“冰炭置我肠”,《庄子·内篇·人间世》:“事若成,则必有阴阳之 患。”郭象注云:“人患虽去,然喜惧战于胸中,固已结冰炭于五藏矣。”作者自谓完全被琴声的悲 欢所左右,一会儿满腔高兴,一会儿心情沮丧。
调张籍[一]
李杜文章在,光焰万丈长[二]。不知群儿愚,那用故谤伤!蚍蜉撼大树,可笑
不自量[三]。伊我生其后[四],举颈遥相望。夜梦多见之,昼思反微茫[五]。徒 观斧凿痕,不瞩治水航[六]。想当施手时,巨刃磨天扬。垠崖划崩豁,乾坤摆 雷硠[七]。惟此两夫子,家居率荒凉。帝欲长吟哦,故遣起且僵[八]。剪翎送 笼中,使看百鸟翔[九]。平生千万篇,金汪垂琳琅[十]。仙宫敕六丁,雷电下 取将[十一]。流落人间者,太山一毫芒[十二]。我愿生两翅,捕逐出八荒[十三]。
精诚忽交通,百怪人我肠。刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。腾身跨汗漫,不着织
女襄[十四]。顾语地上友:经营无太忙!乞君飞霞佩,与我高颔顽[十五]!
[一]本篇对李白、杜甫的诗歌成就作了极高的评价,也表示出作者对前辈诗人的仰慕和倾倒。 “调”,调侃,戏谑。
[二]这两句对李、杜诗文高度评价。作者屡在诗中推重李、杜,如《荐士》:“勃兴得李杜, 万类困陵暴。”《感春四首》之二:“近怜李杜无检束,烂漫长醉多文辞。”《石鼓歌》:“少陵无 人谪仙死,才薄将奈石鼓何。”《酬司门卢四兄云夫院长望秋作》:“远追甫白感至诚。”
[三]这四句讥斥轻薄后生诋毁前辈,与杜甫《戏为六绝句》之二“王杨卢骆当时体,轻薄为文 晒未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流”意同。元稹在《唐故检校工部员外郎杜君墓志铭》中尊 杜贬李。韩愈这首诗虽然不一定专为驳斥元稹而发,实际上他所攻击的“蚍蜉撼树”的“群儿”是包 括元稹在内的。在对李白诗评价问题上,韩愈的识见确比元稹高得多。“蚍蜉”,蚁的一种,常在松 树根营巢。
[四]“伊”,发语辞,无义。
[五]这两句说常在梦中见到李、杜,但白天回忆梦境,反觉渺茫。
[六]这两句说“李杜文章”好象夏禹疏凿江峡,虽有痕迹可寻,但当时运行之妙,今已不能穷 源竟委。
[七]“划”,截裂。“乾坤”,指天地。“摆”,拨开。“雷硠”,山崩声。
[八]这两句说天帝故意造成他们升降不定的命运,使之发为歌吟。
[九]这两句以“闭以雕笼,剪其翅羽”(称衡《鹦鹉赋》)的形象写他们的不得伸展。
[十]“金薤”,薤叶形金片,犹俗语金叶子。“琳琅”,美玉石。比喻文章的优美。
[十一]“六丁”,道书中的天神名。“将”,就是取。这两句言李、杜诗篇多为天上神仙收去。
[十二]“毫芒”,喻细小。这两句意谓流传人间的李、杜作品,不过是极少的一部分而已。
[十三]“八荒”,八极,八方荒远之地。古人以为九州在四海之内,四海又在八荒之内。
[十四]“汗漫”,广漠无穷之处。语出《淮南子·道应训》,卢敖游于北海,遇一异人,欲与 交友,那人“齤然而笑曰:‘嘻!子中州之民,宁肯而远至此。??吾与汗漫期于九垓之外,吾不可 以久驻。’”“织女襄”,《诗经·小雅·大东》:“跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。” “襄”,原义是更移,此处引申为纺织。这句说连织女织成的衣服也不屑穿了。以上几句写韩愈从李、 杜作品中得到的创作启示,实际上是极力称颂李、杜诗歌境界的崇高。
[十五]“地上友”,指张籍。“经营”,指构思,即从杜甫《丹青引赠曹将军霸》“意匠惨澹 经营中”来。“乞(音气)”,给别人东西。如杜甫《戏简郑广文虔兼呈苏司业源明》:“赖有苏司 业,时时乞酒钱。”“颉顽”,上下飞翔貌。向上飞叫“颉”,向下飞叫“顽”。绪尾四句说张籍何 苦雕章琢句,“惨澹经营”,还是从大处远处着眼,一同向李、杜作品里吸取灵感吧。
短灯檠歌[一]
长集八尺空自长,短檠二尺便且光[二]。黄帘绿幕朱户闭,风露气入秋堂凉。
裁衣寄远泪眼暗,搔头频挑移近床[三]。太学儒生东鲁客[四],二十辞家来射 策[五]。夜书细字缀语言[六],两目胳昏头雪白[七]。此时提携当案前[八],看 书到晓那能眠。一朝富贵还自恣,长檠高张照珠翠[九]。吁嗟世事无不然,墙 角君看短檠弃[十]。
[一]这首诗借咏灯檠讽刺那些富贵后忘本的人。“灯檠”,我国旧时用油灯,上有灯盘,盛油 置芯,下有立柱,叫做“灯檠”。长檠只有富贵人家才用。
[二]起两句比较“长檠”和“短檠”,引出对短檠的赞美。“便且光”,既方便又光亮。
[三]这四句写短檠便于思妇裁衣。“搔头”,即玉簪,女子首饰。“挑”,挑灯。
[四]以下六句写短檠移动方便,便于儒生看书。“东鲁客”。山东来的读书人。山东是孔丘的 故乡,多儒生。
[五]“射策”,古代取士法的一种。《汉书·萧望之传》:“望之以射策甲科为郎。”颜师古 注云:“射策者,谓为难问疑义书之于策,量其大小,署为甲乙之科,列而置之,不使彰显。有欲射 者,随其所取得而释之,以知优劣。”
[六]“缀语言”,指写文章。
[七]“眵(音蚩)”,即俗语眼屎。“两目眵昏”与前思妇的“泪眼暗”对应。
[八]“提携当案前”与前思妇的“移近床”对应。
[九]“还”,读“旋”,随即。“自恣”,放纵自娱。“长檠”句寓有与前文“长檠八尺空自 长”对照的意义。“珠翠”,借指美人。
[十]未句与前“搔头频挑移近床”、“此时提携当案前”对照,以讽忘本蜕变者。苏轼《侄安 节远来夜坐三首》之一“免使韩公悲世事,白头还对短灯檠”,即指本篇。
答张十一[一]
山净江空水见沙,哀猿啼处两三家。筼簹竞长纤纤笋,踯躅闲开艳艳花[二]。 未报恩波知死所,莫令炎瘴送生涯[三]。吟君诗罢看双鬓,斗觉霜毛一半加
[四]。
[一]本篇作于贞元二十年(八○四)韩愈初任阳山令时。“张十一”,张署,与韩愈同时被贬, 为临武今(今湖南省临武县)。诸本“答张十一”下有“功曹”二字。按张署到临武一年后,才去江 陵郡任功曹参军,故删去。
[二]“篔簹(音云当)”,大竹名。“踯躅”,即羊踯躅,杜鹃花科,春季开花,呈红黄色, 甚鲜艳。这四句写阳山地区荒寒落寞的景象。这“篔簹”两句点明时在春季。
[三]这两句言皇恩未报,死所亦未知(“未”字双贯“报”与“知”),但求馀生不在炎瘴之 中白白消磨而已。
[四]“斗”,与“陡”同,顿时。
湘中[一]
猿愁鱼踊水翻波,自古流传是汩罗。?藻满盘无处奠[二],空闻渔父叩舷歌
[三]。
[一]本篇是贞元二十年(八○四)贬宫赴任阳山令(今广东省阳山县)途中所作。
[二]“?藻奠”,《诗经·召南·采?》写祭祀情况,?藻都是祭物:“于以采?”、“于以 采藻”、“于以奠之”。
[三]“渔父叩舷歌”,《楚辞·渔父》传屈原贬逐后,在汨罗江畔遇一渔父,末云渔父“鼓枻
而去,歌曰”云云。这两句承上谓湘江浩渺,不知何处祭奠屈原,徒闻渔父舷歌依然,怅然若失。
晚春
草树知春不久归[一],百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞
[二]。
[一]“春不久归”,指春季将结束。
[二]“榆荚”,即榆钱,榆未生叶时,先在枝条间生榆荚,榆荚老时呈白色,随风飘落。后两 句说杨、榆不能开出红紫烂漫的花,好象人不能写出华美的文章,所以说它们“无才思”。
同水部张员外籍曲江春游寄白二十二舍人[一]
漠漠轻阴晚自开[二],青天白日映楼台。曲江水满花千树,有底忙时不肯来
[三]?
[一]本篇唐穆宗长庆二年(八二二)作。时张籍改官水部员外郎。“白二十二”,即白居易。 时任中书舍人。
[二]“漠漠”,迷濛一片。
[三]“有底”,有何。“时”,相当于“呵”、“啊”,为语气间歇之词。白居易《酬韩侍郎 张博士雨后游曲江见寄》:“小园新种红樱树,闲绕花行使当游,何必更随鞍马队,冲泥踏雨曲江头!” 解释了不来同游的原由。
早春呈水部张十八员外[一]
天街小雨润如酥[二],草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都
[三]。
[一]本篇作于长庆三年(八二三)。原作二首,这是第一首。“张十八”,即张籍。
[二]“天街”,皇城中的街道。“酥”,酥油,动物乳汁制品。
[三]未两句言此时春色最美,等到春晚,烟柳笼罩全城,反觉减色了。“绝胜”,言远远超过。
李益
李益(七四八——八二七),字君虞,姑臧(今甘肃省武威县)人。大 历四年(七六九)进士,曾任郑县尉,又为幽州节度使刘济从事。唐宪宗闻 其诗名,任为秘书少监,官至礼部尚书。有《李君虞诗集》。
李益早著诗名[一],有人列他于“大历十才子”之内[二]。可是他的诗风 和钱起、郎士元等并不相近。集中长短歌行较多,讽时者如《汉宫少年行》, 吊古者如《军夜次六胡北饮马磨剑为祝殇辞》,都可以看出他的笔锋多变,
追慕盛唐则代的倾向[三]。 李益的边塞诗流传较广,当时被谱入管弦歌唱。主要抒写战士们久戍思
归的怨望心情,情调虽偏于感伤,但亦不乏壮词。这些诗的音调风格,差不 多可与王昌龄的七绝比美。五七言律诗也时有佳作,如下面选录的《盐州过 胡儿饮马泉》便是传诵的好诗。
[一]韦应物《送李侍御益赴幽州幕》:“二十挥篇翰,三十穷典坟。辟书五府至,名为四海闻。”
[二]宋江邻几《嘉祐杂志》。
[三]《登天坛夜见海》很象李白的《梦游天姥吟留别》;《长干行》也因为象李白的诗,竞被 编人李白集中。又明陆时雍《诗镜总论》也说:“李益五古,得太白之深,所不能者澹荡耳。”
竹窗闻风寄苗发司空曙[一]
微风惊暮坐,临牖思悠哉。开门复动竹,疑是故人来。时滴枝上露,稍沾阶 下苔。何当一入幌,为拂绿琴埃[二]。
[一]“苗发、司空曙”,都是与李益同列为“大历十才子”的诗人。本篇因风而发,凤为全诗 线索。
[二]“幌”,帷慢。“绿琴”,汉司马相如有琴名“绿绮”,因称琴为“绿琴”。
喜见外弟又言别[一]
十年离乱后,长大一相逢。问姓惊初见,称名忆旧容[二]。别来沧海事,语罢 暮天钟[三]。明日巴陵道,秋山又几重[四]。
[一]“外弟”,表弟。
[二]这两句写久别初见,仿佛已不相识,称名以后,始追忆旧时容貌。
[三]这两句写两人各叙别来离乱情事,直至深夜时分,与第一句相应。“沧海事”,用沧海桑 田的典故,指世事变化很大。葛洪《神仙传》:“麻姑自说云:‘接待以来已见东海三为桑田,向到 蓬莱,水又浅于往者会时略半也,岂将复还为陵陆乎?’方平笑日:‘圣人皆言海中复扬尘也。’”
[四]末两句写“又别”。“巴陵”,唐郡名,郡治在今湖南省岳阳县。
盐州过胡儿饮马泉[一]
绿杨着水草如烟[二],旧是胡儿饮马泉。几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天
[三]。从来冻合关山路,今日分流汉使前[四]。莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入 新年。
[一]“盐州”,即今年蒙古自治区五原。据《旧唐书·地理志》,盐州自贞观后废而复置者数
次,又称五原。题一作《过五原胡儿饮马泉》。
[二]“着水”,拂水。“如烟”,形容草茂盛。
[三]这两句慨叹当时边防不固,形势紧张。“吹笳明月夜”,据《晋书·刘琨传》,刘琨“在 晋阳,尝为胡骑所围,城中窘迫无计,琨乃乘月登楼清啸,贱闻之,皆凑然长叹,中夜奏胡笳,贱又 流涕歔欷(叹息),有怀土之切;向晓复吹之,赋并弃围而走”。“倚剑白云天”,宋玉《大言赋》: “方地为车,圆天为盖,长剑耿耿倚天外。”
[四]这两句说昔时水尚冻合,现已解冻分流于汉使之前,呼应第一句所写春景,同时寓有失地 已收复的意思。“汉使”,作者自指。
从军北征[一]
天山雪后海风寒,横笛偏吹行路难[二]。碛里征人三十万,一时回首月中看
[三]。
[一]本篇一作严维诗。
[二]“行路难”,乐府《杂曲》,本为汉代歌谣。
[三]这两句承前句,意思是说,横笛偏偏于此寒夜吹奏咏叹忧患的《行路难》,引起征人愁思, 一时都回首怅望故乡。“碛”,沙漠。“看”,读平声。
夜上受降城闻笛[一]
回乐烽前沙似雪[二],受降城下月如霜。不知何处吹芦管[三],一夜征人尽望 乡。
[一]“受降城”,唐代受降城有东、西、中三城,都是武后景云中朔方军总管张仁愿为抵御突 厥所筑。中受降城在今内蒙古自治区五原西北。据《元和郡县志》卷四:“中受降城本秦九原郡地, 汉武帝元朔二年更名五原,开元十年,于此置安北大都护府。”作者另有《过五原胡儿饮马泉》诗(见
《盐州过胡儿饮马泉》注[一],则此诗所指受降城当即中受降城。
[二]“回乐烽”,指回乐县的烽火台。回乐县故址在令宁夏回族自治区灵武县西南。“烽”, 一作“峰”,据近人岑仲勉考证,“李益另有《暮过回乐烽》诗云:‘烽火高飞百尺台,’知作‘峰’ 者非。”(见《唐人行第录》二三二页)
[三]“芦管”,乐器名。宋陈旸《乐书》称芦管与觱篥、芦笳相类。以芦叶为管,管口有哨簧, 管面有孔,下端有铜喇叭嘴,请代兵营巡哨犹多用之。
长于行[一]
忆妾深闺里,烟尘不曾识[二]。嫁与长干人,沙头候风色[三]。五月南风兴, 思君下巴陵[四]。八月西风起,想君发扬子[五]。去来悲如何,见少离别多。 湘潭几日到?妾梦越风波[六]。昨夜狂风度,吹折江头树。渺渺暗无边、行人 在何处。好乘浮云3 ,佳期兰诸东。鸳鸯绿浦上,翡翠锦屏中[七]。自怜十五 余,颜色桃花红。那作商人妇[八],愁水复愁风!
[一]本篇一作李白诗。“长干”,见李白《长干行》注[一][二]“烟尘”,风尘。
[三]“沙头”,指江边。此句及以下十二句说妻子关心大夫的旅途安危,常到江边探望风向, 即结句“愁水复愁风”之意。
[四]“巴陵”,见《喜见外弟又言别》注[四]。
[五]“扬子”,渡口名,在今江苏省扬州市南。
[六]这两句是说湘潭有多远我并不知道,我的梦却经越风波致那里去了。“湘潭”,即今湖南 省湘潭县。
[七]这四句写妻子美好的幻想:丈夫乘骏马与自己相会,如绿浦上的鸳鸯,锦屏中的翡翠,永 相谐好,不再分离。“浮云3 ”,汉文帝骏马名(见《西京杂记》卷二)。“兰渚”,取曹植《应沼》 “朝发鸾台,夕宿兰渚”意,言行程迅速。“翡翠”,鸟名。左思《吴都赋》:“翡翠列巢以重行。” 此处取其双栖之意。
[八]“那作”,奈作。此句说奈何作了商人的妻。
度破讷沙
一[一]
眼见风来沙旋移,经年不省草生时。莫言塞北无春到,总有春来何处知[二]?
[一]本题共二首,这是第一首,写沙漠中只见风沙不见寸草的荒凉情景。“破讷沙”,沙漠名。
《新唐书·地理志七》:“夏州(故址在今陕西省横山县西)北渡乌水,??经步拙泉故城,八十人 里渡乌那水,经胡洛盐池、纥伏干泉,四十八里度库结沙,一曰普纳沙,??”“普纳沙”即“破讷 沙”。
[二]这两句应前两句:不能说塞北没有春到,但由于只见风沙,不见青草,就是春天到来,风 沙依旧,一切都没有变化,又从哪里看到春天呢?这里所写古代塞北的景象,和经过劳动人民大力改 造的今日塞北,自是迥然不同。“总有”,犹纵有,虽有。
二[一]
破讷沙头雁正飞,䴙鹈泉上战初归[二]。平明日出东南地,满碛寒光生铁衣
[三]。
[一]这是第二首,写出战的军队平明归营时的情景。
(二〕“䴙鹈(音劈梯)”,泉名,在唐代丰州西受降城(今年蒙古启治区杭锦后旗乌加河北 岸)北三百里。据说丰州有九十丸泉,䴙鹈泉是其中最大者。唐宪宗元和初回鹃曾以骑兵进犯,与振 武节度使驻兵在此地区交战。
[三]这句写拂晓时,铁甲反映着寒光,特别耀眼,仿佛沙漠上的寒光都从甲胄上发出来。
塞下曲[一]
伏波惟愿裹尸还,定远何须生入关[二]。莫遣只轮归海窟[三],仍留一箭射天 山[四]。
[一]这首诗以前代安边名将为比,抒发了将士的豪情壮志。
[二]这两句说为保卫国家,宁愿战死疆场,不一定要活着回到关内。“伏波”,指马援。他曾 被封为伏波将军。“裹尸还”,《后汉书·马援传》载马援语:“方令匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请 击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪!”“定远”,即班超。 他曾被封为定远侯。“生入关”,《后汉书·班超传》说,班超左边地,年老思归,曾上书给皇帝说: “臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”
[三]这句说要全歼敌人,莫使逃归。“只轮”,一只车轮。《春秋公羊传》:“僖公三十三年,
夏四月,晋人及姜戎败秦于骰,??晋人与姜戎要之骰而击之,匹马只轮无反(返)者。”“海窟”, 指当时敌人所居住的瀚海(沙漠)地方。
[四]“一箭射天山”,据《旧唐书·薛仁贵传》,薛在唐太宗和唐高宗时立了许多边功。他为 铁勒道总管时,九姓突厥十余万人来挑战,仁贵在天山连发三矢,射杀三人,其余部下都下马请降, 军中歌道:“将军三箭定天山,战士长歌入汉关。”这里“一箭”是概称,意思说应该留下一支军队 防守边疆。
刘采春
刘采春,淮甸(今江苏省淮安淮阴一带)人[一]。一作越州人。伶工周季 崇之妻,善歌唱,极为元稹所赏识[二]。
[一]范摅《云溪友议》卷下《艳阳词》。
[二]元稹《赠刘采春》一律,有“言辞雅措风流足,举止低回秀媚多”之句,参见《啰唝曲》 注[一]。
啰唝曲
一[一]
不喜秦淮水,生憎江上船。载儿夫婿去[二],经岁又经年。
[一]《啰唝曲》,元稹《赠刘采春》:“选词能唱《望夫歌》。”自注:“即啰唝之曲也。” 范掳《云溪友议》卷下《艳阳词》条云:“采春所唱一百二十首,皆当代才子所作。??采春一唱是 曲(按即指《啰唝曲》),闺妇行人,莫不涟泣。”可见刘采春只是《啰唝曲》的歌唱者,不一定就 是创作者。方以智《通雅》卷二十九《乐曲》:“啰唝犹来啰。”“来啰”有盼望远行的人回来之意。
《全唐诗》本题共六首,这篇原列第一首。
[二]“儿”。女子自称。
二[一]
莫作商人妇,金钗当卜钱[二]。朝朝江口望,错认几人船。
[一]本篇原列第三首。
[二]“金钗当卜钱”,商人经常外出,妻子在家想念,占问归期,就把金钗抛掷在地上,代替 金钱卦。参看于鹄《江南曲》注[四]。
三[一]
那年离别日,只道住桐庐[二]。桐庐人不见,今得广州书。
[一]本篇原列第四首,说女子和他的夫婿离别后,起初只知道他住在桐庐,忽又接到他从更远 的广州寄来的信。说明游子的行踪飘忽不定。
[二]“桐庐”,今浙江省桐庐县。
张籍
张籍(约七六八——约八三○),字文昌,租居苏州,后移居和州(今 安徽省和县)[一]。贞元十四年(七九八)进士,历宫太常寺太祝、水部员外 郎,终于国子司业。有《张司业集》。
张籍早年生活贫苦,后来的官职也很低微。他所生活的时代,正是代宗 李豫、德宗李适统治时期,内忧外息,相逼而来。他是一位关心现实同情人 民疾苦的诗人,所作乐府歌行反映当时的社会现实,揭发了统治阶级的剥削 罪恶,显示了劳动人民的灾难和苦闷。他一面拟作古乐府,一面创作新乐府, 有用古题古义的,如《妾薄命》、《采莲曲》等;有用古题喻今义的,如《董 逃行》、《筑城词》、《贾客乐》等:有即事名篇自创新词的,如《促促词》、
《永嘉行》、《野老歌》、《山头鹿》等。这些乐府诗,继承汉魏乐府的优 良传统,又勇于暴露现实,给予元、白新乐府运动以极其有力的推动。当时 白居易《读张籍古乐府》就说:“张君何为者?业文三十春。尤工乐府诗, 举代少其伦。??风雅比兴外,未尝著空文。”他的乐府诗另一特色是有意 识地向民间歌谣学习,如《白鼍吟》、《云童行》、《江村行》等,不但包 含丰富的农村生活的体验,有时简直象是民间口头诗歌的拟作。他的表现手 法是篇幅不长而韵脚屡换,给人以活泼圆转的印象;同时,用自己口吻发表 的议论少,往往让诗中人物来自白,或只摆一摆事实便宴然而止。除乐府歌 行而外,他的五古也不乏感深意远之作;近体不事雕琢,轻快近白居易。
[一]关于张籍籍贯的考订,详见余嘉锡《四库提要辨证》卷二十。
野老歌[一]
老农家贫在山住,耕种山田三四亩。苗疏税多不得食,输入官仓化为土[二]。 岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实[三]。西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉
[四]。
[一]题一作《山农词》。篇末用商人的奢侈生活和山农的贫苦对比。可参看作者另一首诗《贾 客乐》结语:“农夫税乡长辛苦,弃业宁为贩宝翁。”
[二]这句说农作物送进官家的仓库积压太多,时间久了,腐烂变成灰土。参看白居易《重赋》 诗:“进入琼林库,岁久化为尘。”
[三]这两句是说一年的收成被剥削光了以后,农民家中只有农具靠着墙壁放着,因而不得不登 山采橡实为食。“橡实”,杜甫《北征》诗:“山果多琐细,罗生杂橡栗。”橡树的果实,其状似栗, 贫苦人采作食物以充饥。
[四]“西江”,桂,黔、郁三江之水,在广西苍梧县合流,东流为西江,亦称上江。“西江贾 客”,指广西做珠宝生意的商人,和“珠百斛”相扣。又珠江流域实包括西江、北江、东江流经之处 而言。广东亦多采珠商人,此所谓“西江贾客”,亦可泛指两广贩卖珠宝的客人。
筑城词[一]
筑城处,千人万人齐把杵[二]。重重土坚试行锥[三],军吏执鞭催作迟。来时 一年深碛里[四],尽着短衣渴无水。力尽不得休杵声,杵声未尽人皆死。家家 养男当门户,今日作君城下土[五]。
[一]“词”,一作“曲”。
[二]“杵”,春土的工具。
[三]这句是说看城土筑得坚固与否,便拿铁锥刺下去探测。
[四]“碛”,粗砂。这句说来此风沙地区已一年了。
[五]这两句说筑城而死的男人,都是一家门户的支持者。
山头鹿[一]
山头鹿,角芟芟,尾促促[二]。贫儿多租输不足[三],夫死未葬儿在狱[四]。旱 日熬熬蒸野冈,禾黍不收无狱粮。县家唯忧少军食[五],谁能令尔无死伤。
[一]这首诗借山头鹿起兴,反映当时赋说繁重,农民生活艰苦。统治者为了要尽量供应那些保 卫自己统治权的军队的食粮,就竭力向农民压榨。
[二]“芟芟(音删)”,作“刈”解,意即光秃秃。一本“角”上有“双”字。“促促”,短 貌。“角芟芟,尾促促”作为“贫”的起兴。
[三]‘输不足”,交租交不起,无力负担。
[四]这句说农妇为重税所苦:丈夫因租税交不出被逼而死,儿子又因交不出租税被关到牢监里 去了。
[五]“县家”,指县官。
秋思
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重[一]。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封
[二]。
[一]“重”,重叠。“意万重”,极言意思之多。
[二]“行人临发”,捎信去的人快要出发。“开封”,打开已封好的家书。这句说明写家书的 人心有千言万语,叮咛唯恐不至,踌躇凝想,所以一再要作补充。
征妇怨[一]
九月匈奴杀边将[二],汉军全没辽水上[三]。万里无人收白骨,家家城下招魂 葬[四]。妇人依倚子与夫[五],同居贫贱心亦舒。夫死战场子在腹,妾身虽存 如昼烛[六]。
[一]本篇是新题乐府,反映当时战争的残酷。“征妇”,指出征军人的妻。
[二]“匈奴”,古代我国北方民族。匈奴统治者常在秋季骚扰当时中央政权直接管辖的地方, 劫掠农产物。中央政权派兵如意防御,叫“防秋”。
[三]“辽水”,一名大辽水,又名句骊河。有东西二源:东源出辽宁省西乎顶山,西源出自热 河白岔山。二源既合,乃称辽河,纵贯今辽宁省西部。
[四]“招魂”,古时候有招魂的迷信风俗,怕死者的魂灵迷不知返,要招唤它回来。“招魂葬”, 因收不到战士的尸骨,只好招魂并将衣冠装进棺内埋葬,又叫“衣冠葬”。
[五]“依倚”,依赖。“依倚子与夫”,封建时代统治阶级压迫妇女的儒家礼教有所谓“三从”, 即“未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子”。
[六]这两句说丈夫已死,遗腹子尚未出世。自己虽然活着,就象白天点烛,是多余的。她知道 下一代也无希望。诗人写出了这个征妇绝望的悲愤心情。
董逃行[一]
洛阳城头火瞳瞳,乱兵烧我天子宫[二]。宫城南面有深山,尽将老幼藏其间。 重岩为屋橡为食,丁男夜行候消息[三]。闻道官军犹掠人,旧里如今归未得。 董逃行,汉家几时重太平?
[一]“董逃行”,乐府旧题。郭茂倩《乐府诗集·董逃行五解》引崖豹《古今注》:“《董逃 歌》,后汉游童所作也,终有董卓作乱,卒以逃亡。后人习之以为歌章,乐府奏之以为儆戒焉。”张 籍借旧题写安禄山作乱时人民所受的痛苦及其对于太平的盼望。
[二]“瞳瞳(音童)”,火光盛貌。“乱兵”,指叛变作乱的兵士。
[三]“丁男”,成年的男子。“候消息”,探听乱兵动静。
废宅行[一]
胡马奔腾满阡陌[二],都人避乱唯空宅。宅边青桑垂宛宛[三],野蚕食叶还成 茧。黄雀衔草入燕窠,啧啧啾啾白日晚[四]。去时禾黍埋地中,饥兵掘土翻重 重。鸱枭养子庭树上[五],曲墙空屋多旋风[六]。乱定几人还本上?唯有官家 重作主[七]。
[一]题一作《废居行》。这首诗写吐蕃突然袭击唐京畿,市民逃避一空,农业生产被严重破坏 的景象。
[二]“胡马”,指吐蕃的兵马。“阡陌”,田间的路。南北曰“阡”,东西日“陌”。
[三]“宛宛”,叶垂貌。
[四]“黄雀入燕窠”,黄雀本是野鸟,不会象燕子一样在人家做巢的,现在居然占了燕子的窠, 说明废宅久无人居,景象十分荒凉。“啧啧啾啾(音责鸠)”,鸟雀声。
[五]“鸱枭(音痴萧)”,猛鸟名。本栖住在山林里,今养子庭树,说明废宅无人。
[六]“曲墙”,迂曲的垣墙。“旋风”,回旋的风。
[七]末两句说不知何时乱定,乱定后又有几人能还本土?那只有全靠官府替老百姓作主了。 “重”字有埋怨从前干得不好之意,讽刺“官家”没有防患。
凉州词
一[一]
边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐[二]。无数铃声遥过碛,应驮白练到安西
[三]。
[一]唐凉州是屏障长安的重镇,也是“丝绸之路”的必经之地。吐蕃从唐代宗广德元年(七六 三)以来连年兴兵,占据西北数十州。唐德宗苟安求和,竟承认被占州县为合法,给吐著统治者骚扰 内地大开方便之门。面对这种现状,作者深为不满,写了《凉州词》三首。这是第一首,它写大量的 丝织品被掠夺。
[二]“芦笋”,芦苇春天发芽,似竹笋而小。这两句通过雁飞和芦发笋来写时令。
[三]“碛”,沙漠。“练”,丝织品经过煮白叫“练”。“安西”,地名,本为唐西域重镇, 此时已沦为吐蕃的据点。
二[一]
凤林关里水东流,白草黄榆六十秋[二]。边将皆承主恩泽,无人解道取凉州
[三]。
[一]这篇原列第三首。
[二]这两句说凤林关内被吐蕃占领的一片土地无人耕种,长期荒芜。“凤标关”,在今甘肃省 临夏市西北,当时是唐朝和吐蕃交界处。“六十秋”,永泰二年(七六六)凉州失陷,至宝历元年(八 二五)尚未收复,所以诗人叹息“白草黄榆六十秋”。
[三]这两句责边将辜负朝廷,不提收复凉州事。这一带地方的失陷,除了因安史之乱削弱了唐 中央政权的力量外,还由于当饱守将贪暴,内附部落离心,居民不得保护,展转东移,致使吐蕃统治 者有机可乘(见《旧唐书·李晟传》)。有时吐蕃入境掳掠后自己退走,边将就谎报驱敌出塞,以功 臣自居。边地人民受到吐蕃和守将的双重祸害,引起当时人普遍不满。白居易《西凉伎》也说“遗民 肠断在凉州,将卒相看无意收”。
蓟北旅思[一]
日日望乡国,空歌白纻词[二]。长因送人处,忆得别家时。失意还独语,多愁 只自知。客亭门外柳,折尽向南枝[三]。
[一]“蓟北”,见高适《燕歌行》注[七]。
[二]“白纻词”,即《白纻舞歌》。纻麻本吴地所出,白纻舞是吴舞。《白纻词》亦是吴歌。 白纻是故乡之物,所以因怀乡而歌唱白纻词。“纻”,一作“苎”。
[三]“客亭”,郊外送客之亭。末句意谓南归人多,而作者自己是南方人还羁留在蓟北,不免 感到惆怅。
夜到渔家[一]
渔家在江口,潮水入柴扉。行客欲投宿,主人犹未归。竹深村路远,月出钓 船稀。遥见寻沙岸,春风动草衣[二]。
[一]题一作《宿渔家》。
[二]“沙岸”,水中沙堆叫“沙岸”。“草衣”,即蓑衣。这两句说遥见有人在寻沙岸泊船, 风吹动着他的草衣(作者在盼望主人归来,所以注视沙岸来船)。
王建
王建,字仲初,颖川(今河南省许昌市)人,大历时进士,曾任县丞、 侍御史等宫,后任陕州司马。有《王司马集》。
王建和张籍“年状皆齐[一],在诗歌上也同声相应,都算得元稹、白居易 写作“新乐府”的先导。清代诗人王士禛对这一点有很简当的评断:“草堂 乐府擅惊奇,杜老哀时托兴微;元、白、张、王皆古意,不曾辛苦学妃豨。”
[二]那就是说,张、王、元、白的乐府能象杜甫的那样,真正继承了古乐府的 传统,而不是刻板地仿袭古乐府的内容和形式。“新”乐府能得“古”意, 就因为它体会了古乐府的哀时托兴的精神,赋咏了新题材,运用了新语言; 因为它把古乐府的传统看作一种可以发展和丰富的活东西,而不是一些只许 照样复制的僵硬模型。王建曾说自己的诗“自看花样古”(《酬从侄再看诗 本》),不妨也作这个意义的理解。
王建的乐府,和张籍的相似,简括爽利,不象元稹、白居易那样喜欢铺 叙和发议论。但是他比张籍写得更具体,描述更细致,意思更含蓄。那时候, 诗坛上分两大派:韩愈、孟郊派和元稹、白居易派。象张籍一样,王建跟他 们都是诗友,也仿佛是两派之间的联络人。除乐府外,王建的七言近体也接 近元、白,而他的好些五言古诗又接近韩、孟。至于他的五律象《原上新居 十三首》等,却使读者联想到贾岛、姚合。他有一系列刻画宫廷生活琐事的 七绝、《宫词》,为人传诵,想来大多由于对幕后新闻或掌故的兴趣,不一 定是欣赏文艺。
[一]张籍《逢王建有赠》诗云:“年状皆齐初有鬓,鹊山漳水每相随。使君座下朝听《易》, 处士庭中夜会诗。”
[二〕《渔洋精华录》卷五《戏仿元遗山论诗绝句三十二首》之九。参看元稹《乐府古题序》里 的议论。“妃豨”,这里代指乐府。古乐府《有所思》:“妃呼豨,秋凤飒飒晨风飔。东方须臾高知 之。”徐祯卿《谈艺录》:“乐府中有‘妃呼豨’、‘伊何那’诸语,本自无义,但补乐中之音。”
望夫石[一]
望夫处,江悠悠。化为石,不回头。山头日日风复雨,行人归来石应语[二]。
[一]这诗采用民间故事为题材,写一女子对大夫的爱情永远不变。“望夫石”,我国很多地方 都有“望夫石”、“望夫山”、“望夫台”的传说:有一个女人天天在山头盼望远征的丈夫归来,日 子久了,化为石头,还保持远望的姿态。参看李白《长干行》注[六]。又刘禹锡《望夫石》诗:“终 日望夫夫不归,化为孤石苦相思。望来已是几千载,只似当时初望时。”
[二]最后一句是说假如丈夫真的回来,这块望夫石会开口倾诉离情。
水夫谣[一]
苦哉生长当驿边,官家使我牵驿船[二]。辛苦日多乐日少,水宿沙行如海鸟
[三]。逆风上水万斛重,前驿迢迢后淼淼[四]。半夜缘堤雪和雨[五],受他驱遣 还复去。夜寒衣湿披短蓑,臆穿足裂忍痛何[六]!到明辛苦无处说,齐声腾踏 牵船歌[七]。一间茅屋何所直[八],父母之乡去不得。我愿此水作平田,长使 水夫不怨天[九]。
[一]这首诗写纤夫在官家压迫和役使之下牵驿船的苦痛生活,想逃亡却又舍不得离开乡土。对 于过于繁重而不合理的劳役制度,表示极端厌恶和反对。
[二]“驿”,古代官办的交通站,有陆驿也有水驿,这里说的是水驿。“牵驿船”,给驿站的 官船拉纤。
[三]“水宿沙行”,夜里宿在船上,白天在沙上行走。
[四]“淼淼(音眇)”,茫茫无边际。“迢迢”、“淼淼”,暗寓纤夫辛苦生涯,望不到边际。
[五]“缘”,同“沿”。
[六]“臆”,胸口。“穿”,破裂。“忍痛何”,没奈何只能忍痛。
[七]“腾踏”,愤激的歌声破空而起。
[八]“直”,同“值”。“何所直”,值什么钱。
[九]末两句说没有水便没有驿船,就不必再受拉纤的苦而向天叫怨了。
田家行[一]
男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别[二]。五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣
[三]。野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。麦收上场绢在轴,的知输得官家足
[四]。不望入口复上身,且免向城卖黄犊。田家衣食无厚薄,不见县门身即乐
[五]!
[一]这首诗从具体的农村生产、生活写到农民的痛苦、希望,表现了农民遭受官府剥削的无可 奈何的心情。
[二]“别”,特别、例外。因输向官家,应有怨言,偏偏“不怨”。
[三]“檐头”,屋檐边。“索索”,响声。“缲车”,抽丝车。
[四]“的知”,确知。
[五]“无厚薄”,说不上什么“厚”和“薄”,极言田家生活之苦。“县门”,县官的衙门。 最后两句表示衣食不足固然蒲苦,但比起官家的逼迫来,饥寒之苦还算是轻的。
羽林行[一]
长安恶少出名字[二],楼下劫商楼上醉。天明下直明光宫[三],散入五陵松柏 中[四]。百回杀人身合死,赦书尚有收城功[五]。九衢一日消息定,乡吏籍中 重改姓[六]。出来依旧属羽林,立在殿前射飞禽[七]。
[一]“羽林行”,乐府旧题,属《杂曲歌》,是从汉杂曲《羽林郎》变化出来的。“羽林”,
《汉书,百官公卿表》:“武帝太初元年初置,名日建章营骑,后更名羽林骑,又取从军死事之子孙, 养羽休官,教以五兵(弓矢、殳、矛、戈、戟),号日羽林孤儿。”从西汉以来,相沿以“羽林”称 皇帝的禁卫军,唐置左右羽休军。这首诗暴露了唐代统治阶级的爪牙行凶作恶、逍遥法外的情况。
[二]“出名字”,著名。
[三]“下直”,即下班。“直”,同值斑的“值”。“明光宫”,汉宫名,此系借用。
[四]“五陵”,汉朝皇帝陵墓所在。因地多松柏,恶少藏在其中干杀人劫货的勾当。
[五]“合”,应该。这两句说杀人本该抵命,可是皇帝饶赦他的死罪,说他曾经收城立功,可 以将功折罪。
[六]“衢”,可以四达的街道叫“衢”。“九”,极言其多。这两句说赦罪的消息传遍全城, 这个犯罪的人早已改名换姓,入了吏籍。
[七]这两句说他又从吏籍出来,仍属羽林军。
新嫁娘词[一]
三日入厨下[二],洗手作羹汤。未诸姑食性,先遣小姑尝[三]。
[一]原作三首,选第一首。
[二]“三日入厨”,古代女子嫁后第三天,俗称“过三朝”,依照习浴要下厨房做菜。
[三]“谙(音庵)”,熟悉。“姑食性”,婆婆的口味。末句说小姑是知道她妈的“食性”的, 所以请她先尝尝味道。
射虎行[一]
自去射虎得虎归,官差射虎得虎迟[二]。独行以死当虎命,两人因疑终不定
[三]。朝朝暮暮空手回,山下绿苗成道径[四]。远立不教污箭镞,闻死还来分 虎肉[五]。惜留猛虎着深山,射杀恐畏终身闲[六]。
[一]“行”,一作“词”。这首歌行用的是比兴手法,借官役射虎不力的现象,以影射当时军 阀(藩镇)混战和诸将讨伐叛军观望不前的历史事实。说的是射虎,实际上是指政局及战争形势。
[二]这两句说为私不为公。为扩张自己的势力不愿为国家立功的军阀大抵类此。
[三]这两句写当时藩镇所用的手段。上句似指唐德宗时李晟破朱泚,宪宗时高崇文破刘?:下 句似指代宗时李宝成、李正已合攻田承嗣,二李互相猜疑,备引兵退却而言。
[四]这两句说每日空跑,把绿苗田都跑成道路了。
[五]这两句说远远站着看,连箭也不肯射一支。一听到虎死的消息就赶来分虎肉了。似指李晟 破朱泚,李愬平吴元济,下面的军官争着要分功。
[六]末两句慨叹当时军阀各怀私心,如德宗时李怀光不急攻朱泚,宪宗时韩弘不急攻吴元济, 留它一手,卖点关子,所谓“养寇自重”。他们认为如果真的灭了皇帝要诛灭的人,反而对于自己不 利了。
成为本站VIP会员VIP会员登录,
若未注册,请点击免费注册VIP 成为本站会员.
版权声明:本站所有电子书均来自互联网。如果您发现有任何侵犯您权益的情况,请立即和我们联系,我们会及时作相关处理。